Роман роялиста времен революции :
Шрифт:
Не останавливаясь передъ неудовольствіями, какія должно было породить исполненіе ея просьбы, m-me де-Роганъ, закрывъ глаза своей подруг, потребовала, чтобы Анри былъ присланъ въ Парижъ. Долго шли переговоры, но, наконецъ, быть можетъ, въ первый разъ въ жизни, маркиза де-Вирье сдалась и согласилась сдлать для чужой то, въ чемъ она отказывала своей невстк. Анри отправился въ Парижъ. Черезъ двадцать лтъ, вспоминая объ этой ршительной минут въ его жизни, вотъ что онъ написалъ:
«Среди моего смущенія при извстіи о моемъ отъзд въ Парижъ, гд меня ожидала чужая мн личность, мн казалось, точно что-то порвалось въ моей жизни, и я вступаю на совсмъ иной путь, чмъ тотъ, для котораго я былъ созданъ»…
Странное предвидніе! Но у дтей бываютъ такого рода предчувствія. Жизнь Анри, конечно, была бы счастливе въ тни этихъ маленькихъ башенокъ, чмъ въ сіяніи дня, куда должны были скоро призвать его событія. Но онъ принадлежалъ къ поколнію, предназначенному для жестокой доли въ исторіи.
Если Анри и было не легко разстаться съ Пюпетьеромъ, зато новизна путешествія, прибытіе въ этотъ большой Парижъ, не дали ему возможности скучать по матери или оцнить на первыхъ порахъ вс т ласки, которыя должны были замнить ему навсегда утраченныя.
Маленькій провинціалъ смущенно посматривалъ на Перрена, своего единственнаго друга въ Париж, покуда они проходили подъ удивленными взглядами ливрейныхъ лакеевъ черезъ три, четыре первыя комнаты отеля Роганъ. Но еще больше было его удивленіе, когда въ конц анфилады онъ очутился передъ герцогинею. Онъ пробормоталъ что-то и разрыдался.
Вс эти подробности заимствованы отъ самого графа де-Вирье, онъ не разъ разсказывалъ объ этой первой встрч, стараясь воскресить въ себ т впечатл;нія и проанализировать ихъ. Онъ удивлялся порыву, въ силу котораго онъ съ первой же минуты бросился герцогин на шею. И дйствительно, судя по ея портрету, который хранится въ Пюпетьер, какъ святыня, это удивленіе понятно. Вс черты лица выражаютъ характеръ властный. Что означаютъ эти брови, слегка сдвинутыя? Улыбка ли состраданья, или снисхожденія, раскрыла слегка эти узкія губы?.. Несомннно одно, что взглядъ этихъ большихъ карихъ глазъ должентъ былъ проникать въ самую душу. Словомъ, такая, какою она изображена, въ газовомъ чепц, съ большими бантами, въ сромъ плать безъ всякихъ украшеній, m-me де-Роганъ производитъ впечатлніе женщины, которую должны были чрезвычайно уважать, быть можетъ, очень любить, но, безъ сомннія, немного бояться.
Съ первой же минуты, отнесшись серьезно къ своей роли матери, m-me де-Роганъ принялась изучать во всхъ отношеніяхъ характеръ своего воспитанника.
Въ немъ оказалось не мало достоинствъ, но он были точно покрыты ржавчиною, вслдствіе одинокой жизни ребенка въ провинціи.
Герцогиня замчала въ немъ уже предразсудки, неврные взгляды и склонность, весьма естественную, когда привыкаешь считать себя первымъ въ своей провинціи, — удивляться, отчего не везд первый? Надо было непремнно имть въ виду эту склонность, которая прорывалась у Анри даже среди окружающаго его великолпія отеля Роганъ. Вотъ отчего черезъ два, три мсяца по прізд въ Парижъ, мальчикъ былъ помщенъ въ коллежъ Гаркуръ. Герцогиня надялась, что съ ея воспитанника посбавится спси въ обществ дтей высшей французской аристократіи, которыхъ въ то время тамъ воспитывали [5] . Но Анри не очень-то внималъ урокамъ, которые ему внушались. Маленькій, двнадцатилтній провинціалъ задался во всемъ превзойти своихъ товарищей, маленькихъ царедворцевъ. Для богато одареннаго Анри это было не трудно, тмъ боле, что его пріободряла къ труду радость, что мыслишки о равенств и фрондированіи правительству были уже въ почет; въ Аинахъ и въ Рим.
5
Коллежъ Гаркура находился на улиц de la Harpe. Ни въ одномъ изъ заведеній прежняго университета не было столько учениковъ изъ лучшихъ семействъ аристократіи.
Тмъ не мене, эти идеи о равенств не помшали ему принять званіе сраго мушкетера, которое ему предложили черезъ два года по протекціи m-me де-Роганъ. Одинъ изъ его дядей, графъ де-Воге, который командывалъ въ Страсбург, взялъ его къ себ сейчасъ же въ адьютанты. Но 14-лтнему адьютанту нуженъ былъ еще воспитатель.
