Развод: я сжигаю мосты
Шрифт:
Барт снова превратился в позёра и сноба, почувствовав возможность кем-то распоряжаться. Он приосанился, подманил хозяина, маленького тщедушного человека:
— Я алом Лексо, эйтс, да будет вам известно. Распорядитесь подать обед на три персоны. В общем зале обедать не будем. Выделите нам отдельную комнату. У нас были два дня в совершенно ужасных условиях. Теперь нам непременно нужен комфорт. И вот ещё что: мне абсолютно необходимо доставить срочное письмо в Файренк. Закажу для нас экипаж, не придётся идти пешком, — сказал он чуть громче для меня и Кайта. — Дайте бумагу и конверт. Не задерживайтесь. Выполняйте.
Нас проводили в просторную комнату, почти гостиную, с большим столом и несколькими диванами. Открытые окна выходили в сад, где под порывами ветра покачивались ветви больших ясеней и клёнов. Кайт тут же умчался в этот сад.
Бартал бросил на меня победный взгляд.
— И что я говорил? Никакой серьёзности. Если бы не я, он даже не подумал бы об экипаже.
Я снова проигнорировала его замечание, села на диван дожидаться обеда и вытянула усталые ноги. Бартал ушёл в кабинет хозяина писать письмо.
Вскоре румяная улыбчивая служанка накрыла на стол и подала обед: свежеиспечённый хлеб, острый суп, тушёная телятина с овощами, жареные цыплята, сладкие пироги и даже мороженое.
— Приятно насладиться наконец-то нормальной едой, а не… — Бартал замолчал, подбирая слова, — а не тем, что мы ели. Ты бы научился готовить, маг, если уж кого приглашаешь с собой. Ягоды и грибы плохая замена хорошему куску мяса и вину.
Бартал продолжал язвить, но и я, и Кайт молчали, только переглядывались. Я вдруг ясно почувствовала, что наши мысли, настроения совпадают как никогда. В нашем упрямом молчании, осторожных взглядах друг на друга, заговорщических улыбках было столько единодушия, что Бартал чуть ли не давился от злости. Он продолжал ядовито шутить, но меня с Кайтом его замечания уже не обижали. Мы слишком увлеклись безмолвным разговором.
«Как же мне не хватало этого окрыляющего чувства душевной близости! Может, не зря судьба свела меня с Кайтом. Вдруг это будет нечто большее, чем просто дружба?»
Я смутилась этой мысли. Под вызывающий взгляд Бартала встала из-за стола, чтобы скрыть смятение. Повернувшись к Барту спиной, долго изучала книжный шкаф, выбрала книгу и устроилась на диване. Неизвестно, сколько ждать экипажа, а за книгой я могла спрятаться от Бартала.
Глава 40
Небо за окном понемногу темнело, собирались тучи. Кайт снова ушёл в сад. Бартал остался в комнате, ходил из угла в угол, но меня не беспокоил. Незаметно для себя я и в самом деле погрузилась в чтение.
— Паулина, где ты? — Кайтфор влетел в комнату, заозирался по сторонам. — Пойдем скорее. — Он подбежал, ухватил меня за руку и потянул за собой. Мы выбежали в сад, пробежали по песчаной дорожке ряд деревьев и забрались в кусты акации. — Смотри! — восторженно заговорил Кайт. — Ну смотри же. Ты видела что-нибудь более прекрасное?
Я посмотрела туда, куда он с таким восхищением вглядывался. В кустах в маленьком гнезде из прутиков и мха сидело два лысых птенчика и лежало голубое яйцо. Только я хотела пошутить, что да, я видела в жизни и более прекрасные вещи, чем лысые птицы, но вдруг яйцо треснуло и оттуда показался клювик. Замерев, затаив дыхание, мы смотрели на это чудо. Новые трещины поползли по скорлупе. Птенец внутри попискивал и упорно прорывался на свободу. Яйцо распалось на две части, и оттуда вывалился птенчик и смешно задрыгал лапами. Он прикрыл чёрные глазки-бусинки и пронзительно запищал. На куст рядом опустилась небольшая серо-коричневая птица, и беспокойно запорхала с ветки на ветку.
