ЖАНРЫ

Русский язык в зеркале языковой игры
Шрифт:

(71) —Ты читал в сегодняшней прессе, как критик Томпсон разнес в пух и прах мой последний фильм?

—Не обращай на него внимания, он просто повторяет как попугай то, что говорят другие.

(72) — Господин Браун, вы заболели?

— С чего вы это взяли?

—Я видел, как вчера вы выходили из аптеки, и подумал

Интересно, что бы вы подумали, если бы я выходил с кладбища?!

(73) Мужчина и женщина легли спать в купе поезда.

— У меня дома остался неверный муж.

—А у меня ненадежная жена. Отомстим?

Отомстили. Мужчина начал засыпать. А женщина все ворочается.

— Что вы не спите?Ведьмы отомстили?

—Ая хочу мстить, мстить, мстить_

—Ая не злопамятный.„

(74) — Этот галстук стоит 80 крон?!Да за эти деньги я куплю пару туфель!

—Да, конечно, но не будете ли вы глупо выглядеть с парой туфель на шее?

(75) — У Вашей оперы есть будущее,—сказал критик, когда композитор кончил играть.—Уверяю Вас, что ее поставят тогда, когда уже не будут ставить ни «Лоэнгрина», ни «Кармен», ни «Пиковую даму».

— О, я Вам очень благодарен,—промолвил композитор.

—- но не раньше!—закончил свою мысль критик

(76) Настоящий джентльмен—это тот, кто кошку всегда называет кошкой, даже если он о. нее споткнулся и упал.

(77) Старый профессор рассказывает коллегам:—Недавно мне приснилось, что я читаю лекцию студентам. Просыпаюсь, и что же?Я действительно читаю им лекцию.

(78) Супруга знаменитого киноартиста находит в его корреспонденции послание молодой особы, в котором написано:

«Если вы возьмете меня к себе в качестве секретарши, я готова делать для вас все, что вы захотите. И если я говорю «всё, что захотите», то я имею в виду« всё, что захотите»/

Жена немедленно послала ей такой ответ:: <Дорогая незнакомка! Сообщаю вам, что у моего мужа уже есть секретарша,и довольно компетентная.lbс<? же ос- тальные обязанности с удовольствием выполняю я. И если я говорю «все остальные»,то л имею в виду «все остальные».

(79) — Ты сколько здесь просидишь?спрашивает старый заключенный вновь прибывшего.

— Около месяца.

— За кражу?

— Нет, я убил трех человек.

— И получил всего месяц тюрьмы?

— Нет„ через месяц меня повесят.

(80) Внуки не причина, чтобы мужчина чувствовал себя стариком. А вот сознание того, что он спит с бабушкой, вот это да!

(81) — Звонок будильника всегда действует на меня как выстрел.

— Тотчас вскакиваешь?

Нет, лежу как убитый.

(82) Преподаватель спрашивает студента. «Этот вопрос вас не смущает?»«Нет, совсем нет, мне он ясен. А вот что меня действительно смущает, так это мой ответ».

(83) Учительница пения вызывает Вовочку. «Каких ты знаешь композиторов?» Вовочка не знает, и его товарищ берет книгу и стукает ею по парте. «Бах»,—сказал Вовочка. «Правильно. А еще?» Друг вырывает из тетради листок и показывает Вовочке. «Лист»,—говорит тот. «Правильно. А еще?» «Членников»—говорит Вовочка. А учительница ему. «Не Членников, а Хренников, а ты, Петров, спрячь подсказку».

(84) — Патрик! Как ты мог украсть у бедной вдовы поросенка и съесть его! Когда тебе придется встретиться с вдовой и поросенком в день Страшного суда, что ты сможешь сказать в свое оправдание?—Вы говорите, что и поросенок будет там, ваше преподобие?Конечно.—Я скажу вдове, ваше преподобие', вот вам ваш поросенок f

Приложение

О каламбуре 4

II

Область рифм — моя стихия,

И легко пишу СТИХИ Я;

Без раздумья, без отсрочки Я бегу к строке от строчки, Даже к финским скалам бурым Обращаясь с каламбуром.

Д. Минаев

Определение каламбура

Происхождение слова каламбур(франц. calembour) неясно. Часть этимологов объясняет его (не очень, впрочем, убедительно) из анекдота о некоем попе из Ка-ленберга (австрийские Альпы) (см. [Фасмер 1964—1973]). Каламбур —это шутка, основанная на смысловом объединении в одном контексте либо разных значений одного слова, либо разных слов (словосочетаний), тождественных или сходных по звучанию. Это забавная ненормальность, вроде двухголового теленка в кунсткамере.

Из определения следует, что формальные приемы создания каламбура весьма разнообразны.

1) Самый распространенный вид каламбура—каламбур, основанный на многозначности слов. Примеры:

(1) [Разговор жениха и невесты]:

Д в о й р а. И потом я хочу, чтобы вы меня немножко любили, Боярский.

Боярский. Л что с вами делать, если не любить вас? На котлеты вас рубить? Смешно, ей богуL(И. Бабель, Закат, 8).

В примере (1) обыгрываются два разных значения глагола «любить», соответствующие двум сторонам любви — духовной и физической.

Обращение С. Маршака к своему дорогому(тоже каламбур!) портному:

Ах вы разбойник, ах злодей!

Ну как вы поживаете?

Вы раздеваете людей,

Когда их одеваете(«Чукоккала»).

[Обыгрываются два значения глагола раздевать: 1) снимать одежду; 2) разорять.] Для достижения комического эффекта могут сталкиваться значения:

— прямое и переносное:

(2) У нас кто не работает, тот ест тех, кто работает.

Поделиться с друзьями: