Путешествие подменыша
Шрифт:
Глава 35
Морвен
– Что случилось? – прохрипела я, горло пылало.
Я помнила, как мы с Гленом умирали от голода в холодной каменной темнице.
Глен лежал на спине рядом со мной, и я не паниковала. Я слишком устала и была голодна, чтобы переживать.
Глен с горечью рассмеялся.
– Ты отключилась, и я сорвался. Решил выбить деревянную дверь.
– Удалось? – потрясенно спросила я.
– Я сломал мизинец, но не дверь.
– И как мы выбрались? Где мы?
– Стражи услышали, как я колочу в дверь. А потом вторая королева Норброка открыла дверь и привела нас сюда. Похоже, это комната целителя.
– О… не так и интересно, - я нахмурилась, и Глен удивленно рассмеялся.
– Айе, не лучшая история. Нужно было сочинить, что я выбил дверь и одолел дюжину стражей, чтобы освободить нас.
– Я притворюсь, что проснулась, когда дверь сорвалась с петель.
– Спасибо, Морвен, - он притих на миг, обдумывая что-то. – Я думал, что потерял тебя там.
Я повернулась на бок, чтобы обнять его.
– От меня так просто не избавишься.
Он не успел ответить, дверь открылась, и вошла неземная фея.
Ее волосы были белыми и сочетались с бледной кожей. Я и не понимала, что бывает кто-то бледнее нас в Тирвуде.
Она принесла поднос с двумя деревянными мисками легкого супа и двумя чашками некрепкого чая. Боясь, что это уловка, мы с Гленом не приближались к еде, хотя запах был вкусным.
– Еда для вас, - бодро сказала она. Мы не стали есть, и она вздохнула. – Моя сестра поступила с вами ужасно несправедливо. Обещаю вам, вы тут уже не пленники. Когда вы наберетесь сил, можете уходить.
– Ваша сестра? – растерянно спросила я.
– Королева Юна – моя сестра. Я – королева Элвен, - терпеливо объяснила она.
Я взглянула на Глена, он был так же растерян, как и я. Это было странно. Почему одна королева пыталась заморить нас голодом, а другая освобождала и приносила еду?
Не тратя ни минуты, мы съели суп. Голод одолел страх, что это уловка. Я не поняла, что было в супе, ведь ела его так быстро, что едва ощущала вкус.
Когда я закончила, мое лицо пылало от смущения. Я пролила суп на подбородок и юбку.
Королева приблизилась и вытерла мое лицо. Я нервно застыла, когда она подошла, но расслабилась от ее заботы.
– У меня три ребенка, я привыкла убирать после еды, - улыбнулась она.
Когда я стала чистой, а Глен доел свой суп в медленном темпе, она принесла нам чистую одежду из деревянного сундука в углу комнаты. Она сказала нам переодеться, а потом оставить грязную одежду в корзинке, чтобы ее забрали постирать.
– Скоро придет целитель. Как только вы отдохнете и наберетесь сил, мы поищем для вас ответы.
Она ушла, а мы с Гленом были потрясены, но успокоились.
Как она могла быть сестрой королевы Юны? Они были такими разными.
Может, она знала о подменышах на севере. Королева, смывающая суп с лица незнакомки, не казалась той, кто позволил бы воровать из домов сотни детей.
– Все так запутано, - проворчал Глен, и я согласилась.
Ниген была одаренной феей, использовавшей магию для исцеления. Она долго нежно уговаривала, а я ныла, чтобы Глен дал ей исцелять себя и дальше.
Его пальцы и костяшки были в синяках и порезах после боя с дверью. Ниген пару минут подержала его за руки, и синяки стали меньше, а порезы закрылись. Она вправила его мизинец с треском, от которого я вздрогнула, и залечила перелом.
– Вы можете все исцелить? – потрясенно спросила я.
– Людей исцелять легко, но со смертельными ранами я ничего поделать не могу, как и с ядом и серьезными болезнями. Несколько порезов и сломанный палец – пустяки, - объяснила она с улыбкой, гордясь собой.
– Фей сложно исцелять? – спросил Глен, придя в себя от выправления пальца.
– Люди тоже не просты, но мы, фейри, созданы из более сложной магии. Для исцеления пальцы фейри у меня ушло бы больше магии, чем для человека. Такими нас сделали Другие.
К моему разочарованию, меня исцеляла другая фея, пока я была без сознания. Мне должно было полегчать, когда я немного поправлюсь и больше выпью. Но мы не увидели, как магия работает на подменыше.
– Вы много людей исцеляли? – спросила я.
Если я не видела, как работает магия фей на подменышах, я могла хоть выведать информацию. Как целитель, она должна знать о людях на севере.
Мое воодушевление длилось не долго.
– О, нет, вы первые, - сказала она, похлопала Глена по ноге и встала. – Вы первые люди, что попали в Норброк, за десять лет.
Первые люди за десять лет.
Я ничего не понимала.
Я не знала, зачем король Ферхар послал нас в Норброк, или почему королева Юна так нас ненавидела. Я озвучила свои мысли, когда мы остались одни.
– Если тут не было людей десять лет, куда делись дети людей? – возмутилась я, хмурясь так, что заболела голова.
– Не знаю. Но, думаю, пора поговорить с королевами.
Мы провели пару дней, приходя в себя от плена. Дни шли, наш аппетит рос, и вскоре мы ели нормальную еду, и нам не становилось плохо.
Королевы согласились встретиться с нами, и через пару вечеров вернулась Ниген. Она помогла нам надеть новую одежду. Такой хорошей я еще не носила.
У меня было темно-синее платье и вязаный кардиган, что согревал меня. Глен выглядел как принц в темно-серой одежде с вязаным свитером. Ему дали кожаный пояс для кинжала, который ему вернули вместе с нашими вещами.
Мы встретились с королевами за ужином, так что вещи для пути не подошли бы. Ниген рассмеялась, когда я предложила так одеться на ужин.
– Если бы только твоя мама тебя таким видела, - пошутила я, пока мы шли по коридорам.
– Если бы только Финниан тебя видел, - подмигнул Глен, и я покраснела и стукнула его по ноге.