Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Скажите расположение основных сил Шахзада».

«Мост разрушен миномётным огнём. Шахзад не знает, где находится точка высадки три, но может предположить. Пойдёт западным путём, чтобы добраться до Ланата».

Генерал колеблется. «Лучше. Зона высадки 2 неэффективна против ЗРК. Мы не можем рисковать эвакуацией по воздуху без местного превосходства в воздухе».

У меня сжимается живот.

«Two-One Actual, мы можем добиться превосходства с помощью быстро движущихся игроков».

«Отрицательно», — отвечает генерал. «Вертолёты были бы лёгкой добычей».

«Генерал, нам нужно эвакуироваться по воздуху. Начальник №1 ранен».

Генерал снова колеблется.

«Сьерра, вам нужно уклониться от основных сил противника. Мы не сможем эвакуироваться без местного превосходства в воздухе. Держите меня в курсе».

«Сэр, миссия — это Главное».

«Мы это прекрасно понимаем, Сьерра». Голос генерала резал сталь. «Действуйте, как приказано».

Застряв, я хочу бежать. Вместо этого я говорю: «Понял, два-один, настоящий. Пять-пять, Сьерра, конец».

Я возвращаю трубку Балларду. «Чёрт».

«Брид, это невозможно».

Я смотрю на долину, чтобы оценить расстояния.

«Эти ЗРК создают зону поражения радиусом в две мили. Если между нами и ракетой окажутся особенности рельефа местности или если погодные условия заблокируют датчик, это возможно».

«Это маловероятно».

«Надо попробовать», — говорю я. «Полковник ни за что не выберется отсюда пешком».

OceanofPDF.com

15

OceanofPDF.com

ГЛУБОКАЯ РАЗВЕДКА

Кагур-Гар

Вторник, 16:00

Я формирую нашу разрозненную колонну.

Состояние Гриссома ухудшается с каждым шагом.

Кёниг и Такигава продолжают выигрывать время, прореживая ряды Шахзада. Звуки выстрелов с моста становятся всё более отдалёнными. Спорадическими. Кёниг и Такигава берегут боеприпасы. Шахзад, должно быть, отправляет отряд по восточному склону, чтобы обойти Кёнига с фланга. Небольшая группа, которая должна быстро передвигаться.

«Пять-пять кило», — говорю я по рации. «Это Сьерра».

«Давай, Сьерра».

«Следите за хребтом над нами. Шахзад может отправить туда отряд».

«Понял, Сьерра. Если он это сделает, я поймаю их по силуэту».

«Не стреляйте. Вы их увидите, а они нас могут не увидеть».

Баллард молодец. Он прикроет наши спины. Мне нужно найти способ спуститься с этой чёртовой горы.

Нежелание генерала Энтони эвакуироваться по воздуху вполне понятно. Мирные переговоры находятся на деликатном этапе.

На данном этапе. Потеря «Апача» попадёт в газеты. Представляю, как генерал изо всех сил пытается удержать это под контролем. Потеря ещё большего количества американских жизней и авиации была бы позором.

И всё же генерал Энтони, которого я знал большую часть своей трудовой жизни, пошёл бы на риск. Из преданности своим людям и ради выполнения миссии. Я убеждаю себя, что генерал не исключал эвакуацию по воздуху. Он приказал мне создать безопасную обстановку для посадки вертолётов.

Это было в его характере. Генерал нашёл хороших людей и дал им простор. Он всегда так со мной поступал.

ЭТО БЫЛО ВОСЕМЬ ЛЕТ НАЗАД.

Симпатичная старшина провела меня в кабинет бригадного генерала Уильяма Энтони. Этот замечательный человек сидел за полированным столом. На столешнице были разложены детали нескольких снайперских винтовок.

«Хускварна Маузер» калибра 6,5 мм, М42 и «Винчестер» модели 70. Модель 70 выглядела как «До 64». Генерал разбирался в винтовках.

Я отдал честь. «Старший уорент-офицер Брид прибыл по приказу, сэр».

«Вольно, Брид».

Генерал осматривал затворные механизмы трёх винтовок. Мы регулярно стреляли вместе. М42 и «Маузер» были его штатным оружием. Винчестер был новым приобретением. Коллекция огнестрельного оружия генерала Энтони была такой же легендарной, как и его коллекция женщин. Будучи сам квалифицированным снайпером, он, ей-богу, знал, как им пользоваться.

Винтовки и женщины.

«Шведы всё сделали правильно, Брид. Они увидели превосходство системы Маузера и отказались портить её совершенство».

«Да, сэр».

«Винчестер тоже. Они взяли лучший в мире затвор и установили его на американскую платформу».

Я знал, что лучше не прерывать генерала.

«Remington хотел что-то улучшить. Серия 700 — отличная винтовка, но с изъянами».

«Я думаю, они устранили все неполадки, сэр».

«Разве?» Генерал поднёс затвор М42 к свету, осмотрел его выступы. «Полагаю, что да. Но трудности были излишни».

Генерал вздохнул и опустил затвор. Встал и вытянулся во весь свой рост – шесть футов и два дюйма. Стройный и крепкий. Он регулярно присоединялся к операторам на марш-бросках и боевых учениях. Старик не уступал сержантам вдвое моложе.

«Вы нужны мне для выполнения задания». Генерал Энтони прошёл через свой кабинет к гигантской настенной карте региона. Он помахал мне рукой. Карта охватывала Афганистан, Пакистан, Западный Китай и Таджикистан.

Я присоединился к генералу и ждал, пока он продолжит.

«Мы все знаем о маках», — сказал генерал.

«Экономика Афганистана держится на маке. Ни одна другая культура не имеет такой экономической эффективности. Прибыли от продажи пшеницы и бобов недостаточно, чтобы прокормить фермеров. Каждая квадратная миля пахотных земель отведена под мак. Производство опиума, Breed, — главная отрасль Афганистана. Шестьдесят миллиардов долларов в год».

Конечно, мы все знали о маках. Маковые поля росли буквально в двух шагах от наших аэродромов и оперативных баз. Стоимость урожая в долларах меня потрясла. Энтони заметил удивление на моём лице. Улыбнулся.

«Шестьдесят миллиардов в год, Брид. Опиум финансирует афганскую экономику. Он финансирует правительство, он финансирует Талибан. Эти люди не крестьяне. Они ведут сложный международный бизнес. Большая часть наркотиков, поступающих в Соединённые Штаты, идёт через Мексику. Большая часть наркотиков, поступающих в Европу и Россию, поступает из Афганистана».

«Сэр, я всегда задавался вопросом…»

«Не стесняйся, Брид».

«Прямо за проволокой — маковые поля. Почему бы нам их не сравнять с землей?»

Поделиться с друзьями: