ЖАНРЫ

Русский язык в зеркале языковой игры
Шрифт:

Временами.

Известная киноактриса попросила выписать ей загранпаспорт.

—Замужем?— спросил чиновник, заполняя анкету.

—Временами.

Вроде.

В голосе сурового старого адвоката послышалось нечто вроде чувства, в глазах его на мгновение блеснуло нечто вроде слез, которые он вытер чем-то вроде носового платка(Стивен Ликок, Неотразимая Винни..., пер. С. Займовского).

Комический эффект создается не только нагнетанием одной единицы — предлога вроде,но и не совсем обычным его использованием. В конструкции нечто {что-то, кто-то) вродедописываемое не является Х-ом, а только похоже на него. В приведенном примере сочетание нечто вроде носового платканормально (речь может идти о какой-то тряпке, заменяющей платок), а два других сочетания с вроде,особенно сочетание блеснуло нечто вроде слез,аномальны: в глазах могут блестеть только слезы, ноне нечто на них похожее.

Вчера, Сегодня:

Женамужу: —Мне надоела такая жизнь. Позавчера ты пришел домой вчера, вчера ты пришел сегодня. Если сегодня ты придешь завтра, я послезавтра подаю на развод. Понятно объяснила?

Говорящие обращают внимание на то, что наречия типа вчера, позавчера, сегодняуказывают не на промежуток времени, ограниченный 12-ю часами ночи, а скорее на время между утренним пробуждением и отходом ко сну, ср. правильные фразы: Вчера мы уснули уже после двух часов (ночи) ', Позавчера он вернулся домой только в третьем часу (ночи).

Выходить:

Мать — дочери: «Выходишь замуж?»

– Да.

—А когда вернешься?

В статье Ю. Д. Апресяна, описывающей лексикографический портрет глагола выходить/ выйтивыделяется 19 значений глагола, в том числе и значение 6, соответствующее словосочетаниям выходить замуж(см. [Апресян 1995: т. 2, 485 и сл]). Ю. Д Апресян отмечает «А вышел изВвСзначит, помимо прочего, что Апереместился из замкнутого пространства Вв более открытое пространство С.Можно выйти из комнаты в коридорили со двора на улицу,но нельзя *выйти из коридора в комнатуили тсулицы во двор»[Апресян 1995: т. 2,491]. Введение компонента ‘конечная точка — открытое пространство’ представляется очень важным. Оно позволяет объяснить и некоторые «странности», почему, например, Он вышел в сенаторы, но Он вошел в Сенат.Хотя реально описывается одна ситуация, однако формалист-язык мыслит множественное число (в генералы, в сенаторы) как открытое множество и употребляет с ними глагол выходить,а Сенат—как замкнутое пространство, в которое входят.Сочетание выйти замужтакже может мыслиться как переход от одиночества к «большей открытости». Приведенная шутка усиливает (и обыгрывает) сходство выражения выходить замужс физическими действиями типа выходить в коридор• если кто-то куда-то выходит (в коридор, на кухню, покурить), то естественно ожидать его скорого возвращения обратно.

Следует, однако, отметить, что при обозначении физических действий некоторые случаи трудно интерпретировать как «переход из замкнутого пространства в более открытое». Ср.: Он вышел в соседнюю комнату, где оба пространства в рассматриваемом отношении равноценны, и, тем более, примеры Он вышел из комнаты в туалет {на кухню), Он вышел из зала в курительную комнату,где конечная точка представляет собой более замкнутое пространство, чем исходная. Видимо, играет роль функциональная общедоступность конечной точки передвижения.

Выше среднего.

«застаю за секретарским столиком кудреватую девицу выше-среднего возраста(Л. Леонов, Русский лес, 10; пример взят из: [Земская 1959:276]).

Сочетания среднего возраста, выше-среднего роставполне нейтральны.

Гарантия

Кастрюлю берешь —гарантия год, на приемник—два, на холодильник —три, на мужаничего. Это ненормально(АТрушкин).

Глаза.

[О поэте-колхознике]

Вечера у розы Проводил не раз,

Проливая слезы Из колхозных глаз»

(М. Исаковский, О некоторых деревенских поэтах).

Глазамогут быть детские, стариковские, мужицкие, крестьянские; может быть, женские, дворянские',но не колхозные, совхозные, студенческие.

Господину госпожа:

Великий Конде, утомленный собеседником, постоянно говорившим о «господине своем отце» и о «госпоже своей матери», позвал своего лакея и сказал ему. <<Господин мой лакей, скажите господину моему кучеру запрягать госпож моих лошадей в госпожу мою карету».

Обыгрывается то обстоятельство, что, при всём уважении к родителям, их нельзя именовать господами.

Группасм. Стая

Давно:

Кухарка Дарья зазналась уже давно, лет десять тому назад (Тэффи, Катенька).

Глаголы с начинательным значением типа заважничать, загордиться, зазнаться плохо сочетаются с обстоятельствами времени.

Далеко:

Что значит «слишком далеко»,

О чем тут рассуждать?

Где далеко отЛондона

Париж рукой подать!

(Б. Заходер, Алиса в стране чудес).

Держать:

[Разговор детей]: «Кто с вами живет?»«Азор и бабушка Азор у нас уже пять лет, а бабушку держим еще дольше».

Подчеркивается зависимость, неравноправие объекта (держат обычно животных, слуг, вряд ли преподавателей и гувернеров, ср.: 'Держим преподавателя французского языка).

Должно быть.

[О. Федор в письме жене рассказывает о стычке с Воробьяниновым] «Какой, говорю, срам на старости лет, какая, говорю, дикость в России теперь настала: чтобы предводитель дворянства на священнослужителя, аки лев, бросался и за беспартийность упрекал! Вы, говорю, низкий человек(...) и охотник за чужим добром, которое теперь государственное, а не его». Стыдно ему стало, и онушел от меня прочь, в публичный дом, должно быть(И. Ильф — Е. Петров, Двенадцать стульев, XX).

Поделиться с друзьями: