Серебряный меридиан
Шрифт:
— Виола! Ви!
Она очнулась, поднялась и сцепилась с ним в таких крепких объ-
ятьях, что, казалось, ее пальцы продавят его кожу.
— Уилл! Ты приехал! Ты вернулся! Вернулся!
— Что с тобой стряслось? Что случилось?
Она смотрела на него глазами подранка.
— Уилл. Меня больше нет. Осталась грязь. Мерзость.
Она страшно похудела. Он усадил ее на кровать и сам сел
рядом.
— Ты заболела?
— Да.
— У тебя был лекарь?
Она закрыла лицо руками и склонилась к нему на колени.
— Нет. Никакой лекарь мне не поможет. Мне больше нет места
на свете. Мне нет на свете мест.
Он поднял ее за плечи и обнял, положив ее голову себе на
плечо. Покачиваясь и прижавшись губами к ее уху, полушепо-
том он стал напевать колыбельную, которую когда-то Мэри
пела им обоим. Он почувствовал, как потекли ее слезы. Потом
он чуть отстранил ее голову, посмотрел в глаза и прижался лбом
179
СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН
к ее лбу, как в детстве. Это больше, чем объятия утешало их
обоих. Он улыбнулся ее глазам.
— Расскажи мне, что случилось.
— После твоего отъезда мистрис Мэри стала запираться в своей
комнате и разговаривать сама с собой. Джон скандалил. Чем
дальше, тем хуже. Просто невыносимо.
— Это для меня не новость. Лучше скажи, что все же произошло?
— В сентябре я вышла замуж.
— Как это? За кого? Почему ты мне не написала?
— Было нельзя.
— Но почему?
— Я сбежала с ним.
— Боже мой!
— Я не хотела, чтобы ты узнал раньше, чем я уеду. Я только хо-
тела, чтобы все изменилось.
Он снова крепко обнял ее и молчал, зажмурившись. Виола про-
должала говорить. Она рассказала ему, как начала болеть после
его отъезда, как в дом позвали лекаря, и ей почудилось, что он
может исцелить не только ее хворь, но и освободить ото всех
печалей, мучивших ее. В доме, полном людей, она осталась одна.
Ненужная, лишняя, ни к чему не пригодная.
Виола ничего не сказала о том, что первой в череде молча пере-
живаемых бед стало прощание с Ричардом, боль от которого уде-
сятерила затем разлука с Уиллом. Ее существование превратилось
в удел изгоя. Орудия этих пыток невидимы, но боль от них мед-
ленно лишает жизни. Уилл узнавал и не узнавал ее теперь. А она
была всегда такой веселой, живой, дерзкой, сильной — красивой.
Она и сейчас была красивой. Но словно свет в ней погас. Чтобы
вернуть ее к жизни, он отдал бы ей свою.
Виола умолчала и о том, что скрасило ее одиночество. После
отъезда Ричарда с нею остались ее слова, обращенные к нему. Из
них складывались строки и строфы, подобные тем, что наполняли
стихи дивных древних поэтов. Это были письма к Ричарду, кото-
рые она никогда бы не осмелилась ему отправить.
Уборы созданы, чтоб их носить,
И красота, чтоб чувствам быть в угоду;
Трава, чтоб пахнуть; факел, чтоб светить;
180
ЧАСТЬ II. ГЛАВА V
Жить для себя — обманывать природу.
Зерно дает зерно, цветок — цветы;
Твой долг рождать, как был рожден и ты*.
И в следующем:
Пусть красота живет не только ныне,
Но повторит себя в любимом сыне**.
Разрозненные и соединенные, эти строки говорили о том, что
происходило с ней. Она собирала их под переплетом, который
сшила из куска замши и надписала растекшимися по волокнам чер-
нилами —«Усилия любви».
Она поверила в примету, которую придумала себе сама, —каждая
строка, обращенная к Ричарду, приближает их встречу.
Погружаясь в свой внутренний монолог и свои мечты, как
в укрытие, Виола теряла интерес ко всему и забывала о еде. Словно
прислушиваясь к незнакомым звукам, она говорила сама с собой, подбирая рифмы и перебирая строки своих стихов. Поначалу все
в доме принимали приглушенные звуки за закрытой дверью за мо-
литвы и решили, что она постится. Но когда она из-за невозмож-
ной худобы почти превратилась в свою тень, это вызвало уже не
беспокойство, а настоящую тревогу. Уповая на Бога, все же ре-
шили позвать лекаря.
Его звали Филипп Вудбридж. Он довольно быстро расположил
ее к себе спокойным и любезным отношением. Доброжелательно
и ненавязчиво он выяснил, что же с нею не так, понял, что она
скучала по Уиллу, чувствовала разлад в семье и мечтала уехать. Со-
беседником он был интересным, много нового для себя узнала она
в долгих разговорах. Этот человек, казалось, знал и понимал все, чего не в силах были понять окружавшие ее. Его сочувствие и вни-
мание, а также умение слушать и слышать, откликаясь на все, чем
терзалась Виола, привели к тому, что она вскоре привязалась
к нему. И он с удовольствием и часто стал бывать у них в доме.
А в конце лета сказал, что уезжает из города.
* Шекспир У. Венера и Адонис (пер. А. Курошевой).
** Шекспир У. Сонет 10 (пер. С. Маршака).
181
СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН
— Я пришел попрощаться. Вам стало заметно лучше, значит, я сделал свое дело.
— И вы? Отчего все, с кем хочется разговаривать, уезжают от-
сюда?
Он сделал паузу, глядя на нее исподлобья.
— Мы можем не расставаться, Виола, если вы решитесь уехать