Самое родное (рассказы)
Шрифт:
другая жизнь,* —мечтательно устремив в даль широко,
.открытые голубые глаза, говорила она. — Вам,
молодым, за эту власть жизни своей не щадить,
защищать ее от всякой грязи, от самой маленькой
царапины, любить ее крепко, как мать родную... А
скажи — ты в Москве Сталина видела? Сын мой его
видел, — не ожидая'ответа, сказала старуха.
— А сын ваш где? — спросила девушка.
— Мой сын? — переспросила старуха. — Мой сын
погиб... Нет, не погиб он. Он защищал Москву, под.
Москвой и похоронен. Немца в Москву не пустил,
значит, не напрасно кровь свою пролил. Значит,
не погиб он. Когда он уходил на фронт, я
напомнила ему слова Коста: лучше смерть, чем
позор. — Она сказала это с большой внутренней силой
и гордо подняла свою красивую седую голову.
— А сын ваш учился? — спросила Замира,
проникаясь глубоким уважением к этой женщине.
— Учился, ма хур, в Москве, учился на агронома,
в том институте, который имя Ленина носит... Вот
видишь: сын пастуха учился в Москве. Разве эго.
не похоже на сказку?
«Что ж в этом удивительного? — подумала
девушка. — Тысячи наших студентов учатся в Москве,
в Ленинграде, во всех городах Советского Союза.
Ничего в этом нет сказочного».
А старуха, как бы угадав ее мысли, продолжала:
— В старину, для того, чтобы мальчика только
1 Сидзаргас — вдова — так называется одно из
стихотворении Коста Хетагурова.
47
русскому языку научить, отдавали его в казачью
станицу в батраки. А теперь учат вас в больших
городах, да вам еще и деньги за это платят. Разно ке
сказочные времена наступили?
Не шевелясь, не перебивая, слушала Замира
старуху и вглядывалась в ее светлое лицо с глазами, уст.
ремленными в даль.
— Вспоминаем мы иногда со стариком свою
молодость, а что вспоминать? Нечего. Одни бараны да
отары. То стужа, то жара, горы да тропинки...
Старик, небось, неласково тебя встретил, — не обращай
на это внимания, он только с виду сердитый, а на
самом деле добрый. Боится, как бы ласковым словом
сердца своего не показать. Ты присмотрись к нему, он
свою работу знает, не подведет, многому научит. Он
сорок лет пасет баранов. Мальчиком-подпаском в
этот кутан пришел, много горя мы с ним видели, всего
не расскажешь... А пришла наша власть, он себя
человеком почувствовал, от всех ему почет, вот и орден
за честный труд дали. Ему бы теперь только жить и
жить, но смерть сына сердце ему надорвала, больше
года болел. Однако, вылечили доктора. И опять он
сюда пришел. Не стану, говорит, я силы свои
утаивать от родной власти.
Старуха умолкла и, прислушиваясь, повернула
голову к двери.
— На водопой их погнали, слышишь?
Она встала и направилась к порогу. Девушка
пошла за ней.
На дворе лежали кучи хвороста, кирпич, доски.
— Будем новый стан строить. Приезжал
председатель колхоза, говорил, что на днях начнем. Восемь
тысяч баранов у нас, а на будущий год обещали
удвоить и даже утроить. — Сталина обмануть нельзя.
Он ведь сам, если что пообещает, так обязательно вы
полнит... Ты смотри — их на водопой погнали.
Девушка поднялась на кучу хвороста и замерла в
восхищении. Живыми перекатывающимися волнами
заполнили долину овечьи стада, спускаясь в
прохладные ложбины к прозрачным замшелым родничкам.
18
II.
Но вишневой аллее, огибающей новые кирпичные
• :1.стройки стана, перечитывая на ходу письмо, напи-
•;.иное своему профессору в Ленинград, девушка по-
гошла к прохладному родничку, притаившемуся в те-
и мшистой скалы.
«Дорогой чИван ^етеандрович!.. Прошло больше
грех лет, как я ^покинула институт и уехала в горы.
Не скрою, Вы помогли мне первое время
удержаться на работе, не впасть в отчаяние, которое, ви-
ишо, суждено пережить каждому молодому
специалисту с первых шагов его самостоятельной работы.
оыло очень трудно в обстановке полного недоверия—
дескать, девушке не под силу мужская работа.
Долго и терпеливо я завоевывала тот авторитет,
которым пользуюсь сейчас в нашем большом
коллективе. Старые чабаны упорно стояли на том, что
наука ничего не смыслит в производстве овечьих стад и
что, вообще, это не дело ученых. Но я всегда
помнила Ваши слова: «Авторитет придет, если вы будете
любить свое дело так же сильно, как любите мать,
ребенка, дорогого вам человека».
Я убедилась в правоте Ваших слов, ибо моих
недоверчивых друзей покорила неустанным упорством и
тем, что не могла жить без своей работы ни одного
дня.
Прошло три года, и я хочу сказать Вам, дорогой
Иван Александрович, что не жалею ни о чем. Сейчас
наш колхоз «Путь к коммунизму» имеет девятнадцать
тысяч баранов. Были и такие весны, когда у нас не
погибал ни один ягненок... Тысячи маленьких
курчавых теплых комочков. Мне кажется, что среди
миллионных стад я узнала бы своих приемышей. Не
смейтесь, Иван Александрович, над тем, что о своих
ягнятах я говорю, как влюбленная. Но ведь я Ваша
ученица. Разве Вы меньше влюблены в свою работу?
Я послала в печать статью, так, кое что из моих
наблюдений. Может, и пригодится молодому
специалисту, только что пришедшему на работу. Прошу Вас,
Иван Александрович, написать мне свое мнение о
(-'.чу-.-:- родног
'19
статье... Не забудьте, что Вы обещали приехать и*