Семена Распада. Том I
Шрифт:
Всё было готово. Весь город будто впал в состояние некой торжественной оцепенелости, обычно шумный, он затаил дыхание и тысячью глаз устремился в небо, отсчитывая мгновения.
Наследник, облачённый в церемониальный эдеш алого шёлка и укрытый от ветра тяжёлым плащом из пятнистой барсовой шкуры, готовился принять именитого гостя во внутреннем дворе замка. Рядом с ним на крытой галерее второго яруса донжона стояли Гельри Арнитен с перевязанной ногой и похожий на сухой тростник Этельдор в утеплённой куньим мехом звёздном нойэше.
Замковые гвардейцы, что расположились внизу, крепко сжимали в руках остро наточенные секиры и следили за небосклоном из-под горностаевых шлемов.
Время тянулось медленно и неохотно, как стекающий с ложечки мёд. Ожидание рождало нетерпение, а то в свою очередь обещало статься раздражением и гневом.
Торжественно разодетые вельможи обильно потели, чего нельзя было сказать о расположившихся на первом ярусе музыкантах, которых сводил с ума холод.
Дракон Вейна появился где-то вдалеке, чёрной крошечной точкой поднявшись из-за линии горизонта. Он стремительно приближался, много быстрее чем скачет самая резвая лошадь. Уже можно было разглядеть его длинное узкое тело, покрытое сапфировой чешуёй, поджатые увенчанные серповидными когтями лапы, недвижимо раскинутые крылья. Дракон не летел, а парил подобно огромной хищной птице, скользя в потоках воздуха. Его тело постоянно вспыхивало разрядами молний, проносящихся от головы к хвосту, но тот будто и не замечал их.
По замковому двору прокатился восторженный гул, даже юный архэт не смог сдержать крика восхищения. Самые зоркие уже разглядели сидящего на драконьей шее человека в развевающемся нойэше и с посохом в руках. И не было предела их удивлению, когда дракон, будучи почти на подлёте, внезапно изменил направление и заскользил вдоль городских стен, едва не касаясь их лапами. Описав полный круг, он к облегчению горожан, взвился в небо, вытянувшись подобно стреле. Каким только чудом удержался джайхэт?!
Дракон синей молнией пронёсся над городом, за считанные мгновения достигнув донжона и закружившись над ним в каком-то неистовом танце. Встречающие наблюдали за этой пляской, затаив дыхание.
— Сорвался! — закричал внезапно один из гвардейцев с перекошенным от ужаса лицом, указывая на одинокую тень, стремительно летящую вниз.
Амони не успел ещё толком понять, что происходит, как падающий с дракона Вейн, перекувыркнувшись, оседлал поток воздуха и опустился на землю. Дракон приземлился следом, мягко по-кошачьи припав на лапы, после чего тут же свернулся клубком, подтянув под голову хвост.
Правитель Норина выпрямился, опёршись на посох, затем быстрыми уверенными движениями отряхнул запорошенный нойэш. Весь двор рассматривал долгожданного гостя с недюжинным любопытством.
«Вот ты каков, Вейн Бессмертный, джайхэт Норина!» — восхищённо подумал де Пьюс.
Легендарный чародей действительно производил мощное впечатление: высокий и статный, он, проживший почти четыре сотни лет, выглядел не старше тридцати. Синие глаза смотрели по-разбойничьи дерзко, светлые волосы и роскошную бороду разметал ветер. Его нойэш украшали семь шестиконечных звёзд, вышитых белой шёлковой нитью. Сама же она отливала некой особенной синевой, то была не милленская лазурь и не морская волна Санреса, а чистое и глубокое норинское индиго.
— Ваша Светлость! — торжественно крикнул Вейн, поднимая посох с фигуркой дракона в навершии. Голос его оказался под стать внешности: сильный звучный и по-северному басовитый.
— Ваше Высочество! — тонко откликнулся Амони с донжона. — Приветствуем вас в славном Барсограде — столице имперского севера.
— Счастлив буду отведать вашего гостеприимства! Кстати, позвольте представить вам моего хорошего друга: сам он, как и подобает дракону, имени не имеет, о себе говоря исключительно «я», а к собеседнику обращаясь не иначе, как «ты», но я из вредности зовут его Карлом. Карл, поздоровайся!
«Здравия!» — прозвучала в голове наследника мысль дракона, которую тот, судя по ошарашенным лицам, внушил всем присутствующим, при этом не пошевелившись и даже не открыв глаз.
Джайхэт взмахнул посохом, вновь взвившись в воздух. Он за мгновение сумел взлететь до галереи и протянуть Амони могучую длань. Рукопожатие Бессмертного оказалось столь сильным, что чуть не сломало наследнику кисть. Однако на его счастье Вейн быстро перекинулся на своего земляка-чародея.
— Ну здравствуй, Этельдор, старый филин! — возопил он, стискивая степенного мэйнира в медвежьих объятиях.
— Я тоже рад тебя видеть, — слабым голосом просипел тот, полузадушенный, после чего Вейн разжал захват и перешёл к следующей жертве.
— А ты должно быть Арнитен — герой мирьехской битвы, я прав?
— Наверное… в смысле, да точно, я Гельри Арнитен, Ваше Высочество!
— Когда мне довелось в последний раз бывать в Вальрисе, ты был пухлощёким младенцем. Сколько лет-то прошло? Пятнадцать?!
— Четырнадцать, — осторожно поправил оруженосец.
— Ага, а ты подрос, хотя всё такой же щекастенький, небось, ешь за двоих с архэтского стола-то?! Кстати о еде: я так оголодал, что Карла бы съел, не будь на нём чешуи!
— О, не извольте беспокоиться, Ваше Высочество! — вставил своё слово замковый распорядитель, присутствовавший там же, это был полноватый человек с забавным лицом и проседью в волосах. — Его Светлость приказал устроить пир в главном зале.
— Пир? Замечательно! Надеюсь, медвежатина будет? — плотоядно улыбаясь, полюбопытствовал джайхэт.
— Всенепременно! Свежайшая, охотники только сегодня утром добыли!
— Кстати, Вейн, насколько мне помнится, ты писал, что прилетишь не один… — осторожно заметил чародей-регент.
— Не волнуйся, Этельдор, ещё повидаешь старых приятелей! Нам пришлось сделать небольшой крюк по дороге, Лейхте и Циро задержались в Аэдвиле.
— Аэдвиле?! — вмешался в разговор удивлённый Амони, сразу вспомнивший о бедном Элизии Дорэане.
— Верно. Этельдор писал о несчастии, постигшем сына Пепельного Лиса, вот я и решил отрядить кое-кого ему в помощь…
— О чём вы говорите?! Даже лучшие жрецы не смогли ничего сделать!
— Потому что с ними не было Циро! — с полной уверенностью выдал джайхэт, и спросил беззаботно: — Ну что, идём пировать?
Ни у кого не нашлось возражений, один только распорядитель робко уточнил:
— Ваше Высочество… дракон, он так и останется здесь? Что нам с ним делать?
— Ничего! Карл устал, дайте ему поспать!
— Кто такой этот Циро, мэйнир? — шёпотом спросил де Пьюс, когда они направились в пиршественный чертог.
— Один из лучших чародеев Оссита, заклинатель разума, — так же тихо пояснил Этельдор.
— Хм… а он из Серых Братьев или, может быть, Сынов Тациона? — продолжил расспрашивать Амони, вспомнив об известных ему колдовских обществах.