Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секретарь Его Темнейшества
Шрифт:

Он стоял на пороге, молча и с прохладным любопытством оглядывал картину моего унизительного заточения. Я, не в силах сдержать радостный порыв, сорвалась с места и бросилась ему навстречу, едва не споткнувшись о край собственного подола.

— Надеюсь, вы не планируете провести здесь остаток вечера? — раздался его низкий, бархатный голос, в котором я уловила привычную смесь легкого раздражения и едва уловимой насмешки. — Ужин, как ни крути, готовить все же вам.

— Вы еще издеваетесь! — воскликнула я, но в моем голосе уже не было прежней уверенности, лишь смущение и остаточный испуг. — Дверь сама захлопнулась! Видите, даже ваша кладовка против того, чтобы я готовила!

— Не драматизируйте, — сухо парировал Темный Лорд, делая неспешный шаг внутрь погреба. Его пронзительный взгляд скользнул по стеллажам, будто проверяя, все ли на месте и нет ли недостачи. — Дух погреба просто не любит непрошеных гостей. Вивьен оставила здесь весьма сильную охрану. Вам повезло, что я почувствовал всплеск чужеродной магии. — Он на мгновение замолчал, изучая мое растерянное лицо. — Почему вы не представились, прежде чем войти?

— А почему мне никто не сказал, что это нужно делать? — парировала я, с вызовом закинув голову, хотя внутри все сжималось от досады.

— Упущение, — нехотя согласился мой коварный наниматель, и в уголке его губ дрогнула тень улыбки.

— Но значит, вы меня искали? Хоть немного? — с наигранной бравадой поинтересовалась я, стараясь скрыть внезапно нахлынувшую слабость.

— Я искал свой ужин, Амалия, — парировал он, и в его глазах вспыхнул знакомый огонек насмешки. — И раз уж вы так стремитесь к продуктам, возможно, вы уже наконец готовы приступить к своим прямым обязанностям? Или вам требуется еще несколько часов для вдохновения среди солений?

— Ну уж нет! — пробухтела я. — Навдохновлялась с избытком! И раз уж вы почтили меня своим присутствием, берите корзину и помогайте мне с продуктами.

— Не совсем то, чем я привык заниматься, — недовольно пробухтел он, но корзину взял.

— Вот видите, и в этом мы с вами похожи!

Глава 25

Я стояла посреди царства запасов, чувствуя себя абсолютно потерянной. Список в моей руке казался не столько инструкцией, сколько обвинительным приговором. Овощи, тушка фазана, фарш из бараньей грудинки… И трюфель.

— Ну что, приступим? — раздался у меня за спиной спокойный голос Темного Лорда. Его присутствие здесь, в тесном проходе между стеллажами, казалось одновременно нелепым и неизбежным. Он смотрел на меня с же выражением сдержанного любопытства.

— Кажется, без вашего руководства мне не обойтись, — с горькой усмешкой призналась я, протягивая мужчине злополучный листок.

Ивар бегло просмотрел список, его взгляд остановился на последнем пункте.

— Трюфель. Вивьен всегда держала его под особой защитой. Шелл, — Голос Темного Лорда прозвучал громче. — Где банка с черным трюфелем?

Воздух над нами сгустился, и тот самый металлический голос, который я уже слышала, прозвучал с потолка.

— Там, где и положено быть самым ценным дарам земли. На вершине. Под колпаком от любопытных глаз и вороватых рук.

Ивар вздохнул, явно раздраженный его зловредностью.

— Подайте ее сюда.

— Охранять так охранять, — почти пропел дух. — Не моя воля и правила. Хозяйка сама должна дотянуться. Чтобы цену знала.

Я посмотрела на высокий стеллаж, затем на Ивара. На его лице читалась досада, но он лишь молча указал на старую, но прочную деревянную стремянку, прислоненную к полкам.

— Видимо, это ваша задача, домоправительница, — произнес он без тени улыбки.

Сердце ушло в пятки. Я всегда боялась высоты. Но отступать было некуда. Сжав зубы, я взялась за деревянные перекладины и начала неспешный подъем. С каждой ступенькой стремянка предательски поскрипывала, а банки на полках казались все дальше и недоступнее.

— Левее, — послышался голос духа. — Нет, чуть правее. Рядом с банкой вишневого варенья.

Я потянулась, стараясь сохранить равновесие. Кончики пальцев уже почти касались заветного стеклянного колпака, под которым темнел бархатистый трюфель. И в этот момент стремянка под моим весом предательски качнулась. Я даже испугаться толком не успела. Только почувствовала, как теряю опору, и мир перевернулся.

Но вместо ожидаемого болезненного удара о каменный пол я ощутила сильные руки, которые поймали меня в падении. Мое тело на мгновение прижалось к камзолу, пахнущему холодным ветром, старыми книгами и чем-то неуловимо опасным. Голова закружилась, но уже не от страха, а от чего-то другого — от внезапной близости, от того, как уверенно лорд держал меня, не позволяя упасть.

Время замерло. Я запрокинула голову и встретилась с потемневшим взглядом. В бездонных глазах не было ни насмешки, ни раздражения. Лишь молчаливое удивление и какая-то странная, настороженная сосредоточенность. Казалось, он и сам оказал слегка ошеломлен этим внезапным порывом.

— Неловко вышло, — прошептала я, не в силах отвести взгляд и чувствуя, как жар разливается по щекам. — Но спасибо, за спасение. Если бы не вы, мой первый рабочий день, стал бы последним.

Мужчина не сразу ответил, будто давая нам обоим время прийти в себя.

— Не за что, Амалия. Я все еще верю в то, что до возвращения Вивьен, мы не умрем с голоду, — наконец произнес Ивар, и в его голосе снова появились знакомые нотки иронии, но на сей раз смягченные чем-то еще. Лорд медленно, почти нехотя, отпустил меня, позволив снова встать на ноги.

Я сделала шаг назад, пытаясь восстановить дыхание и хоть каплю достоинства. Воздух между нами все еще был наполнен электрическим напряжением от этого неожиданного контакта.

— Кажется, трюфель так и остался наверху, — сдавленно сказала я, чтобы разрядить обстановку.

Ивар, не сводя с меня задумчивого взгляда, небрежно взмахнул рукой. Банка под колпаком сама плавно соскользнула с полки и опустилась прямо в его ладонь.

— Иногда, — произнес он, глядя на меня, а не на трюфель, — магия эффективнее стремянок.

— Но это против правил! — взвыл дух, но мы его проигнорировали

Глава 26

Мы продолжили наполнять корзину, и дальше все пошло на удивление спокойно, без новых эксцессов. Я шла следом за Темным Лордом по узким проходам между стеллажами, держа плетеную корзину, которая с каждым новым продуктом становилась все тяжелее. Он безошибочно находил нужные полки, его длинные пальцы уверенно снимали с окорок, отмеряли муку из мешка, выбирали самые румяные яблоки для пирога. Он тут ориентировался намного лучше, чем я.

Поделиться с друзьями: