Психология литературного творчества
Шрифт:
Христов знает об этой стороне своих произведений — о той «скрытой мелодии», как он говорит, которая является не только размером, правильным чередованием ударных и безударных гласных, но и «движением тех или иных звуков, тёмных или светлых, тёмных “ ш”, светлой “ ч”» [1534] . Интересно, что эта звуковая сторона существует ещё до словесного выражения, что она «несёт с собой определённые цветные впечатления», определённые цветные тона, сообразно с мотивом и предметом. Не только в разгаре творческого процесса, но и позже, уже в спокойном состоянии, при вполне рассудочной обработке и отборе готовых образов эта поэтическая фонетика не теряет своей ценности. Формальное, или вернее словесно-материальное, совершенство стихотворения имеет такое же значение при обработке и переработке, как и подбор эпитетов, поиски новых образов и т.д. [1535] .
1534
См. выше.
1535
См. выше.
Но особенно интересна отмеченная в исповеди поэта осязательная ассоциация между звуком и вторичными цветными впечатлениями, о чём мы уже говорили выше. Некоторые художники именно улавливают, в зависимости от своего творческого настроения и от роения слов, известные краски, хроматические образы своих слуховых представлений. «Твои губы красны», — говорит Саломея у Оскара Уайльда пророку Иоканаану. «Красные фанфары труб, которые возвещают приближение царей…» [1536] Возможно, «красные фанфары труб» — это только метафора, однако Людвиг Тик, основываясь на собственном опыте, утверждает, что «краски и тона нераздельны, одно притягивает к себе другое магнетически и неотразимо» [1537] . Некоторые пытаются даже открыть правильное соотношение между звуками и цветом. А. Рембо в своём известном сонете «Гласные» пишет:
1536
О. Уайльд, Полн. собр. соч., т. III, М., 1908, стр. 298.
1537
См.: Fischer, "Uber Verbindung von Farbe und Klang, «Zeitschrift f"ur Aesthetik», II, S. 501.
Возможно, Рембо вспоминает о сонете «Соответствия» Бодлера (1857), где схвачены «des for^ets des symboles» в природе и где подчёркивается взаимосвязь ароматов, красок и звуков:
1538
A. Рембо, Стихотворения, M., ГИХЛ, 1960, стр. 82.
Но, возможно, что Рембо знал о так называемом цветном слухе (audition color'ee, Farbengeh"or) в психологии и сонет его не что иное, как кокетство подобными надуманными галлюцинациями, любопытный псевдоанализ, как у романтиков, подобных Новалису, Арниму, Брентано и др., разговоры, по примеру Людвига Тика, о «звучащих красках» были лишь данью литературной моде. Однако известны реальные случаи цветных впечатлений вызванных звуками, при этом чаще всего « е» и « и» связаны со светлым цветом, « а» и « о» — со средними, a « у» и « с» — тёмными красками; согласные редко вызывают такие явления, «фотизмы». Вместе с тем бывают случаи, когда цветные восприятия вызывают тоновые явления, так называемые «фонизмы» [1540] . Вот почему, несомненно, существуют поэты с настоящим цветным слухом, для которых такие ассоциации являются несомненными фактами, а не притворством. Так, Мюссе, например, без всякого намерения искусственно придавать себе таинственность, рассказывает в одном из писем, как он был зол, когда надо было доказывать в споре, что фа — желтое, соль — красное, сопрано — светлое, контральто — тёмное; для него эти вещи понятны сами собой [1541] . Точно так же можно верить и Гофману (которому знакомы все эти иллюзии), когда он говорит в своём «Коте Муре» о синих и фиолетовых тонах [1542] . Для большинства поэтов, однако, это не так: хроматические образы, как эхо внутренних слуховых восприятий, явление ещё более редкое, хотя и не анормальное. Объяснение этого явления надо искать, скорее всего в том, что эмоциональный тон акустического представления вызывает иногда эмоциональный тон соответствующего цветного представления, посредством которого воспроизводится по ассоциации и последнее [1543] . Во всяком случае все «цветные слушатели» признают, что их образы тем живее, чем больше они заинтересованы и воодушевлены чем-либо, то есть чем сильнее их эмоциональное возбуждение [1544] . Насколько прав Блейлер [1545] , отбрасывая теорию о случайных ассоциациях, — он подчёркивает, что «фотизмы» являются скорее чувственными данными, чем представлениями, и, принимая, что на чувственное раздражение мозг реагирует возбуждениями и других чувственных центров, хотя эти вторичные ощущения не всегда осознаются, остаётся не вполне выясненным, как и вообще вопрос о «синестезиях», то есть о появлении вторичных ощущений в различных областях, не решён ещё удовлетворительно.