На эту должность былъ выбранъ аббатъ Пулле, старый другъ дома. Семейная традиція гласила, что аббатъ былъ столь же скученъ, сколь и уважаемъ. Скученъ онъ былъ тмъ, что ежеминутно, неотлучно состоялъ при своемъ воспитанник. Въ Страсбург можно было видть зачастую забавное зрлище, какъ аббатъ-воспитатель, въ высокихъ сапогахъ со шпорами, взгромоздясь на лошадь, сопровождалъ своего воспитанника въ штабъ графа де-Воге. Маленькій Вирье вмст съ другими сперва смялся надъ своимъ гувернеромъ, затмъ стыдился его, а въ конц концовъ ршилъ во что бы то ни стало избавиться отъ такой опеки.
Риттеръ, его маленькій лакей, раздобылъ почтовую карету, и однажды, ночью, около 12 часовъ, карета, запряженная четверкою лошадей, съ кое-какимъ багажемъ обоихъ дтей, должна была уже выхать, какъ вдругъ аббатъ, разбуженный колокольчиками, появился на порог. Пришлось сдаться на капитуляцію, съ той и другой стороны были поставлены условія. Поздне Анри называлъ эту незабвенную ночь «ночью шпоръ», потому, что въ эту ночь аббату пришлось навсегда отказаться отъ шпоръ.
Исторія умалчиваетъ о томъ, какъ относился графъ де-Воге къ продлкамъ своего адьютанта. Должно полагать — не особенно сочувственно, потому что вскор мы видимъ воспитателя съ его воспитанникомъ въ Дофинэ, у воротъ архіепископскаго подворья.
Въ то время, какъ Анри расхаживалъ взадъ и впередъ на часахъ, цлая компанія молодыхъ женщинъ, изъ лучшаго общества, вздумали посмяться надъ его маленькимъ ростомъ. Онъ, задтый за живое, сдлалъ видъ, что не узнаетъ ихъ, и призвалъ къ оружію весь гарнизонъ епархіи. Всхъ ихъ, бдненькихъ, схватили и повели на гауптвахту. Если бы не аббатъ Пулле, который вмшался во избжаніе скандала, он бы отсидли подъ арестомъ цлую ночь.
Да, маленькій графъ де-Вирье шутить не любилъ.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Вліяніе Руссо. — Прелесть и преимущества деревенской жизни. — Переписка по этому поводу Анри де-Вирье съ герцогинею де-Роганъ. — Анри длается франкмассономъ изъ религіозной сантиментальности. — Ложа благотворительности въ Ліон. — Путешествіе въ Германію. — Встрча съ вожаками иллюминатства. — Восшествіе на престолъ Людовика XVI. — Тетка короля.- 24-лтній Анри — полковвикъ — М-elle де-Дижонъ. — Уздный судья Дела-Туръ-де-Пэбъ. — Аббатство Бельшассъ.- M-me де-Жанлисъ. — Женитьба Анри.
Девятнадцати лтъ, въ лучшую пору жизни, Анри мечталъ объ отреченіи отъ свта. Онъ готовъ былъ бжать отъ двора, почестей, отъ богатства, чтобы быть, по теоріи Руссо, человкомъ природы. И онъ перечислялъ вс свои доводы m-me де-Роганъ тономъ тхъ глубокомысленныхъ и серьезныхъ безумцевъ, которые резонируютъ убжденно.
«Вы знаете, какъ я ненавижу Парижъ, если кто нибудь при мн его хвалитъ, я прихожу уже въ волненіе, которое сильне всякой злобы… Я ненавижу шумъ…
„Гд же мн можетъ быть лучше, чмъ въ деревн?..
„Вамъ слишкомъ хорошо извстны мои взгляды, чтобы знать, какъ я отношусь къ честолюбію…
"По моему, честолюбіе — бичъ жизни…
"Нтъ, могу васъ уврить, что я никогда не ршусь ни на какой патентъ въ связи съ рабствомъ и униженіемъ…
"Что мн длать у принцевъ, мн, съ моимъ прямымъ характеромъ, не выносящимъ низкихъ людей и ихъ извилистыхъ путей?"…
Столь благонравные порывы провинціализма, вроятно, только смшили бы m-me Роганъ, если бы ея привязанность къ нему не подсказала ей, что тутъ кроется еще нчто. И дйствительно, у него было намреніе жениться на одной барышн изъ мелкаго дворянства, ютившагося по сосдству. Не зная ея, онъ находилъ ее прелестною уже потому, что она любила Дофинэ и намревалась не покидать его никогда.
Герцогиня попробовала отклонить его отъ такого намренія.
"Вы любите, дитя мое, частную жизнь, — поспшила она ему написать, — вы мечтаете, такъ сказать, быть полезнымъ человкомъ въ деревн. Но поврьте, что для того, чтобы оцнить всю прелесть деревни, надо сперва пройти черезъ вс неудобства свта и Парижа. Въ девятнадцать лтъ, чтобы вы ни говорили, у васъ нтъ опыта. Вы проклинаете Парижъ, мое дорогое дитя, и ваша впечатлительная душа увряетъ васъ, что вы ищете въ провинціальной жизни одну добродтель. Не обманывайте себя. Въ этой склонности къ уединенію столько же чувства, сколько и самолюбія. Самолюбіе облачается во всевозможныя формы. Вы предпочитаете ограничиться маленькимъ кружкомъ, въ которомъ вы разсчитываете пріобрсти себ уваженіе, вмсто того, чтобы постараться заслужить это уваженіе отъ людей боле достойныхъ. Вотъ отчего вы предпочитаете вашу провинцію Парижу, и молодую двушку, которую вамъ предлагаютъ, партіи более блестящей"…