Путь воина
Шрифт:
– Что тебе об этом известно?! – спросил Вебьерн, метнув суровый взгляд в сторону Фальта.
****************************
– Хрут, ты уверен, что мы поступаем правильно? – спросил Эгиль, следуя за товарищем и озираясь по сторонам.
– Верность племени не даст нам выбраться из этого проклятого места. К тому же мы им ничего не должны.
После чего оба викинга направились к тронному залу, в котором восседала на троне Хель, поигрывая в руке кубком с вином.
– Госпожа, - произнес Хрут, склонившись перед Богиней в почтительном поклоне. – Умоляем тебя отпустить нас из твоего царства.
– Неужели ваш вождь решил испытать мое терпение, и теперь каждый из его воинов будет приходить ко мне и молить о спасении? Или же у вас иное предложение, которое исходит исключительно от вас?
– Госпожа, они задумали побег, сегодня ночью или же в крайнем случае завтра они собираются сбежать от вас. Старик все время подбивает их сражаться с судьбой, сражаться против вас.
– Ха-ха-ха… - рассмеялась Хель. – Крысы первыми бегут с тонущего корабля. Хотя знаете, чтобы попытаться выторговать у меня свободу, вам нужно было предложить нечто более весомое. Неужели вы думали, что сможете спастись, сказав мне то, что уже мне известно? Да я сама указала им путь к свободе, если они, конечно, смогут добраться до выхода из преисподней.
После чего Богиня поднялась с трона и щелкнула пальцами. Тут же двери тронного зала распахнулись, и комнату заполнили мертвецы.
– Что еще вы можете мне предложить? – спросила Богиня, но викинги в растерянности только выхватили из ножен свои клинки.
– Ничего, я так и знала, - тихо и с некоторым сожалением в голосе произнесла Хель, после чего второй раз щелкнула пальцами, и мертвецы ринулись в бой, хотя боем это сложно было назвать. Около двадцати мертвецов окружили двоих воинов, и каждый из них вонзил свой клинок в тело предателя.
– Да, это на стройматериалы для корабля, – сказала Богиня, рассматривая останки воинов и две души, которые стояли перед ней. Ее воины послушно принялись исполнять приказ, схватив окровавленную плоть и вырывающиеся души предателей, снова обраставшие плотью в преисподней.
*****************************
– Ну, как видишь, Хель сама определила для нас правила, по которым мы будем играть в эту игру. Им нечего ей предложить, и боюсь, что больше мы их не увидим.
– Это уже не наша игра, она осветила нам путь и понаставила капканов. Нам не выбраться.
- Кто сказал, что мы должны строго идти той дорогой, которую она нам указала? И к тому же если бы она хотела нас убить или помучить, она вполне могла приказать поставить пыточный стол в тронном зале и смотреть, как ее палачи тянут из нас жилы, – ответил Фальтор, глядя прямо в глаза вождю. – Ей нужно представление, а оно будет полным лишь в том случае, если у нас будет надежда, что мы выберемся, если мы будем цепляться за жизнь, именно поэтому, я уверен, мы будем сражаться не со всей ее армией. Да и что я вас уговариваю, время уговоров прошло, наступило время действий.
Кузнец вынул из ножен оба своих клинка и направился к двери.
Глава 9
Остальные викинги двинулись следом за Фальтором, который уверенными шагами шел вперед.
– Ты же идешь к тронном залу! – воскликнул Вебьерн, догнав старика и придержав за плечо.
– А ты знаешь другую дорогу из замка Хель?
– Но она же…
– Она знает все, что происходит в ее владениях, и я думаю, мы еще не раз в этом убедимся, - произнес Фальт, уверенно продолжая свой путь.
Подойдя к тронному залу, кузнец осторожно отворил двери и вошел внутрь. В зале не горел ни один факел, но в центре, безусловно, кто-то стоял. Кто-то, вооруженный двуручным мечом.
– Мой сын, – дрожащим голосом произнес Гудбранд, выйдя вперед. – Что же она сделала с тобой, мой мальчик…
– Хель дала мне силу и клинок, чтобы я смог сражаться в ее армии, в то время как ваши Боги отвернулись от меня, как, впрочем, и от вас, – скорее прохрипел, чем сказал старший сын Гудбранда, проведя по полу своим клинком причудливой формы и оставляя внушительного вида царапину. После чего чудовище, бывшее когда-то одним из викингов племени медведя, вскинуло меч и встало в боевую позицию, приготовившись атаковать отца.
– Неужели ты меня так ненавидишь? – спросил Гудбранд, сомкнув руку на рукояти своего топора и медленно подняв его, готовясь встретить атаку сына.
– Больше, чем ты можешь себе представить. Я всегда стремился стать твоей гордостью, но твое внимание доставалось Хильде и Вестару, даже в Хельхейме я оказался из-за нее, – и Кнуд указал мертвым пальцем, который венчал стальной коготь, на свою сестру.
– А ты, старик, я давно хотел скрестить свой клинок с твоим, - прохрипел старший сын вождя, скрипя латами, вшитыми в грудь и спину, и глядя в глаза старого кузнеца. Тот уже хотел было броситься на появившегося врага, но Гудбранд остановил его.
– Это мой сын и мой бой. Подумать только, ты так много сделал для меня, а в ответ получал только упреки. Прости, – произнес Гудбранд, посмотрев в глаза старика. – Но у меня к тебе еще одна просьба: спаси моих детей, всех троих. Обещай мне.
– Я постараюсь, – ответил Фальт, спрятав свой левый клинок в ножны и взяв за руку Хильду, не желавшую отпускать руки отца.
– Я люблю тебя, дочка, а теперь ступай, – велел Гудбранд, вырвав свою руку из руки дочери, отчаянно цеплявшейся за него, в то время как Фальтор уже тащил ее к выходу на другом конце тронного зала.
Кнуд попытался было атаковать старика, но едва он занес свой клинок, как на него напал Гудбранд, и мертвецу пришлось парировать удар своего отца.
Их клинки со звоном соприкоснулись, и Кнуд ударом двуручного меча отбросил отца в сторону. Действительно, сделав из Кнуда своего воина, Хель наделила его нечеловеческой силой, мертвец мог атаковать пробегавших мимо викингов, но, словно получив приказ, игнорировал всех остальных людей, сконцентрировав внимание лишь на своем отце.
Некоторые оборачивались и даже хотели напасть на мертвого воина, но, едва взглянув в глаза Гудбранда, которые ясно говорили, что это его бой и его судьба, разворачивались и продолжали свой путь.
Как только последний из викингов покинул тронный зал, на троне появилась Хель. Она села, скрестила пальцы у груди и с интересом стала наблюдать за боем отца и сына. Гудбранд ринулся в атаку, нанося стремительные удары своим двуручным боевым топором, но его выпады не приносили результата, а тяжелый топор всякий раз отскакивал от меча чудовища, бывшего ему когда-то сыном.
Кнуд парировал атаку Гудбранда и, перехватив свой меч, с размаху нанес ответный удар. Тяжелое лезвие ударилось о топор Гудбранда, и сила удара опрокинула воина племени медведя навзничь. Тем временем Кнуд развернул свой клинок и взмахом сверху вниз намеревался рассечь лежавшего перед ним противника.