Рука мертвеца
Шрифт:
Он одернул тесную балетную пачку.
— Как будто мне нужно платить за квартиру — сказал он.
— Это то, что мне нравится!
Гримсби только проворчал.
Пачка, крылышки тако и палочка с авокадо. В результате всех этих злодеяний он превратился из Гримсби, добродушного детского фокусника, в чудовище, чье имя можно было произнести только испуганным шепотом: Фея-Тако
Теперь настало время шоу.
Гримсби бочком выбрался из гардеробной, уклоняясь от напоминаний, которые Карла выкрикивала ему вслед, наводя порядок в импровизированной гардеробной. Он закрыл за собой дверь и на мгновение прислонился к ней, глубоко вздохнув. Он надеялся, что воздух будет свежим и бодрящим. Вместо этого здесь просто пахло подгоревшим сыром и было утомительно.
С другого конца коридора донесся звук смываемой воды, и из туалета вышел мужчина, вытирая руки о штаны. На мгновение его глаза встретились с глазами Гримсби, прежде чем они остановились на пачке и крылышках. Мужчина чуть не задохнулся, пытаясь сдержать смех. Он покачал головой и, не сказав ни слова, прошел мимо Гримсби в столовую.
Гримсби надул щеки. Он достаточно хорошо умел справляться со смущением. Иначе он не продержался бы так долго в ККМВД. Иногда он путался в репликах или путался в заклинаниях. В конце концов, он был человеком, и даже не особенно хорошим.
Но он был бы признателен, если бы люди смеялись над ним из-за его собственных ошибок, а не из-за преступлений других. Тогда, по крайней мере, он мог бы это заслужить.
Никто не был настолько плох, чтобы заслужить "Фею-Тако ".
И все же он доставлял им "Фею-Тако ", хотя за это приходилось платить ужасную цену.
Минимальная заработная плата.
Он выпрямился. Гордость была роскошью, но в то же время относительной. Если он собирался надеть розовую пачку и крылышки с тако-ракушками, он собирался надеть розовую пачку и крылышки с тако-ракушками, черт возьми.
Он выпрямился и направился в обеденную зону ресторана, где было едва ли больше дюжины кабинок и пять или шесть столиков. Там было несколько взрослых, которые сидели, тихо разговаривая или уставившись в свои телефоны. В основном это была обычная толпа опрятно одетых взрослых людей, но один мужчина выделялся. Он был худым, как скелет, и такого высокого роста, что Гримсби почувствовал себя ребенком. Он стоял в углу, покусывая незажженную сигарету, его глаза были скрыты за темными очками.
При появлении Гримсби несколько посетителей подняли головы и были ошеломлены, но не все.
Недостаточно.
— Леди, джентльмены и парень в мокрых джинсах, проревел Гримсби, заставив всех обернуться в его сторону.
— Добро пожаловать в Кулинарное королевство Могущественного Волшебника Дональда! Вам выпала большая удача посетить нашу замечательную страну в этот тако— вторник, где при покупке всего лишь одного тако вы получите в награду два, именно так, два тако! Покупайте, покупайте тако и употребляйте их в пищу! А я, Фея-Тако, вдохновляюсь ваше жаждой тако.
В комнате воцарилась ошеломленная тишина. Мужчина в углу тихо жевал сигарету, не сводя с меня пристального взгляда.
Стройная женщина с выдающимися бровями поднялась со своего места, уперев руки в бока.
— Где, черт возьми, ты был? — спросила она тоном, который больше подходил бы ребенку, чем работающему взрослому — Вечеринка у моего сына началась десять минут назад!
— Ах, но, видите ли — сказал Гримсби — я задержался.
— Из-за чего, урод? — спросила она.
Гримсби слегка поморщился при этом слове и оскалил зубы в улыбке, которая могла сойти за улыбку только в суде. С хорошим адвокатом. Он почувствовал, что вся необходимость быть разумным улетучивается.
Он представил, что так же происходит и с тако-крылышками.
— Потому что у тако-фей нет крыльев, мадам, а только раковины — сказал он — бесполезная оболочка, полная мяса и другого, более отвратительного содержимого. Наша жизнь, кошмар наяву. А по ночам приходят медведи.
— Господи Иисусе — сказала женщина, закатывая глаза — ты чокнутый или просто идиот?
— Признаки обычно указывают на последнее — сказал Гримсби — но только в общих чертах. Не волнуйтесь, мэм, я лучший фокусник в балетной пачке, по крайней мере, в радиусе двух миль.
— Как бы то ни было, я плачу не за то, чтобы ты болтал.
— Технически, вы мне вообще не платите, мэм. Мои услуги полностью подпадают под действие праздничного пакета "Королевство еды от могущественного волшебника Дональда": уровень "Феерия". Правила и условия могут применяться и, безусловно, применяются.
Она сердито посмотрела на него.
— Тогда не ждите от меня чаевых, мальчик-фея.
— Конечно, нет, мэм. Я работаю здесь больше года. Я знаю, как это делается.
Она фыркнула, обнажив пожелтевшую от никотина десну.
— Целый год здесь? Я бы покончила с собой.
Гримсби снова изобразил свою самую искусную из улыбок.
— Мы всегда принимаем на работу. А теперь, если позволите, мне нужно устроить шоу.
Он прошагал мимо матери с однобровыми волосами, неуклюже, но эффектно развернувшись, отчего она покрылась блестками цвета приправы для тако. Она что-то сердито пробормотала, когда он её отпустил, и он ускорил шаг, прежде чем она смогла произнести хоть слово.
Не успел он дойти до двери, которая вела в огромный склад, превращенный в игровую комнату, как на его плечо легла холодная рука.
— Мистер Гримсби — произнес скрипучий голос — уделите мне минутку своего времени.
Гримсби обернулся и увидел, что перед ним стоит скелетообразный мужчина из угла. И он был намного выше его. Казалось, что мужчина был всего на несколько дюймов ниже семи футов, хотя, возможно, отчасти дело было в том, как он держался. На нем был мятый пиджак от костюма нескольких оттенков выгоревшего на солнце серого. Его брюки были немодно— синего цвета. Его лицо было изможденным, как будто он был болен или умирал от голода, а щеки покрывала белая и черная щетина, напоминавшая телевизионные помехи.
Гримсби не был уверен, что сказать, поэтому просто помолчал и склонил голову набок.
— Я, э-э, вроде как занят кое-чем.
Он заметил, как глаза мужчины скользнули по пачке, даже сквозь темные очки, которые тот носил — Ясно. Но это важно.
— О, хорошо. Только давайте побыстрее.
— Меня зовут Мэйфлауэр. Я... из Департамента. У меня есть к вам несколько вопросов.
С департаментом? Последнее, что он получил от Департамента, было письмо с упреждающим отказом в приеме на работу и лицензию на базовую магию. Это было больше года назад.