ЖАНРЫ

Русский язык в зеркале языковой игры
Шрифт:

Последний пример хорошо иллюстрирует интересное наблюдение М. Г. Селезнева: вера «несимметрична» по отношению к добру и злу, «предмет веры — скорее нечто хорошее, нежели нечто плохое»: во фразер верю, что Иван это сделаетслово этопонимается, скорее всего, как что-то хорошее, а во фразе Я верю, что Иван не сделает этого — как нечто плохое [Селезнев 1988: 247—248]. Слова Я верю~ «несут на себе печать “космического оптимизма”» [Селезнев 1988: 251], поэтому пессимизм (в частности, пессимизм Бора в отношении удачи, приносимой подковой) оформляется в виде не положительной, а отрицательной конструкции —Я не верю, что~Фраза Я верю, что подкова не приносит удачувыглядела бы странно, как и приводимая Селезневым пессимистическая фраза Верю, что нет будущей жизни.Хотелось бы подчеркнуть, однако, что в случае веритьупотребление в оптимистическом контексте наиболее естественно, но это — не норма. Вполне допустимы и «пессимистические» контексты, ср.: Я верю во всемогущество дьявола (в дурные приметы).Трудно согласиться поэтому с утверждением А Д. Шмелева: «верюфактически означает ‘хочу верить’ [Булыгина — Шмелев 1997: 402], к тому же естественно-языковое выражение хочу веритьявно не равно выражению верю,точно так, как выражение не хочу верить— выражению не верю (Не хочу верить, что Коля это сделал«‘верю, но был бы рад, если бы ошибался’.

Еще больший интерес приведенная шупса о подкове представляет в другом отношении — взаимодействие чужой веры и собственного неверия. Бор не верит в этот предрассудок, но он верит тем, кто верит в него, и, тем самым, он в него верит (со всеми вытекающими отсюда последствиями —прибивание подковы над дверью).

Весь; Все:

(1) —А мы как раз проектировали с Громовым: я оставляю дома все свои деньги, Громов всю свою жену, забираем тебя и идем в наш старый притон «Золотой якорь»(А Аверченко, Подходцев и двое других, ч. И, XXI).

Аномальность примера связана не только с тем, что жену нельзя оставить дома частично: фраза Вся жена покрыта ссадинами и синякамитакже аномальна (нужно: Всё тело женыГ).

(2) Все присутствующие члены[общества Арзамас] собрались немедленно, в числе двух. Председателем по жребию избран г-н Жуковский, секретарем я, сверчь(А. Пушкин — П. А Вяземскому 14 авг. 1831).

Сочетание все члены, в числе трехбыло бы, видимо, уже допустимо.

(3) [Васисуалий Лоханкин — перед экзекуцией]

—Я не виноват!—запищал Лоханкин, вырываясь из рук бывшего князя, а ныне трудящегося Востока.

—Все не виноваты!—бормотал Никита Пряхин, придерживая трепещущего жильца.

—Я же ничего такого не сделал.

—Все ничего такого не сделали.

— У меня душевная депрессия.

— У всех душевная (...)

— От меня жена ушла! — надрывался Васисуалий.

— У всех жена ушла,— отвечал Никита Пряхин(И. Ильф—Е. Петров, Золотой теленок, XIII).

(4) Я, конечно, вернусь весь в друзьях и мечтах.

Я, конечно, спою — не пройдет и полгода(В. Высоцкий, Прощание).

В этом значении местоименное прилагательное весьимеет крайне ограниченную сферу употребления, оно подчиняет группу: предлог в (во)+ существительное. Чаще всего это существительные типа грязь, кровь, болячки, долги(ср.: И бедный Сусанин весь в язвах упал(К. Рылеев)), однако, в нейтральном употреблении возможны и другие сочетания: весь в золоте, весь в заграничном(ср. у А. Галича: Вся в тюле и панбархате /В зал Леночка вошла-).

Видеть; Глядеть:

(1) На днях, увидя в окошко осень, сел я в тележку и прискакал во Псков(А Пушкин — В. А Жуковскому, 6 окт. 1825).

(2) Лет тридцать тому назад, в вербное воскресенье, в день именин старухи-вербы, старик сидел на своем месте, глядел на весну и удил-(А Чехов, Верба).

В конструкциях видеть X, глядеть на X—в качестве Х-а может выступать не только конкретное, но и абстрактное существительное (Гляжу на всеобщее ожесточение). В нейтральной речи здесь, однако, недопустимо существительное с признаком ‘время 5.

Виновник; Виноват.

Бабушка спрашивает маленького Леву \

—Кто это разбил окно?

—Мама. Но виноват папа Он пригнулся, когда тарелка летела ему в голову.

В словарях отмечается, что виновник—это тот, «кто виновен в чем-л.» или «является причиной чего-л.» (MAC). Приведенный пример показывает неудовлетворительность этих толкований: отец мальчика является одной из причин события, но вряд ли может считаться его виновником.

Вместо.

Добрые, революционно настроенные парижане поймали как-то на улице аббата Мори. Понятно, сейчас же сделали из веревки петлю и потащили аббата к фонарю.—«Что это вы хотите делать, добрые граждане?* —с весьма понятным любопытством осведомился Мора «Вздернем тебя вместо фонаря на фонарный столб».— «Что же вы думаете—вам от этого светлее станет?»—саркастически спросил остроумный аббат(А Аверченко, Нечистая сила).

Обыгрывается любопытный факт, что в конструкции X вместо Yзамещение одного другим может быть не только функциональным, но иногда и чисто пространственным.

Водиться см. Заводиться

Вперед!:

Василий Иванович! Сзади белые!—Впе-е-еред!

Комментарий см. на с. ЗбО—361

Вполне.

«Чувствую себя вполне сносно»,— говорил дам (А. Кнышев).

Модальные слова типа вполне,обозначающие полную степень признака, естественно, не сочетаются с указаниями на неполную степень (* вполне лучше)(см. [Апресян 1995: т. 1,86—87]). Шутка Кнышева позволяет выявить еще одну особенность наречия вполне,оно сочетается только с указаниями на признаки, положительно оцениваемые {вполне хороший, вполне удобно,но не: вполне плохой, вполне неудобно).

В присутствии.

[Возмущение одного жильца другим, проживающим в соседнем номере гостиницы] —Я не позволю, чтобы почти в моем присутствии какой-нибудь извозчик говорил такие мерзости! (А. Чехов, В номерах).

Обыгрывается возможность постановки наречия почти при сложном предлоге, обозначающем неградуируемый признак (в [Ожегов 1990] значение словосочетания определяется след, образом:«В присутствии — в знач. предлога с род. п.— при ком-н.»).

Поделиться с друзьями: