ЖАНРЫ

Пропавшая рукопись (Аш - Тайная история - 1)

Джентл Мэри

Шрифт:

Я добрался до частей, бросающих дополнительный свет на пребывание Аш в Дижоне, описанное в хрониках дель Гиза и Анжелотти. Теперь, сидя над переводом рядом - в нескольких ярдах за стеной палатки - с големом, я начинаю всерьез задаваться вопросом, который прежде звучал шуткой: "Если голем-гонец - не выдумка, что еще окажется правдой?"

Пирс.

Адресат: (Пирс Рэтклиф)

Тема: Аш, документация

Дата: 16.11.00 12:08

От: Лонгман@

<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.

Пирс.

А если манускрипт Анжелотти и остальные - фальшивка - что еще окажется фальшивкой?

Анна.

Часть пятая

17 августа - 21 августа 1476

Поле битвы

1

Дижон встретил их грохотом водяных мельниц.

Вдали под раскаленным полуденным солнцем ярко желтели цветы горчицы. Там и сям среди зеленых рядов подрезанных виноградных лоз темнела земля. Повсюду на своих наделах копошились крестьяне. Городские часы пробили без четверти пять, когда Аш отпустила поводья Счастливчика и вслед за бычьими повозками въехала на главный мост города.

Бертран сунул ей в руки немецкие латные перчатки и отстал; они с Рикардом позади нее задыхались от пыли, летящей из-под копыт лошадей. Аш отъехала от разведчиков, которые, запыхавшись, ухватившись за ее стремя, доложили обстановку, и вернулась на свое место, между Джоном де Виром и своим эскортом.

– Милорд Оксфорд, - громко обратилась к нему Аш и подняла голову: они переехали мост и подъезжали к городским воротам. У нее голова закружилась от смешанного запаха соломенной пыли, перегретого камня городских стен, водорослей, лошадиного навоза. На мосту она подняла забрало и опустила наустник, чтобы вдохнуть прохладный воздух реки, служившей крепостным рвом.

– Вот самые последние сведения о количестве визиготов под Оксоном, сказал граф, - их около двенадцати тысяч.

Аш подтвердила:

– Их и под Базелем тогда было двенадцать тысяч. Не знаю точно, сколько человек в двух других главных армиях. Но никак не меньше. Одна в районе Венеции сдерживает турок; другая - в Наварре. Обе доберутся сюда не раньше месяца, даже если пойдут форсированным маршем.

В воздухе витал запах муки и пыли и висела неуловимая золотая дымка. Кольчужные рубахи стражников у ворот и льняные камзолы, рейтузы и платья суетящихся горожан были покрыты тончайшим слоем соломенной пыли. Даже на языке ощущался ее привкус. "Золотой город Дижон!" - подумала она и постаралась заглушить в душе холодный непроходящий страх, вдыхая этот теплый и ароматный запах.

– А вот и наш эскорт, - Джон де Вир придержал коня, пропуская вперед своего брата Джорджа, которому было приказано вести переговоры с десятком бургундских рыцарей, в полном вооружении ожидающих их, чтобы сопроводить во дворец.

Де Вир повернул к Аш свое обветренное лицо с блеклыми глазами:

– Вам не приходило в голову, мадам капитан, что его светлость герцог Бургундский может сейчас предложить вам контракт? Я не смогу финансировать ваш набег на Карфаген.

– Но ведь у нас контракт с вами, - тихо сказала Аш, ее голос был едва слышен из-за шума мельничных колес.
– Вы подсказываете мне повод нарушить свое слово - которое я, кстати, не давала - находящемуся в изгнании, бесправному английскому графу, поскольку крайне богатый и обладающий властью герцог Бургундский желает заполучить мой отряд?

Джон де Вир смотрел в землю. Забрало его шлема было опущено, и ей был виден только жестко сжатый рот.

– Бургундия - страна богатая, - решительно проговорил он.
– Я из рода Ланкастеров. И для Ланкастеров я - единственный шанс. Но, мадам, в данный момент у меня под началом всего трое моих братьев и сорок семь человек, и средств моих хватит только на то, чтобы прокормить их в течение шести недель. И в сравнении с этим предложение герцога Бургундии, который, при желании, мог бы купить всю Англию...

– Вы правы, милорд, - лицо Аш было бесстрастным.
– Я и минуты не сомневалась бы насчет Бургундии.

– Мадам капитан, вы как капитан наемников можете предложить на продажу самое дорогое - свою репутацию и свое честное слово.

– Только ребятам этого не говорите, - фыркнула Аш.
– Мне пришлось продать их ради замысла отправиться в Карфаген...

Впереди них Джордж де Вир, обменявшись почтительными приветствиями с бургундскими рыцарями, казалось, обсуждал с ними порядок очередности в шествии. Копыта Счастливчика скользили по булыжной мостовой Дижона. Аш наклонилась вперед и ободряюще положила руку ему на холку, на отливающую серебром серо-стальную гриву. Он закинул голову и заржал. Даже лошади - и то охота выпендриться перед населением Дижона! Вокруг сверкали выбеленные стены города и голубые черепичные крыши.

Аш заговорила, стараясь перекричать усилившийся шум мельниц:

– Этот город - как будто из Часослова, верно, милорд?

– И мы с вами могли бы, мадам!..

– Проклятье! Так и знала, что буду жалеть о своих доспехах...

Джордж де Вир обернулся в своем седле и помахал рукой, призывая догонять его. Аш скакала рядом с графом Оксфордом, среди бургундских рыцарей. Лошади теперь продвигались по булыжной мостовой медленнее, несмотря на то что у них был эскорт, одетый в цвета герцога Карла; они петляли в толпе подмастерьев, толкающихся возле мастерских, женщин в высоких головных уборах, что судачили у прилавков на рыночной площади; пробирались среди бычьих упряжек, привычным маршрутом везущих зерно на мельницы. Аш подняла забрало и весело ухмылялась в ответ на радостные приветствия. Со всех сторон ей кричали подданные герцога Карла. А краем глаза Аш продолжала следить за своими спутниками - и...

– Томас!
– прошипела она.

Томас Рочестер вонзил пятки в бока своего мерина и быстро догнал группу. Высунувшись из окна второго этажа, его провожала взглядом молодая женщина с блестящими глазами.

– Отставить, парень.

– Слушаюсь, командир!
– И помолчав: - Свободное время будет у нас?

– Не для тебя...
– Тронув повод, Аш вернулась на свое место слева от графа Оксфорда.

– Мне кажется, вы никогда не нарушили бы договор, мадам. И все же сейчас вы это обдумываете, - сказал граф де Вир.

– Да нет, я...
– Аш почувствовала, что ее застали врасплох.

– Думаете, думаете, - настаивал Джон де Вир.
– Почему же?

Ни тон, ни личность этого человека не позволили бы Аш уклониться от ответа. Она шепотом буркнула, незаметно поглядывая на бургундских рыцарей:

– Да, я считаю, что мы должны напасть на Карфаген, но это не значит, что мне не страшно! Если я правильно помню, как оно все было под Нейсом, у Карла Бургундского больше двадцати тысяч обученных солдат. И провиант, и оружие, и пушки. Будь у меня выбор, я бы хотела, чтобы все эти двадцать тысяч оказались между мной и королем-калифом! А не только сорок семь человек и три ваших брата! Вас это удивляет?

– Не боится только дурак, мадам.

Ритмические удары мельничных колес на минуту заглушили все остальные звуки. Дижон расположен в месте слияния рек Сюзон и Оуч, на мысу, формой похожем на наконечник стрелы. Аш ехала вдоль русла реки. Здесь, на территории города, река была огорожена стенами. Аш следила, как поверх стен поднимаются спицы мельничных колес и с них алмазным дождем сыплются светящиеся в лучах солнца капли воды. Под колесами вода была черная, густая, как стекло.

Пока ехали мимо шумевшей мельницы, разговаривать они не могли, и Аш воспользовалась моментом, чтобы рассмотреть улицы, по которым проезжали. Несколько мужчин в рубашках, с закатанными кверху рейтузами прилаживали колесо к бычьей повозке. При виде кавалькады они не спеша с достоинством сняли свои соломенные шляпы в знак приветствия; один из бургундцев придержал поводья.

Поделиться с друзьями: