Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс)
Шрифт:
– Лео, это что, сокращенное от Леонарда?
– А это что, уже вопрос?
– поинтересовался Лео Джонсон.
– Ты знал Лору Палмер?
– спросил Купер.
– Нет, - равнодушно сказал Лео Джонсон, нанося очередной удар по толстой колоде.
– Зачем ты врешь? Ведь ты ее хорошо знал, - сказал Гарри Трумен.
– Как я ее знал? Ее знали все в городе, - ответил Лео.
– Я просто знал, кто она, - уточнил свой ответ Лео.
– Ты когда-нибудь арестовывался, Лео?
– Нет, никогда, - спокойно сказал Лео Джонсон.
– Но...
– специальный агент также спокойно продолжил, - а вот мне известно, что ты был арестован в 1986 году за драку, в 1987 году за пьяную потасовку в кафе, в 1987 году, - вновь уточнил Купер, - ты был арестован за пьяную драку, сильную драку.
– Я уплатил свой долг обществу, - ответил Лео и с силой рубанул колоду.
– Слушай, а где ты был в ночь 23 февраля, в день убийства Лоры Палмер?
– В дороге. Я звонил своей жене из Монтаны.
– И она что, может это подтвердить?
– Если вы у нее спросите - подтвердит.
И Лео яростно принялся сокрушать тяжеленным топором дубовую колоду, всем видом давая понять, что разговор окончен, что ему больше нечего сказать этим двум назойливым сыщикам.
– Да, крепкий парень, - уже садясь в машину, сказал специальный агент ФБР.
– Мало того, что крепкий, еще очень самоуверенный и наглый, ответил ему, характеризуя Лео Джонсона, шериф Гарри Трумен.
До похорон еще оставалось время, и полицейские решили заехать в участок.
– Гарри, ты веришь в сны?
– А ты, Дэйл?
– Есть сны, в которые стоит верить.
– Например?
Шериф уверенно вел машину на большой скорости, шоссе было пустынно, и асфальт блестел чернотой.
– У меня не выходит из головы сон, в котором я увидел Лору Палмер.
– Дэйл, как ты заметил, я очень практичный человек и разгадывать сны не моя специальность.
– А я верю в этот сон.
– Зря.
– Но это же тоже мои мысли.
– Вот поэтому Лора тебе и не назвала во сне имя своего убийцы.
– Хотя, Гарри, я сейчас понимаю - это была не совсем Лора.
– Как это можно быть "не совсем кем-то"?
– Во сне может быть все.
– Так чего ты от меня хочешь?
– Гарри, меня заинтересовала одна деталь - однорукий человек.
– Странно, Дэйл. Она запомнилась и мне.
– Мне практически никогда не приходилось иметь дело с однорукими людьми, - говорил специальный агент ФБР, - а тут во сне...
– А я, Дэйл, знаю одного человека, вернее, знал, но, к сожалению, не знаю, где его найти. Хотя, он вряд ли имеет отношение к твоему сну.
– Гарри!
– Что?
– Я просил тебя, чтобы кто-нибудь отыскал в Твин Пиксе однорукого человека.
– Я это поручил Хоггу.
– Спасибо, Гарри.
– Не за что.
– Ты же не веришь в сны, почему ты тогда так поступил?
– Я верю в твою интуицию. И к тому же Люси прожужжала мне все уши твоим сном.
Идя по длинному коридору полицейского участка, шериф и специальный агент молчали. Навстречу им вышел из двери помощник шерифа Хогг.
– Гарри, я нигде не могу найти однорукого человека. Его нигде нет.
– Ищите, он должен быть здесь, - спокойно сказал специальный агент ФБР.
– Куда же он мог подеваться? Ведь я его видел своими глазами.
– Ищите, ищите, Хогг. Он должен быть где-то здесь, где-то рядом.
Хогг отправился выполнять указания, хотя, где искать этого однорукого, он не представлял.
Купер посмотрел вслед уходящему полицейскому.
– Он сможет найти?
– Если его кто и сможет найти, то это Хогг.
– Он у вас - следопыт?
– поинтересовался Дэйл.
– Да, и причем самый лучший.
– То-то и гляжу, что он очень смахивает на североамериканского потомка индейцев.
– А он и есть настоящий индеец.
– У вас тут в Твин Пиксе я уже ничему не удивляюсь, это просто музей.
Дэйл Купер и Гарри Трумен вошли в кабинет, где рядом с включенным телевизором сидел уже не в белом халате, а в строгом черном костюме и при элегантном галcтуке доктор Альберт Розенфельд.
Перед ним лежала пластиковая папка с документами. Не снимая плаща, Дэйл Купер уселся напротив доктора. Рядом с ними сел шериф, положив перед собой широкополую ковбойскую шляпу.
– Ну, что у тебя, Альберт? Давай выкладывай, - поторопил доктора Купер.
– Вот, - доктор Розенфельд постучал указательным пальцем по пластиковой папке, - все, что смог. Ведь вы не дали мне поработать как следует. Но, слава богу, я смогу, наконец-то, уехать из этого проклятого места.
– Так, что у вас есть?
– сказал шериф, явно не обрадованный встречей с Альбертом Розенфельдом.
Доктор скептично улыбнулся, глянув на шерифа:
– Хорошо, начнем.
Он раскрыл папку, аккуратно кончиками пальцев взял маленький пластиковый пакет и бросил на стол перед собой.
– Вот это мы нашли в ее дневнике. После вскрытия мы обнаружили кокаин у нее в желудке. Результат токсикологической экспертизы положительный, - веско чеканил фразы доктор Роэвнфельд.
Теперь он ощущал себя хозяином положения и мог показать этому провинциальному полицейскому высокий уровень столичного эксперта. Каждое слово он выговаривал четко, как на лекции для студентов.
И за первым он двумя пальцами поднял еще один запаянный пластиковый пакет и снова швырнул на стол перед собой.
– Здесь находятся волокна, обнаруженные на запястьях и локтевых суставах девушки, там, где ее связывали. А вот это, - он выложил третий пакетик, - это волокна, обнаруженные нами в вагоне. Они идентичны.
Он помолчал и вновь продолжил, как бы давая время шерифу сопоставить услышанное.
– Итак, я могу абсолютно точно сказать, что девушку той ночью связывали дважды. Один раз вот здесь, - доктор показал на свои плечи, - второй раз вот здесь, - доктор провел ладонью своей левой руки по правому запястью.
– Еще мы взяли образцы воды и мыла. И я могу вам сказать одну любопытную вещь - мыло, оставшееся у нее на шее, не соответствует тем сортам мыла, которые мы нашли в доме Лоры Палмер. Это вам о чем-нибудь говорит, шериф?