Русский язык в зеркале языковой игры
Шрифт:
9*
(2) Генерал , человек образованнейший , состояния не оставил , «о зато весь был изранен (Ф. Достоевский, Село Степанчиково, 1);
(3) Я пою плохо , зато долго.
Приведенные примеры высвечивают наличие в значении союза затосмыслового компонента: ‘содержание второй части, вводимой союзом, полностью компенсирует содержание первой’— высвечивают путем нарушения данного смыслового соотношения частей сочинительной конструкции: голод не может, разумеется, рассматриваться как компенсация за некрасивость, длительность пения не компенсирует его плохого качества, а раны похороненного генерала не могут компенсировать его родственникам отсутствие наследства. Впрочем, идея компенсации в (1)—(3) все же есть в преобразованном виде: употребляя союз зато(а не союз и, например), говорящий признаётся, что он пытался найти компенсацию за нежелательные события, описываемые в I части, но никакой компенсации нет (кроме событий, которые только в шутку можно расценивать как компенсацию).
(4) Лежат на витрине две курицы, импортная и советская. Импортная говорит:
— Боже, какая ты худая и синяя! Толи дело я. аппетитная, вся в целофанчике, с фирменными наклеечками.
—Зато я своей смертью умерла.
Сталкиваются две «точки зрения» — курицы и человека (потребителя). Естественная смерть курицы для человека (в отличие от самой курицы) отнюдь не может быть компенсацией за ее нетоварный вид.
(5) Комедии у нас плохие, зато их мало(А. Кнышев, Тоже книга).
В (5) обыгрывается возможность разного понимания второй части, вводимой союзом зато, поскольку по-разному можно понимать антецедент местоимения их.1) Комедии у нас плохие, зато комедий мало,2) Комедии у нас плохие, зато этих плохих комедий мало.
(1) Мать Катеньки, бедная, но неблагородная вдова, всю зиму шила дамские наряды(Тэффи, Катенька).
(2) ..за десять дней написал очерк про Закопане (...) и рассказ. Рассказ небольшой, но препоганый(Ю. Казаков—В. Конецкому, 18 мар. 1962).
Нарушается (и тем самым подчеркивается) свойство союза носоединять противоположные полюса разных шкал: в (1)—(2) необычно соединение одинаковых (низших) полюсов двух шкал. В (2) содержится дополнительно шутливое утверждение, что большие рассказы хуже маленьких.
(3) Простой парень из-под Казани, Разделся, влез и заткнул что надо в ледяной воде (...) Врачи долго боролись за жизнь солдата, но он остался жив(М. Жванецкий, Когда нужны герои).
Употребляя союз «о, указывающий на ненормальный ход событий (см. [Санников 1989: 161—165]), Жванецкий объявляет смерть пациента естественным результатом усилий врачей.
(4) [Телеграмма жены с юга] Но люблю я только тебя.
В (4) обыгрывается другой компонент значения союза но— с м ы с л о в о е доминирование второй части конструкции (см. [Санников 1989: 149—152]). Доминирование второй части выступает в (4) в предельно отчетливой, утрированной форме: первая часть вообще опущена, отправительница телеграммы пытается убедить мужа в том, что содержащаяся в ней информация настолько малозначаща, что даже не заслуживает упоминания.
У М. Жванецкого встречается обыгрывание того же смыслового компонента (доминирование второй части конструкции), но способом, противоположным тому, который мы наблюдали в (4),— не опущением первой части, а ее повторением:
(5) Вчера раков давали. Большие, но по 5 рублей. Но большие. Но по 5 рублей. Но о-очень большиеи т. д.
Герой никак не может решить, какой из двух признаков описываемой ситуации (величина раков или их дороговизна) важнее, и без конца меняет их местами, нанизывая всё новые но.
Способом усиления противопоставительного значения союза ноявляется его выделение. Вот пример из стихотворной речи, где это достигается необычным способом — выделением союза в отдельную строку:
Петербургские окна.
Синё и темно.
Город
сном
и покоем скован.
НО
не спит мадам Кускова
(В. Маяковский, Хорошо, 4).
А:
(1) В Москве на Мясницкой стоит человек и читает вывеску магазина: « Коммутаторы, аккумуляторы».—Ком-му„ таторы, а кко-му„ ляторы — и говорит-. — Вишь, и тут омманывают простой народ!^(Б. Пильняк, Голый год, IV).
Человек не знает, что тжосляторыи что такое таторы, и возмущается неравноправием, исключительно исходя из значения союза а, из его способности противопоставлять друг другу компоненты конструкции, точнее, указывать, что их сочетание — ненормальность (Кому— таторы, а кому —ляторы).
(2) У Веры маленький голосок, а какой противный! (М. Булгаков).
Так же, как в примере (1) с союзом но, необычно соединение одинаковых (низших) полюсов двух шкал (что сводит противопоставление на нет). Ср. сходный пример с противительным союзом да: Быть было ненастью, да дождь поме– шал(В. Даль).
(3) Сперва ты меня повози, а там я на тебе поезжу(В. Даль, Пословицы русского народа, I).
Противопоставленность компонентов первой и второй частей сложносочиненного предложения (сперва ты~— там я)снимается из-за употребления кон-версивов ( X возит Y-a — Y ездит на Х-е), что делает аномальным употребление союза а.
(4) — Всю ночь глаз не сомкнула: ты храпел, а собака лаяла~