Сезон пожаров
Шрифт:
— Потому что все знают об этом хранилище. Это секрет полишинеля. Все знают, что Картеры хранили всякое барахло, даже если они не знают, куда его спрятали. Моя бабушка помогала собирать это хранилище. Чертова сука не сказала мне, где оно было, перед смертью. Но теперь это не имеет значения. Потому что, как только я сниму бутылку с твоего трупа, меня уже ничто не остановит.
— Значит, мы не можем этого допустить, не так ли? — Аттила Вертер появляется из ниоткуда. Только что его не было, а в следующую секунду он появился. Чу отлетает к дальней стене, "Глок" Летиции повисает в воздухе там, где он стоял мгновение назад.
— Я думаю, это твое — говорит Вертер, протягивая пистолет Летиции, которая ловит его в воздухе.
— Мы договорились? – говорю я.
— Да — говорит Вертер — Я отменил награду. Возможно, тебе все еще попадется один-два отставших, но я не думаю, что у тебе возникнут с ними какие-либо проблемы. Пока что у тебя их нет.
Он подходит к Чу и оглядывает его с головы до ног, как будто рассматривает насекомоею
— Ты принес убийство в мой дом. Из-за тебя был убит свет моей жизни. Что мне с тобой делать?
— Не то чтобы мое мнение много значило — говорю я — но месть на самом деле не принесла мне ничего хорошего.
— Если ты сможешь сказать то же самое, когда тебе будет больше двухсот лет, я, возможно, приму это к сведению. Как бы ты ни старался, наш мир не позволяет такой роскоши, как подставление другой щеки.
— Знаешь, дела здесь идут неважно — говорю я — Мне бы не помешала твоя помощь.
Вертер смеется.
— Ты хочешь, чтобы я выступил против бога?
— Эй, я выступил против двоих из них.
— Да, и посмотри, чем это обернулось. Нет, мистер Картер, мне очень жаль, но вы предоставлены сами себе — Он и Чу исчезают так же быстро и бесшумно, как и появились.
— Что за хрень, Эрик? — Говорит Летиция. Она уже убрала оружие в кобуру, и ее поза говорит о том, что она готова встретить все, что угодно, но ее лицо мертвенно-бледное.
— Если я прав, то Чу и Кецалькоатль связаны, хотя я сомневаюсь, что Чу об этом знает. Держу пари, что Кью знает обо всем, что здесь только что произошло. Он захочет эту бутылку, и все станет очень плохо, очень быстро.
— Черт — говорит она — Энни где-то там. Я должна ее вытащить.
— Ты, блядь, надо мной издеваешься.
— Эй, ты же сам предложил мне поговорить. Так мы и сделали, но она мне не поверила, и тогда я показала ей заклинание, и она вышла из себя, а потом, когда она перестала кричать на меня, попросила показать ей еще, чтобы я познакомила ее с некоторыми здешними магами, которые не такие бешеные засранцы, как ты. Это должен был быть чертов благотворительный вечер для мэра, а не какое-то ГРЕБАНОЕ БОЖЬЕ ПРИБЕЖИЩЕ.
— Это было впечатляюще. Не думаю, что ты хоть раз перевела дух. Ты закончила?
— Да — говорит она, переполненная адреналином — Я увожу отсюда людей к чертовой матери. Если твой бог появится, его питомец не отстанет.
— Если повезет, многие люди уже уйдут, как только услышат шум.
— Я не думаю, что кто-то что-то слышал — говорит она — Я этого не слышала, и никто не вел себя так, как будто слышал — И поверь мне, если бы охрана это сделала, они были бы здесь совершенно одни.
— Это даже к лучшему. Дела и так идут хреново. Нам не нужно, чтобы кучка нормальных людей знала о нас.
— Да, пока не появится бог.
— Тогда уведи их отсюда, пока этого не случилось — Она бросает на меня сердитый взгляд, но в мгновение ока оказывается за дверью, и я слышу, как она своим полицейским голосом подгоняет людей.
— О, сладкие мои — говорю я в пустоту, думая о том же самом очень напряженно. В ответ я ничего не получаю.
— Если ты еще раз назовешь меня так, я, блядь, живьем сдеру с тебя шкуру — В моей голове звучит голос Санта-Муэрте с интонациями Табиты. К этому придется привыкнуть.
— Эй, ты же сам хотел меня, так что тебе лучше привыкнуть к этому — Ранее мой друг предложил Зайку. Как тебе это нравится?
— Как будто меня ударили молотком по затылку — говорит она таким тоном, словно задается вопросом, не совершила ли она ужасную ошибку — Он уже там?
Звуки эвакуации людей внезапно прерываются звуками выстрелов в воздухе. Пистолеты, дробовики, автоматическое оружие.
— Я бы сказал, что шоу вот-вот начнется — Умный ублюдок. Пусть Састре посеет хаос у входа, ставьте на то, что мне кто-то из них не безразличен настолько, чтобы отвлекаться. Я уже чувствую, как умирают люди, как появляются призраки. Я бы с удовольствием помог им, но у меня есть приоритеты.
Надо мной раздается оглушительный треск. Это двухэтажный дом. Я не знаю, что находится над этой комнатой, но сомневаюсь, что это имеет какое-то значение.
Я прячусь под столом. Раздается звук, похожий на звук торнадо, пронесшегося по трейлерному парку, и комната наполняется солнечным светом и обломками. Он снес весь второй этаж. Пламя вырывается откуда-то сверху, вырывается наружу и пробивает потолок. Мне требуется секунда, чтобы понять, что это хвост Кецалькоатля. Он дергается назад, отламывая пол второго этажа, как крышку от банки с сардинами. Куски штукатурки и дерева дождем сыплются вниз. Бог пылающего ветра взмахивает крыльями и начинает спускаться в комнату.
— Ты думаешь, что сможешь спрятаться от меня? — он кричит, его голос полон жгучей ярости.
Я высовываю голову из-под стола.
— Прячусь? Чувак, ты роняешь потолок мне на голову. У меня даже зонта нет — Я полностью вылезаю из-под стола, стряхиваю пыль со штанов. Это бесполезный жест. Жар усиливается, как только он видит бутылку.
Он спускается пониже в комнату, и я могу хорошенько рассмотреть его. Он выглядит ужасно. Его пламя уже не такое яркое, каким я видела его раньше. От него почти ничего не осталось. Он больше похож на клочковатый сгусток пламени, чем на крылатого змея.
— Я знал, что могу рассчитывать на то, что такой глупый человек, как ты, найдет бутылку — говорит он — А теперь отдай ее мне.
— Эта бутылка? — Говорю я, кладя руку на пробку – Та, в котором сидит Джинн? Да. Сюрприз! Я разгадал твой план. Но ведь ты и так это знал, потому что видел это глазами Чу. Ты знал, что он собирался забрать его себе?
— Конечно, он бы попытался.
— Эй, помнишь то заклинание, которым Миктлантекутли запечатал бутылку? Это была драка, в которой он надрал тебе задницу. На случай, если ты забыл. В любом случае, мне помогли снять печати. Так что, если я открою бутылку и мы отпразднуем вместе? Держу пари, Дариус был бы рад потусоваться с нами, а ты?