1539
Ш. Бодлер, Лирика, М., ГИХЛ, 1965, стр. 30.
1540
См.: A. Messer, Psychologie, Berlin, 1914, S. 132.
1541
См.: A. Вarine, A. de Musset, S. 115.
1542
Ср.: Wallaschek, Psychologie und Pathologie der Vorstellung, S. 156.
1543
См.: H. Maier, Psychologie des emotionales Denkens, S. 97.
1544
См.: Wallaschek, op. cit., S. 165.
1545
См.: E. Bleuler, Zur Theorie der Secund"ar-Empfindungen, «Zeitschrift f"ur Psychologie», Bd. 65; cp: A. Messer, op. cit., S. 132.
Таким же музыкальным слухом, как Ботев, Вазов и К. Христов, обладал и Яворов. Не только цитированные уже «Пасха» и «Благовещение» [1546] , но и многие другие его стихотворения несут на себе явные следы музыкального настроения, сознаваемого самим поэтом. Когда ему указывали на богатство ассонансов и аллитераций в стихотворении «Май» и спрашивали, сознательно ли он прибегал к этой звуковой живописи, он отвечал: «Я добивался музыки и достиг этого таким путём, но как это происходит, не сознаю. Анализов подобного рода не делаю» [1547] . В других случаях он ясно чувствует, как само творческое настроение, невыраженное в более активных элементах, образах, фабуле, «исходит прямо из глубины души, как мелодия без ясного смысла» [1548] . Касается ли это точных образов, определённых зрительных восприятий или передачи посредством слов самых неясных абстракций и чувств, Яворов всегда показывает особое умение согласовывать содержание с формой и проводить поразительную параллель между образом или идеей и ритмично-звуковыми элементами. Он отличается необыкновенной властью над словосочетаниями и покоряет нас своей звуковой символикой. Прочитайте, например, этот гимн весне, с его светлыми и жизнерадостными аккордами:
1546
См. выше.
1547
М. Арнаудов, Към психографията на П. К. Яворов, § 12.
1548
Там же, § 25.
1549
П. К. Яворов, Избранное, М., ГИХЛ, 1958, стр. 41.
Не довольствуясь всей этой оркестровкой гласных и согласных, как и слогов со своеобразными сопоставлениями а-о, е-ии т.д. или ра-ла, ро-лои т.д., автор пользуется и внутренними рифмами, которые усиливают певучесть и звучность стихов. Более однообразно, но не менее впечатляюще настроение утра в «Граде» с его подчёркнуто звонким « л»:
Наб лизо татък чук играе И накова лната отпява. А сутренник по лъхва леко И звън от хлопки изда леко Донася в се ло: стадо б лее. [Вблизи кузнечной молот бьёт, И наковальни сталь поёт, И веет ветерок рассвета, И слышится далеко где-то звон колокольчиков. Прошло большое стадо…]На смену этому настроению тут же идёт оживлённое, боевое:
Навсякъде живот захва ща. И ето вече слънце грее И на земята огън пра ща. [… Дня начало. И в ясном небе солнце встало, и шлют лучи земле тепло.] [1550]В «Благовещении» мы встречаем контраст между « у», « л» — звуками внутренней подавленности и « ъ», « р» — звуками жизнерадостности вместе с колокольным звоном, переданным звуком « з», « и»:
1550
П. К. Яворов, Избранное, стр. 45—46.
В «Царице ночи» искусство Яворова как версификатора достигает вершины, он знает тайную силу рифм, ритмического строя и сочетания звуков [1551] , чувствует их символическую или выразительную ценность и не возвращается к уже испробованной ранее ономатопее с её рискованными созвучьями. Он понял, что эта сознательная игра легко может быть воспринята как крайне непоэтическая, хотя мы и встречаем у него удачные примеры передачи шума и звуков:
— Трак-чук, жан-жин, трака-чука! — Наковалнята възглася И духалото се пука: Дъха, пъха и приглася. ………………………………… — Жжин! чука-трака… ………………………………… — Звън-вън, трак-мрак! [«Стуки-звоны, звуки-чоки», — наковальня оживает, и меха надули щёки, дышат, пышут, подпевают… Звоны-шумы… … Глянь, там глушь, мрак!] [1552]1551
См.: М. Арнаудов, в: «Български писатели», т. VI, 1930, стр. 93.
1552
П. К. Яворов, Избранное, стр. 26—27.
Но такие опыты могут увлечь к опасному звукоподражанию, когда спонтанное словесное творчество сменяется манерностью, чуждой подлинному пониманию языковой выразительности.
7. ГРАНИЦЫ ЯЗЫКОВО-МЕЛОДИЧЕСКОГО
Ограничимся приведёнными примерами искусства, которое является настолько всеобщим, что не может остаться не замеченным даже людьми, лишёнными слуха.
Впрочем, критикам и эстетикам следует признать, что далеко не все они в состоянии были постичь истину, заглушая своё непосредственное художественное чутьё традиционными мудрствованиями по поводу тайны поэтического воздействия. Только некоторые из них в прошлом и меньшинство в настоящем смотрели на вещи не сквозь очки Лессинга или не повторяя абстракций метафизической поэтики. К этому меньшинству может быть причислен и Белинский, обладавший значительной поэтической интуицией. Из современников надо назвать среди психологов Дильтея [1553] , литераторов — Маутнера [1554] , филологов — Зиверса [1555] . Их разъяснения как бы подробно комментируют общую характеристику, данную Маколеем Мильтону: «Поэзия Мильтона действует как магическая формула. Её достоинство состоит не столько в явном смысле, сколько в её скрытой силе. Стоит только изменить строй изречения, поставить какое-нибудь сходное по значению слово, магия теряет свою власть; если кто-нибудь попытается изменить стих, с ним случится то же самое, что и с героем «Тысячи и одной ночи», который напрасно кричит: «Пшеница, откройся!» «Рожь, откройся!», — потому что дверь послушна только магической формуле «Сезам, откройся!» [1556] . И, надо добавить, потому что имеется таинственная, но реальная связь между звуком и содержанием, между словом и образом, так что важно не только то, что понимается, но и то, что слышится, особенно в поэзии, где наряду с представлением используется ряд способов воздействия вне точного «значения» слов. Ещё Паскаль со своей философской проницательностью улавливает эту самостоятельную ценность слова и отмечает: «Смысл изменяется, смотря по словам, его выражающим. Смысл от слов получает своё достоинство, вместо того чтобы давать им его» [1557] . Иначе говоря, не только истина, но и способ высказывания входит в сферу эстетического воздействия, так что, помимо мысли и представлений, форма, ритм, звуковая игра и т.д. также имеют поэтическую ценность. И если мы здесь умышленно оставляем в стороне чисто формальные свойства прозаической и стихотворной речи, так как это предмет литературной морфологии, тем важнее подчеркнуть воздействие самого звучания слов.
1553
См.: Dilthey, в: «Philosophische Aufs"atze E. Zeller gewidmet», 1887, S. 441.
1554
См.: Fr. Mauthner, Beitr"age zu einer Kritik der Sprache, S. 106.
1555
См.: E. Sievers, "Uber Sprachmelodisches in der deutschen Dichtung. Neue Jahrb"ucher f"ur das Klass. Altertum, IX, 1906, стр. 53.
1556
L. Kellner, Englische Litteratur, S. 91.
1557
Паскаль, Мысли, M., 1905, стр. 111.