— Мама вернулась, — радостно заявил Кайт. Он снова взял меня за руку. — Пойдём.
Мы уже выбрались из кустов, пошли по садовой дорожке, но он так и не отпустил мою ладонь, наоборот, переплёл наши пальцы. Я еле сдерживала счастливую улыбку и, наверное, стала пунцовой. Я остановилась, повернулась к Кайту. В спокойном взгляде голубых глаз, в которых так охотно вспыхивает огонь, угадывались приязнь и живой интерес. Меня охватило огромное чувство нежности, и, поддавшись порыву, я крепко обняла Кайта.
— Спасибо за всё. Спасибо, что ты мне друг, — прошептала я и поцеловала еле заметный синяк на его скуле. Кайт смущённо улыбнулся, дотронулся до щеки кончиками пальцев.
Мне на нос вдруг упала капля, потом ещё и ещё. И мы, смеясь, как дети, побежали в дом прятаться от дождя.
Когда мы вошли в комнату, Бартал внимательно осмотрел меня с головы до ног, задержал взгляд на алеющих щеках.
Ленивой походкой он двинулся ко мне.
— Тебе будет интересно взглянуть. — Барт помахал передо мной чёрной тетрадью. Такой же как у Кайта.
Кайтфор побледнел и дёрнулся вперёд, но Бартал спрятал тетрадь за спину.
— Не спеши. Дай насладиться чтением. Я не всё успел, но было интересно. Пусть теперь Паулина почитает.
— Подожди, — я выставила вперёд руки. — Ты рылся в чужих вещах?!
— Я должен о нас заботиться, сокровище моё. Это была необходимая мера. До этого никак возможность не предоставлялась. Но сегодня моё терпение вознаграждено.
— Отдай немедленно. Там его стихи.
Бартал наклонился, посмотрел мне в глаза и с тихим смешком продолжил:
— Стихи? Глупая наивная Паулина. Ну что ты будешь без меня делать? Тебя любой обведёт вокруг пальца.
У Бартала был такой довольный уверенный вид, что мне стало плохо от скверных предчувствий. Я посмотрела на Кайта, бледного, растерянного, только острый взгляд горел недобрым огнём.
— И вот ещё. — Бартал достал из кармана распечатанное письмо. — Получил из Файренка. Не зря я просил срочно навести справки. — Бартал неспешно подошёл к Кайтфору. — Скажи-ка, просто Кайт, как же тебя зовут? Я столько раз просил, а ты так и не представился. Может, сейчас скажешь? Ну, кто же ты?
Кайт тяжело вздохнул.
— Кайтфор Ларант ди Аранда.
Бартал победно выпятил подбородок.
— Если интересно, — он с улыбкой кивнул Кайту, — вычислил через учителя. Понимаешь, Паулина, кто перед тобой? Младший сын достопочтенного Льяна ди Аранда. Семейство Аранда владеет большей частью рудников, где добывают поликристаллы. Да-да, моя дорогая, те самые бесценные кристаллы, с помощью которых магия теперь повсюду. — Бартал вновь оказался возле меня. Я не понимала, к чему он клонит, почему Кайт не говорил, кто он, но ожидание новых откровений заставляло моё сердце сжиматься. — Паулина, денег у семейства Аранда как грязи. Они высокородные аристократы — регореты! — настолько богаты, что смогли нанять в учителя нашему скромному знакомому Кайтфору достопочтенного Эгидио Витарни, не просто придворного мага, а того, кто стоял у истоков создания новых систем обучения. А теперь, скажи мне, Паулина, зачем младшему отпрыску такого замечательного семейства вдруг понадобилось нанимать в помощницы такую, как ты? Он может нанять себе толпу помощников, все учёные к его услугам. На, читай! — резко и зло выкрикнул Бартал и всунул тетрадь мне в руки.