Пропавшая рукопись (Аш - Тайная история - 1)
Шрифт:
Флора изобразила губами протяжный неприличный звук.
– Нет, здесь это не пройдет. Тут даже герцог Бургундский соизволит посмеяться!
– Может, стоит попробовать?
– Нет. Поверь мне, не стоит!
Аш стояла смирно, пока Бертран застегивал на талии пояс с мечом. Покрытые бархатом пластины бригандина поскрипывали при вдохах.
Флора заговорила из желтоватой тени, отбрасываемой крышей палатки:
– И что ты собираешься рассказывать милорду графу по поводу свидания с визиготской генеральшей? Тем, что ты выдала мне, тут не обойдешься... Иисусе, женщина, разве я бы стала болтать! Мы все...
– Мы?– перебила Аш.
– Годфри, Роберт... Как ты думаешь, сколько можно ждать?– Флора потерла грязным пальцем поверхность серебряного кубка, подняла блестящие глаза.– Что произошло? Что такого она тебе сказала, эта Фарис? Знаешь, молчишь ты оглушительно громко!
– Да, - четко проговорила Аш, не замечая натужной легкости тона подруги.– Я об этом думаю. Получасом тут не обойдешься, разговор долгий. Дело идет о судьбе отряда и моей; и я созову совещание офицеров, когда все продумаю - не раньше. Тем временем нам предстоит иметь дело с величайшим из князей западного мира, а заодно и сумасшедшим графом.
Два приказа: очистить переднюю половину шатра и подтянуть боковые стенки. Под крышей тени довольно, а открытые бока пропускают кусачую мошкару, белых мотыльков, блестящие зеленью стрелки стрекоз и прохладный ветерок с шелестящего камышами берега.
Аш торопливо провела смотр тарелкам, расставленным на прискорбно желтой скатерти. От блеска начищенного серебра в глазах замелькали цветные пятна. Щеголеватые латники из копья ван Мандера выстроились почетной стражей. Три женщины наигрывают негромкий мотивчик в итальянском духе. Генри и Бланш стоят нос к носу и о чем-то горячо спорят.
Каптенармус утер разгоряченное лицо рукавом и кивнул: в тот же миг Аш уловила за его плечом блеск солнца на золотистой шевелюре: Анжелотти вел отряд графа к командирской палатке.
Аш видела, что Джон де Вир не скрыл удивления при виде Бланш, подающей на стол, и Катерины Хаммель, арбалетчицы из того же копья, что и Людмила, державшей на сворке сторожевых мастифов.
Подходя, он заметил вопросительно:
– У вас в отряде немало женщин, мадам.
– Естественно. У нас насильников вешают.
Судя по выражению лица виконта, такая жестокость заставила его содрогнуться, но граф только задумчиво кивнул. Аш с некоторым колебанием представила Флору дель Гиз, однако де Вир приветствовал лекаря так же спокойно, как Годфри Максимиллиана.
– Прошу садиться, - произнесла Аш, предоставив слугам усадить каждого на место в соответствии с его достоинством и расположившись рядом с графом Оксфордским во главе стола.
Мысли ее заняты были наполовину расчетами возможного продвижения визиготов, а наполовину вопросом, как вести себя с герцогом перед лицом предстоящего вторжения, но в памяти вдруг что-то щелкнуло - и...
– Боже милосердный!– вырвалось у нее, как раз когда Бланш с помощниками выставляли на стол первую перемену.– Я же вас знаю! Вы тот самый Оксфорд!
Английский граф задрожал. Аш не сразу сообразила, что он содрогается от сдерживаемого смеха.
– Тот самый?
– Которого загнали в Хаммес...
Флора, сидевшая на другом конце стола, оторвалась от блюда с жареными перепелками.
– Что такое Хаммес?
– Самая крепкая тюряга, - исчерпывающе пояснила Аш, собственноручно подливая графу из сбереженного Брантом большого серебряного кувшина.– Это замок неподалеку от Кале. Ров, подъемный мост... считалось, что бежать оттуда немыслимо!
Граф Оксфорд от души хлопнул виконта Бомона по плечу:
– Для этого человека нет ничего невозможного. Да и Том, Джордж и Дикон - отличные парни. Однако в одном вы ошибаетесь, мадам: я не бежал. Я просто покинул замок.
– Покинули замок?
– Прихватив с собой своего главного тюремщика, Томаса Бланта, в качестве союзника. Мы оставили его достойную супругу возглавлять гарнизон и оборонять замок до нашего возвращения с войском дома Ланкастеров. [Описываемый эпизод соответствует действительным событиям, однако относится к 1484 году, то есть рассказчик перенес его на восемь лет вперед. В описываемое время граф Оксфорд оставался пленником в замке Хаммес. Я предполагаю, что хроникер внес в текст дополнения, касающиеся фигуры Оксфорда, вероятно, не позднее 1486 года.] - Граф улыбнулся.– Госпожа Блант - дама, несомненно внушившая бы уважение даже вам. Я не сомневаюсь, что она не сдаст замок, даже если мы задержимся лет на десять!
– Милорд Оксфордский - знаменитость. Он завоевывал Англию, - Аш строго посмотрела на Флору, готовую фыркнуть в тарелку с соусом.– Дважды. Первый раз - с армией Маргариты Анжуйской и короля Генриха.– Сдавленное хихиканье.– Второй раз - в одиночку.
– В одиночку!– Флора с недоверием посмотрела на англичанина.– Не сердитесь на нашего капитана, милорд Оксфорд. Она так шутит...
Я был не совсем один, - хладнокровно поправил Оксфорд.– Со мной было восемьдесят человек. [Некоторые источники приводят цифру 400 человек.]
Флора дель Гиз вжалась в кресло, заразительно улыбаясь и блестя разгоревшимися от вина глазами.
– Восемьдесят человек, чтобы покорить Англию... Понятно...
– Милорд граф занял гору Мишель в Корнуэлле, - вставила Аш, - и держался там - сколько?– около года?
– Поменьше. С сентября семьдесят третьего по февраль семьдесят четвертого.– Граф бросил взгляд на своих братьев, болтавших в полный голос между собой.– Эти негодяи готовы были держаться. Но солдаты скисли, когда стало ясно, что помощи из Франции ждать нечего. [События изложены точно. Король Эдуард обещал прощение войску, но Оксфорду и его братьям гарантировал только жизнь. Вскоре после этого Оксфорд был заключен в Хаммес.]
– А потом - Хаммес.– Аш пожала плечами.– Тот самый лорд Оксфорд, Вот оно что!
– В третий раз я подберу для трона Эдуарда более подходящего человека. [В 1485, выиграв для Генриха Тюдора, носившего тогда прозвище "Уэльский молочник", битву при Босвортс, Оксфорд сделал его королем Англии Генрихом Седьмым. Был ли этот кандидат "более подходящим" - вопрос по сей день спорный.] - Он откинулся на резную спинку дубового кресла. В голосе Джона де Вира звенела сталь.– Я - тринадцатый граф рода, ведущего свой счет от герцога Вильгельма, много поколений моих предков были великими лордами и канцлерами Английского королевства. Но сейчас я в изгнании, и воцарение Ланкастеров так же далеко от меня, как вы - от кресла папессы Иоанны, мадам, и перед нами стоят эти готы - и потому - да, я всего-навсего "тот самый лорд Оксфорд"!
Он сдержанно кивнул Аш, поднимая свой серебряный кубок за нее.
"Ну, боги! Прославленный английский "граф-воин"..." - мысли в голове неслись вскачь, она пила, не замечая вкуса красного вина.
– И еще вы примирили Уорвика "Делателя Королей" с королевой Маргаритой! [Ричард Нсвилл, граф Уорвик, и Маргарита Анжуйская, жена Генриха Четвертого Английского, после пятнадцатилетней вражды, поставившей их по разные стороны в династической войне, в 1471 году стараниями Джона де Вира примирились и стали союзниками.] Великий Боже!.. Признаюсь с сожалением, милорд, в семьдесят первом я сражалась на другой стороне. Ничего личного. Дело есть дело.