Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Развод по-королевски
Шрифт:

Пока воины вели с нами битву, преимущественно одностороннюю, внутри стен усадьбы основная часть жителей вернулась к своим прежним обязанностям. Неудивительно, что меньше чем через две недели после нападения, над обрывом у границы с Росдоном, уверено воспарил наш первый, полностью завершённый, летающий корабль!

Все недочеты были устранены, механизм налажен и даже предусмотрена система безопасности. По крайней мере, как сказал Ларсэл, пока пузырь из шкуры саламандр оставался цельным хотя бы на две трети от своей площади, ладью можно посадить без жертв. И пусть сброшенная чешуя огненных ящеров невероятно крепкая, для дополнительной защиты артефактор придумал кое-что интересное.

Взяв за основу очень эластичную шелковую нить сумеречных бабочек, нечисти, родственной с арахнидами, Ларсэл укрепил внешнюю оболочку шара сетью из тонких, но очень прочных шёлковых верёвок (и это влетело нам в приличную сумму золотых), которые при повреждении кожаного пузыря… стягивали дыру. Проверив опытным путём данную задумку, мы убедились в эффективности такого дополнения. Пусть с этой поправкой конечный ценник ладьи значительно вырос, но зато теперь она стала надёжнее парусного корабля – лишь не пригодная для них шкура саламандр могла раскрыть потенциал шёлковой нити. Сброшенная кожа нечисти подходила только для наполнения горячим воздухом, из-за чего рулевые крылья летающей ладьи пришлось изготовить из иного материала.

В любом случае, результат снова превзошёл ожидания. И всё благодаря пытливому уму Ларсэла и моим знаниям нечисти – артефактор озвучивал мне принцип работы необходимой детали, а я говорила какая химера способно помочь в этом вопросе.

Когда же первый летающий корабль был готов, как раз наступило идеальное время для переговоров с нападавшими.

– Воины окончательно пали духом, – сообщил мне на третью неделю осады Даньян.

Он был доволен проделанной работой, как его подчиненных, так и моей нечисти. Действуя аккуратно, им удалось обойтись лишь ранениями, а так же несколькими жертвами среди химер. Всё же я ценила человеческую жизнь выше, потому приказала нечисти прикрывать собой отступающих людей.

Зато вторая сторона хоть и не понесла потерь по нашей вине, оказалась полностью деморализована. Весь день им приходилось биться с защитной стеной, которую не удавалось даже поцарапать, а закат встречал их ожившими тенями. При этом каждый раз мы давали противнику всё меньше времени на отдых, а с каждой новой битвой лишали королевские войска то провизии, то банального крова над головой.

Палаточный городок к концу второй недели осады представлял собой кучу мусора, где ни то, что поспать, просто находиться было невозможно – один из охотников собрал для финального штриха особое растение, чей отвар благоухал ТАК, что глаза слезились. Именно такая маленькая подлость ускорила моральный разгром нашего противника. Просто оказалось: к этой вони невозможно привыкнуть – каждый вдох, как первый.

В итоге уставшие, голодные и измотанные воины, которые после нарастающей волны из обвинений в сторону короля, перестали понимать, кому служат, опустили руки. Так ещё и новое утро всегда встречало вражеский лагерь растущим списком дезертиров и озлобленными командующими, чья честь не позволяла присоединиться к позорному бегству.

“Сжалившись” над слишком верными воинами Илруна, я предложила их генералу встретиться. Случись это раньше, он точно отмахнулся бы от переговоров, но вонь с одной стороны – а отвар на одеялах и повозках со сменной одеждой мои летающие мышки неустанно обновляли – и аромат мяса с другой, сделали с уставшими и голодными людьми своё дело. Генерал Кейгар согласился поговорить.

Когда же изможденный, но по-прежнему грозного вида мужчина завидел моё сопровождение, он даже не рискнул попытаться обезглавить гнездо предателей. Разнообразная нечисть вокруг, что ластилась ко мне, как к матери, быстро натолкнула генерала на правильные выводы. Однако сдаваться просто из страха он не стал.

Согласие сложить оружие удалось выменять на провизию, доступ к горячим источникам недалеко от гнезда саламандр и клятву, что никто из оставшихся людей не пострадает и… не понесёт наказания.

– Значит, дни нашего правителя сочтены? – задал простой вопрос генерал Кейгар, и в его глазах мелькнуло сожаление. Он клялся королевской семье, с честью нёс их знамя, но вот теперь вынужден обменять жизнь своих солдат на верность короне.

Одарив исхудавшего мужчину, чьи выбритые виски окаймляла седина, долгим взглядом, я уклончиво ответила:

– Ему недолго осталось сидеть на троне.

– Все те слухи – правда? – Звучит очередная попытка генерала Кейгара хоть как-то оправдать свою слабину.

К сожалению, – подтвердила, при этом не ощущая ни капли сочувствия. – Так уж вышло, что дело не только в моей… обиде на Максимилиама. Если бы мы его не остановили, то вам пришлось бы сражаться до конца ваших дней. Как и вашим детям, внукам и возможно даже правнукам.

Бесполезный теперь меч генерала падает на землю, прямо к моим ногам, в то время как его хозяин горестно произносит:

– Его Величество говорил, что хочет мира. Утверждал, будто именно вы ему угрожаете.

– И не соврал. Лиам хотел заполучить весь мир, жертвуя ради этого другими, а я собираюсь ему помешать. – Мой голос звучит уверенно, ведь в этих словах не было лжи. Генерал Кейгар, как мастер Слова Жизни, несмотря на расстояние между нами, слышит ритм моего сердца, считывает дыхание и понимает, что всё правда.

– Тогда…, – скорбно произносит он, – вам следует остановить Максимилиама, леди… нет, ваше величество Адриана.

– Более это не мой титул, – напомнила я, чувствуя искреннее отторжение к такому обращению.

В ответ генерал Кейгар качает склоненной головой.

– Не имеет значения. Для меня вы всегда были самой достойной такого великого титула. – Тут он поднял усталые глаза, поймал мой взгляд и с долей благодарности признал: – Даже сейчас вы в первую очередь думали о наших жизнях, а не о желании отомстить. Моё уважение всегда останется на вашей стороне.

Выслушав уже бывшего подданного Лиама, я… не ощутила ровным счётом ничего. Ни торжества, ни чувства превосходство. Только усталость и желание поскорее со всем покончить, чтобы сосредоточиться на нашем с Даньяном будущем.

Вместо высокопарных слов, генерал услышал от меня только сухое:

– Моя нечисть поможет вам устроить временный лагерь. Переждите здесь бурю, и когда она утихнет, возвращайтесь в столицу. Кто-то должен будет поддерживать порядок в городе, пока место Лиама не займёт достойный центральных земель лорд.

– Лорд? Не король? – последовал вкрадчивый вопрос.

Ограничившись только загадочной улыбкой, я оставила генерала и его людей свыкаться с мыслью о скорых переменах. Раз им хватило здравого ума предпочесть свои жизнь чужому безумию, что ж, на них можно будет положиться в будущем.

Мне же пришла пора собираться и переходить к завершающей части плана. Осталось преодолеть последнюю трудность – убедить самых влиятельных лордов Илруна в том, что… пора сбросить Лиама с трона.

Поделиться с друзьями: