Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рецепт для соперников
Шрифт:

— Что случилось?

— Плохие новости вчера пришли.

Она выдавила слабую улыбку.

— Плохо спала, вот и всё. Немного устала.

Она действительно выглядела уставшей. Я подождала, надеясь, что она расскажет больше, но она промолчала. Видимо, не время и не место делиться новостями.

— Иди домой, — сказала я. — Мы с Далом справимся. Кто сегодня официант?

Она зевнула.

— Я.

— Иди домой, — повторила я. — Позовём Лейси.

— Она выйдет только в полдень.

— Пэт?

— Нет, она помогает в школе в выходные.

Я пыталась вспомнить других официантов, но оставались только школьники.

— Я сделаю мясной рулет, — сказал Дал, разгружая меня для официантской работы.

Джиджи выглядела неуверенной.

— Мы вдвоём справимся до полудня, — настаивала я. — Отдохни. В чём смысл держать меня здесь, если ты мной не пользуешься?

Она потянулась за чашкой, но опрокинула её. Тёмная жидкость растеклась по стойке и полу.

Она вздохнула.

— Ладно.

Я взяла тряпку, начала вытирать лужу.

— Не ставь будильник. Просто выспись.

Джиджи что-то буркнула, но взяла телефон, ключи, куртку.

Я победила.

Она замерла на секунду.

— Это Фиби. Помнишь её? Моя соседка по колледжу.

— Да.

Я собрала лёд, выкинула его в раковину.

— У неё нашли опухоль мозга. Врачи не дают ей много времени.

Я замерла.

— И у неё нет детей… А Боб умер уже почти пятнадцать лет назад.

— То есть она совсем одна.

Неудивительно, что это так задело Джиджи. Они были в похожей ситуации.

И я знала, что Джиджи её очень любила.

— У неё есть друзья. Соседи хорошие.

Я отложила тряпку, обняла Джиджи.

— Иди, отдохни. Мы тут справимся.

Она вздохнула и улыбнулась сквозь усталость, а потом ушла. Моё сердце ныло от всех эмоций последних лет. Но история Фиби заставила меня ценить то, что у меня есть.

Картер — тот ещё козёл, но у меня есть дети, тёплый дом, и бекон в любое время суток.

Я дотянулась через плечо Дала, схватила пережаренный кусок бекона из отбраковки и откусила.

— Кто-то есть в зале?

— Пара копов. Им бы долить кофе. Их еда будет готова через три минуты.

— Принято.

Я сняла с крючка красный фартук, завязала на талии, сунула блокнот и карандаш в карман. Я лишь пару раз выходила в зал, чтобы разносить еду, и давно не работала официанткой — со времён колледжа. Но это, наверное, как кататься на велосипеде, да? Тем более я жонглирую детьми восемь лет подряд. С несколькими столами точно справлюсь.

Я взяла кофейник, вышла в зал, направилась к столу у окна. За ним сидели двое офицеров в форме, медленно пили кофе.

— Ещё кофе? — спросила я.

Они подняли головы одновременно.

Один был рыжим, веснушчатым, с суховатой улыбкой, которую я часто видела на лице отца, когда он был на службе.

Я знала этот взгляд.

Второй — блондин, с острыми чертами лица, чем-то напоминающий моего бывшего. Он улыбнулся с намёком, как будто знал что-то, чего не знала я.

Меня это напрягло.

Я приподняла брови.

— Да, мэм, — наконец сказал рыжий.

Я наливала ему кофе, стараясь не обращать внимания на блондина.

— А вам?

— Пока нет, спасибо.

— Если что-то понадобится, дайте знать. Завтраки скоро будут готовы.

Я развернулась, собираясь уйти, но блондин меня остановил.

— Вы новенькая в городе?

Очевидно.

Я не собиралась заводить личные беседы с мужчинами, но понимала, почему копы хотят знать, кто я такая. Работа у них такая — защищать и служить.

— Да, живу у Джиджи пока.

— Пока? — переспросил он, изучая меня взглядом.

Я пожала плечами, рука влажной от волнения сжала кофейник.

— Не знаю, надолго ли. Дети ходят в начальную школу, тётя дала мне работу, так что пока остаёмся.

— Пока, — повторил он, кивнув, явно что-то обдумывая.

Потом протянул руку.

— Офицер Чад Линкольн, а это офицер Трэвис Партридж. Приятно познакомиться, мэм. Добро пожаловать в Аркадию Крик.

Возможно, они не такие уж и плохие.

Я пожала руки обоим.

— Спасибо.

Когда я вернулась к их столу с едой, над дверью звякнул колокольчик. Вошли двое мужчин и женщина в футболках пожарной части и тёмно-синих брюках. Я встретилась взглядом с Дасти.

Живот провалился.

Они прошли мимо стола копов, не взглянув в их сторону, и выбрали столик подальше.

— Доброе утро, мисс Уокер, — сказал Дасти, садясь на своё место.

Женщина села рядом с ним, второй парень напротив.

Я взяла кофейник.

— Что вам налить?

— Мы только что закончили 48-часовую смену, — громко сказал второй парень, вероятно, в адрес копов. — Нам бы цистерну кофе.

Они кивнули, так что я перевернула их кружки и разлила напиток.

— У вас всегда такие длинные смены? Когда вы спите?

— Два дня на смене, четыре выходных. У нас у всех такой график, — сказала женщина, подтянув кружку к себе и глубоко вдохнув аромат кофе.

— Спим, когда нас не вызывают.

— Но этой ночью нас вызывали, — добавил Дасти, поднимая кружку.

— Пожар в здании на Хэддон-роуд.

— Все в порядке?

— Здание было почти пустое, так что да, все целы. Только собственник потерял имущество.

— Это хорошо.

Дасти дружелюбно улыбнулся. Он выглядел уставшим, с тяжёлыми веками.

— Мы тоже так думаем.

— Принесу вам меню. Скоро приму заказ.

— Не надо, — махнул рукой второй парень.

— Отлично.

Я поставила кофейник, достала блокнот.

— Что вам принести?

Они сделали заказ, и Дасти представил мне коллег — Рэнди и Джилл. Они оба выглядели истощёнными, но вежливыми. Рэнди был старше меня, с залысинами, но жизнерадостной улыбкой. Без кольца. Джилл выглядела лет на тридцать с небольшим, как человек, которому жизнь давала не самые лёгкие уроки. Её каштановые волосы были туго завязаны в узел, лицо без макияжа. Она была маленькая, но сильная. Хотя по сравнению со мной, большинство женщин выглядели миниатюрными.

Поделиться с друзьями: