Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пыль Снов

Стивен Эриксон

Шрифт:

Разумеется, - отвечала она, протягивая руку к двойной двери.
– Просто войдите и назовитесь.

– Благодарю.
– Мелькнула улыбка; он вошел в комнату, закрыв двери.

Лостара вздохнула.

– Да, - согласилась Фаредан Сорт.

Через мгновение они ушли.

***

Едва Адъюнкт повернулась, Брюс Беддикт поклонился и сказал: - Адъюнкт Тавора, приветствия и пожелания всего доброго от Короля.

– Постарайтесь донести до него мои ответные теплые слова, сэр.

– Постараюсь. Мне приказано довести до вас предостережения, Адъюнкт, касательно предстоящего ночью гадания.

– Должна спросить: какое именно предостережение и от кого?

– Есть один Старший Бог, - отвечал Брюс, - традиционно превращающий королевский двор Летераса в свой храм, так сказать. Он делает это уже бесчисленное число лет. Он чаще всего действует в качестве консорта Королевы, и всем знакомо его имя - Турадал Бризед. Разумеется, почти всегда его подлинная сущность никому не известна... но нет сомнений, он Старший Бог, известный как Странник, Владыка Плиток. Как вы знаете, это летерийское подобие вашей Колоды Драконов.

– Ага, начинаю понимать.

– Все верно, Адъюнкт.

– Этот Странник готов увидеть в гадании на Колоде вызов, узурпацию.

– Адъюнкт, реакция Старшего Бога непредсказуема, в особенности реакция Странника, ведь он сложным и тесным образом связан с судьбой и случаем.

– Могу я побеседовать с Турадалом Бризедом?

– Старший Бог не являлся в этом облике со времени правления императора; его не видят во дворце. Но меня заверяли, что он близко - возможно, его пробудили ваши намерения.

– Интересно, кто же во дворце способен выяснить подобное?

Брюс неловко пошевелился.
– Это, скорее всего, Багг.

– Канцлер?

– Если вы знаете его лишь в этой роли... да, Канцлер.

Во время разговора она стояла на помосте, но теперь спустилась на четыре ступени и подошла ближе. Бесцветные глаза впились в Брюса.
– Багг. Один из моих Верховных Магов находит его... как он выразился? Восхитительным. Но ведь Быстрый Бен склонен к необычным, зачастую сардоническим заявлениям. Ваш канцлер еще и Цеда - ведь так здесь именуют Верховных Магов?

– Было бы разумным рассматривать его именно так, Адъюнкт.

Она о чем-то задумалась, затем сказала: - Я уверена в способности моих магов отразить почти любые угрозы... но со Старшим Богом они, похоже, не справятся. Как насчет вашего Цеды?

– Багга? Гм, ну... не думаю, что его очень пугает Странник. Увы, он намерен удалиться, если вы все же решитесь на гадание. Поэтому я и довожу до вас искреннее беспокойство Короля Теола относительно вашей безопасности.

Казалось, эти слова ее встревожили, ибо Тавора отвернулась и медленно обошла квадратный стол. Затем обернулась к Брюсу, встав по другую сторону стола.
– Спасибо вам, Брюс Беддикт, - сказала она подчеркнуто официальным тоном.
– К сожалению, я откладывала чтение Карт слишком долго. Нам необходимы указания и даже побуждения.

Брюс склонил голову набок. Что намерены делать эти малазане? Такой вопрос часто обсуждается при Дворе, а также, без сомнения, во всем городе.
– Понимаю, Адъюнкт. Мы можем помочь еще чем-то?

Тавора нахмурилась: - Я уже не уверена, учитывая нежелание Цеды быть даже простым свидетелем.

– Он не желает, чтобы его присутствие повлияло на гадание. Я так подозреваю.

Адъюнкт открыла было рот, чтобы нечто сказать, но промолчала. Кажется, глаза ее чуть расширились... но она тут же отвернулась.
– Тогда какие формы помощи вы можете предложить?

– Я готов предложить себя самого. Я Королевский Меч.

Она метнула на него удивленный взгляд: - Странник не пожелает вступить с вами в схватку, сэр?

Он пожал плечами: - По крайней мере, Адъюнкт, я смогу вступить с ним в переговоры, претендуя на некое знание, с уважением к его прошлому среди нашего народа и так далее.

– Вы готовы рисковать ради нас?

Брюс помедлил, ибо не любил лгать.
– Риска нет, Адъюнкт, - выдавил он наконец.

И тотчас заметил в ее отвердевшем взоре неуклюжесть своей лжи.
– Вежливость и честь требуют, чтобы я отклонила ваше великодушное предложение, сэр. Но, - тут же добавила она, - я должна опуститься до подлости и сказать, что ваше присутствие будет приветствоваться.

Он вновь поклонился.

– Если вам нужно довести всё до сведения Короля, время еще есть. Времени мало, но на короткую аудиенцию, надеюсь, хватит.

– Это не обязательно.

– Тогда прошу, налейте себе вина.

Он поморщился: - Благодарю, Адъюнкт, но с вином я покончил.

– Вон там, на столике, есть кувшин эля. Фаларского. Уверена, это чудесный напиток. Мне докладывали.

Он улыбнулся и заметил, что она вздрогнула - и ненадолго удивился, почему женщины так часто реагируют на его улыбку.
– Да, я его попробую. Спасибо.

***

– Чего я не приемлю, - сказал он, - это самого факта твоего существования.

Мужчина напротив поднял голову.
– Взаимно.

Таверна была переполнена, посетители явно относились к высшим, уставшим от привилегий классам общества. Груды монет, запыленные бутылки, сверкающие золотые кубки, головокружительная пестрота нарядов - почти все являют подобие Королевского Одеяла, хотя "костюм" включает еще и набедренную повязку. Некоторые молодые люди (чрезмерно надушенные) носят также шерстяные штаны, у которых одна штанина заканчивается над коленом.

В клетке около столика, за которым сидели двое малазан, две странные птицы обменивались гортанными комментариями, выдаваемыми неизменно равнодушным тоном. Птицы были размером со скворцов, с короткими клювами, перья желтые, а головы серые.

– Может и так, - сказал первый, пригубив душистое вино, - но мы все же разные.

– Тебе так кажется.

– Так и есть, вислоухий идиот. Во-первых, ты мертвый. Ты швырнул себе под зад треклятую долбашку. Одежда на тебе была вся рваная. Клочья одни. С пятнами сажи. Мне плевать, сколь хороши портняжки Худа, и сколько миллионов портняжек он уже проглотил - но никто не смог бы собрать ее, залатать. Да и швов нет. Значит, это прежняя твоя одежда. Как и ты.

– О чем ты, Быстрый? Я сложил себя воедино в подвалах Худа, так? Я помог самому Ганоэсу Парану, я ездил с экипажем трайгаллов. Мертвым ты тоже сможешь делать... разные штуки.

– Это зависит только от силы воли.

– Сжигатели возвысились, - подчеркнул Еж.
– Стыди за это Скрипа, я ни при чем.

– Но ты же их посланник?

– Может быть. Не то чтобы я получал от кого-то приказ...

– Вискиджек?

Еж неловко заерзал, отводя взгляд. Дернул плечами: - Забавно всё это.

Поделиться с друзьями: