Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я бы не назвал японский язык особо экзотическим, - заметил Ямагава.
– Впрочем, вам, конечно, лучше знать.

Эти слова, казалось, заставили Кёрча, все пытающегося и пытающегося подобрать ключик к сердцу своего партнера, воспрянуть духом. За долгие месяцы их сотрудничества он вел переговоры с самим Ямагавой лишь трижды, в остальное время его подменял Тэру - правая рука Ямагавы-сана и его доверенное лицо. И, честно говоря, с Тэру Кёрч мог общаться легко и непринужденно. Не чувствовал некого груза, лежащего у него на плечах как во время разговоров с Ямагавой. Не нервничал так, как это происходило в разговорах с пожилым японцем.

– Вы просто не знаете специфики наших людей, Ямагава-сан, - Кёрч улыбнулся.
– Молодые люди - что парни, что девушки, - все время пытаются выделиться. Они пытаются что-то доказать друг другу, пытаются попробовать что-то новое, даже не думая, что это может нанести вред их здоровью. И родителям в большинстве своем на них плевать. Мы, американцы, очень сильно отличаемся в плане идеологии от вас, японцев... возможно, в этом и есть причина краха нашего народа.

Японец впервые с интересом посмотрел на своего собеседника.

– Не думал, что от «Какусея» мы перейдем к разговору о политике.

– Прошу прощения, Ямагава-сан...
– смутился Кёрч.
– Я подумал, что...

– Кёрч, ты не должен просить у меня прощения за каждое сказанное тобой слово не в рамках нашего разговора. Я не твой босс, и ты не мой подчиненный. Мы всего лишь деловые партнеры, и между нами должны быть равные отношения. К тому же... позволь тебе напомнить. Среди всех лидеров японских синдикатов я славлюсь поистине феноменальным терпением. Пользуйся этим... как пользуются другие наши партнеры.

Кёрч улыбнулся, словно эти слова сделали его еще смелее.

– Как скажете, Ямагава-сан... так вот, на чем я остановился? После того, как мы избрали президента несколько лет назад, всем уже было ясно - Америке в ее привычном понимании приходит конец. Но что главное, когда мир переворачивается с ног на голову? Думаю, вы и сами это знаете - первым принять правильное положение.

Японец рассмеялся.

– И вы, хотите сказать, смогли это сделать?

Американец рассмеялся в ответ.

– Ну, мы хотя бы попытались. Онамэ всех тех, кто стоял на нашем пути.

– Что?

– О... намэ... кажется, так вы ругаетесь в своем языке.

Ямагава ухмыльнулся.

– Онорэ.

– Ах... спасибо, что поправили.

В салоне самолета вновь воцарилось молчание, которое поспешил прервать один из телохранителей японца. Наклонившись к своему боссу, он быстро что-то зашептал ему на ухо. На Кёрча он даже не смотрел - видимо, не расценивал его как претендента на сообщаемую информацию.

Ответ своему служащему Ямагава, однако, отдал громко и четко, не размениваясь на тихий шепот.

– Найдите ее.

Поклонившись, телохранитель достал из кобуры на поясе пистолет и покинул салон. Кёрч вопросительно взглянул на собеседника.

– Что-то не так?

Ямагава расслабленно развалился в кресле, скрестив пальцы на животе. В этот момент он больше смахивал на итальянского наркобарона, нежели на японского мафиози.

– Мне сообщили, что перед взлетом на самолет могла пробраться девчонка - ее засекли камеры наблюдения. Впрочем, беспокоиться не о чем - мои ребята свое дело знают.

– Но что, если эта девчонка - подосланная убийца?..
– Кёрч был не особо оптимистично настроен.
– Что, если она...

– Вы не видели в деле моих ребят, - спокойно ответил японец. И повторил: - Они свое дело знают.

* * *

Пробраться в личный самолет президента компании «Сора Индастриз» особого труда для Ли не составило - куда сложнее было не обнаружить себя, уже находясь в нем. Для того, чтобы спрятаться, она выбрала самое простое и в то же время незаметное место во всем этом летном транспорте - туалет. Женский. Среди служащих Ямагавы, сопровождавших его в самолете, представительниц прекрасного пола замечено не было, так что можно было спокойно сидеть в кабинке и беспокоиться лишь о том, как бы твои ноги не заметили. Или о том, как бы кому-нибудь так сильно не приспичило справить нужду, что он бы не разбирался, в какое помещение заходит.

Четкого плана действий у Ли не было. Она, конечно же, догадывалась о том, куда были помещены запасы «Какусея», но здравый смысл подсказывал ей, что простым уничтожением наркотика на борту самолета она ничего не добьется. Максимум - обнаружит себя и отсрочит распространение «пробуждающего» вещества в мировых масштабах на месяц-другой. Вот только «подхватить» ее дело будет некому. И передать кому-то информацию она тоже не успеет.

Потому девушка выбрала самую простую из всех тактик - ожидание удобного момента. Жизненный опыт подсказывал ей, что именно простые решения в конечном счете имеют наибольший вес.

Все, что ей нужно было - это дождаться правильного момента и обезглавить дракона. Именно в виде дракона она представляла босса японской мафии. Дракон не был гидрой - и вторая голова на месте первой у него отрасти однозначно не могла.

«Месть свершится...» - думала Ли, сидя на бачке унитаза и гладя свои бумеранги, то и дело отбрасывая назад мешавшую ей фиолетовую прядь (все никак не доходили руки подровнять себе челку).
– «Совсем скоро я их остановлю...»

Девушка знала, что ее проникновение на борт самолета не могло пройти незамеченным, а потому нисколько не удивилась, услышав, как в соседнем помещении - мужском туалете - вдруг захлопали кабинки и стали слышны громкие шаги.

«Догадались...»

Прошло несколько минут и шаги достигли женского туалета. Судя по звуку, это был всего один человек. Подождав чего-то, он открыл дверь и скользнул в помещение, начав по одной проверять каждую кабинку.

– Я же знаю, ты здесь, - весело произнес он, щелкая затвором пистолета.
– Ну же, не прячься.

Открыв дверь последней кабинки, он восторженно произнес.

– А вот и наша безбилетница.

Наверное, до этого японский мафиози никогда не думал, что его последние слова окажутся такими... глупыми. Не давая ему опомниться, Ли скользнула к мужчине и буквально присосалась к его губам. Тот оторопел от неожиданности.

– Это тебе больше не понадобится, - произнесла она, губами скользнув к его уху.

В ту же секунду первый клинок, вырвавшийся из окончания бумеранга в правой руке внес некоторые коррективы в анатомию мужчины, лишая его признака, позволяющего определить половую принадлежность. Не давая ему закричать, девушка вогнала второй клинок прямо в глазницу противнику. Телохранитель дернулся и затих.

Как можно более тихо спрятав мертвое тело мужчины все в той же кабинке, Ли позаимствовала у него пистолет и медленно прикрыла дверцу. Действовать нужно было быстро - через несколько минут напарники японца вполне могли обнаружить его пропажу. А еще через минуту поисков понять, что восполнить эту пропажу они уже не в силах.

Поделиться с друзьями: