Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серебряный шквал
Шрифт:

— Теперь нужно отправить ещё одну группу. Но всех свободных людей отозвали на борьбу со скверной на севере, там слишком сильно разгулялись чудовища. Остаёшься только ты, — Лулу посмотрела на меня внимательно. — Понимаю, что задание не твоего уровня. Можешь отказаться, никто тебя не осудит.

Я задумался. Пропавшие дети — это всегда трагедия. В деревне, наверное, не спят ночами родители, молятся всем богам и предкам и надеются на чудо. А время идёт, и с каждым часом шансов на спасение становится меньше.

С другой стороны, задание действительно было не для одного человека. Если даже группа железных наёмников не справилась… Но железные тоже бывают разные. Возможно, они просто недооценили опасность или попали в засаду.

А ещё… а ещё внутри меня нетерпеливо ворочался зверь. Хищник чувствовал вызов и хотел принять его. Слишком долго я занимался мелкими поручениями, поиском пропавших вещей, охраной складов да сопровождением торговцев. Беготня по пыльному городу. Тигр рвался в леса и горы. Пора было проверить себя в деле посерьёзнее.

— Сколько времени у меня есть? — спросил я.

— Что ты имеешь в виду? — не поняла Лулу.

— На размышления. До скольких можно взять задание?

— Ли Инфэн, — она наклонилась ближе и заговорила тише, — ты не можешь серьёзно это рассматривать. Это задание для группы, а не для одиночки. Да, ты хороший боец, показал себя с лучшей стороны. Но дети пропали уже почти пять назад, группа наёмников — три дня. Что там происходит, мы не знаем.

— Именно поэтому нужно ехать, — возразил я. — Если я не пойду, то кто пойдет?

Я не договорил, но мы оба понимали. Каждый потерянный час мог стоить жизни ребёнку или нашему коллеге.

— Мы не боги, — тихо сказала Лулу. — Ты должен понимать, что мы не можем выполнить все задания, которые поступают к нам просто физически.

Я молчал и смотрел на неё. Строгая девушка отвела взгляд.

— До полудня, — сказала Лулу после долгой паузы. — Если до полудня не найдётся добровольцев, я буду вынуждена отложить задание до возвращения наёмников с севера. А это может занять неделю или больше.

Неделя. За неделю от людей могли остаться только кости без всякой помощи яо-гуев. Если вообще что-то останется.

— Я беру задание, — решил я.

— Ли Инфэн… Это опасно, — предупредила Лулу. — Четверо железных наёмников — не шутки. У них опыт, хорошее снаряжение, командная работа. Если они не справились…

— Возможно, они недооценили противника, — ответил я, стараясь говорить увереннее, чем чувствовал. — А может, разделились в поисках и попали в засаду поодиночке.

Лулу с сомнением посмотрела на меня.

— Беру, — повторил я твёрдо. — Оформляй документы.

Лулу долго смотрела на меня, потом вздохнула и достала толстый журнал регистрации.

— Ты упрямый, как осёл, — пробормотала она, делая запись. — Надеюсь, не такой же глупый.

— Посмотрим, — усмехнулся я.

Пока она оформляла документы, я изучал и запоминал карту окрестностей, висевшую на стене гильдии. Деревня Чёрного Бамбука находилась в двух днях пути на северо-восток, в предгорьях. Дорога туда шла через редкий лес, потом поднималась в холмы. Не самый простой маршрут, особенно для одинокого путешественника, но мне с моим Шагом Ветра это не будет чем-то выдающимся.

— Вот твоё официальное назначение, — Лулу протянула мне свиток с печатью гильдии. — И ещё кое-что.

Она достала из ящика стола небольшой кожаный мешочек.

— Что это? — спросил я.

— Походная аптечка. Пластыри, бинты, травяные настойки от ран и отравлений. И ещё я договорюсь с караваном, который идёт в ту сторону. Одному путешествовать небезопасно.

— Спасибо, — я принял подарки. — Это необязательно.

— Обязательно, — возразила она. — Ты один из лучших наших бронзовых наёмников. Ван Тэ возлагает на тебя надежды. Терять тебя из-за глупости я не собираюсь.

Её забота тронула меня. В мире, где каждый заботился только о себе, такие проявления человечности были на вес золота.

— Я вернусь, — пообещал я.

— Увидим, — буркнула Лулу, но в её глазах я увидел искреннее беспокойство.

Следующий час я потратил на подготовку к путешествию. Купил походную еду — вяленое мясо, сухари, чуть риса и сушёные фрукты. Это было больше для проформы. Я точно знал, что даже в зимнем лесу смогу себя прокормить. Проверил остроту меча и ножа. Взял запасную одежду и тёплый плащ — в горах по ночам было холодно. Не то чтобы я боялся холода, я был к нему привычен, да с моим уровнем культивации мне не грозило замёрзнуть, зато вот другие люди, попавшие в беду… они могли нуждаться в тепле.

Самое важное, мой звёздный металл, я спрятал в тайный карман, зашитый в подкладке куртки. Оставшиеся несколько кусочков были моим страховым запасом. В критической ситуации я мог быстро усвоить один-два кусочка, поглотить всю ци в них и резко усилить свои способности. Правда, на короткое время… Не хотелось бы это делать, но, кто знает, как повернётся ситуация? Там не справились четверо сильных наёмников…

К полудню я был готов к дороге. Ван Сяо проводил меня до городских ворот. Мальчишка услышал о моём задании и примчался с пожеланиями удачи.

— Осторожнее там, — сказал он, пожимая мне руку на прощание. — В горах всякая нечисть водится. Мой знакомый рассказывал, что видел там огни в лесу — не костры, а магические светочи.

— Буду осторожен, — пообещал я. — Присматривай за лавкой господина Шеня, не давай ему толстеть от безделья.

Ван Сяо засмеялся:

— Попробую. Только вы возвращайтесь живым, хорошо? А то мне не с кем будет разговаривать по душам.

Глава 13

Деревня Черного Бамбука

Через час я уже покидал Железную Заставу в компании торгового каравана, направляющегося на северо-восток. Пять повозок с шерстью, специями и изделиями из металла — обычный товар для торгового обмена между городами. Охранники каравана приняли меня равнодушно: лишние руки никогда не помешают, особенно за символическую плату.

Старший караванщик, коренастый мужчина по имени Сун Дели, выделил мне место в последней повозке.

— До развилки у Камня Трёх Ветров вместе дойдём, — сказал он. — А там уж сам решишь, куда сворачивать. До деревни Чёрного Бамбука ещё день пути через холмы.

Поделиться с друзьями: