Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков
Шрифт:
□ Отметим, что христианская традиция обычно рисует сцену Благовещенья, то есть явление Гавриила к Марии, как происходящую в роскошном доме, во дворце. Мария богато одета, рис. 4.16, рис. 4.17, рис. 4.18.
Именно это обстоятельство и подчеркивает иранский Эпос, детально описывая царское убранство жилища Рудабе, которое она еще более украшает к приходу Заля.
На рис. 4.19 показано Благовещенье, где вверху – седовласый Бог-Отец, протягивает руку к Марии. Выходит, что поэма Шахнаме назвала его «седым Залем», который скоро явится к Деве Рудабе (Богородице). И вновь возникает впечатление, что иранские авторы или редакторы Шахнаме создавали поэму, уже будучи знакомыми с христианскими изображениями, в том числе и со сценой Благовещенья. Они уважительно описывали своими словами евангельские сюжеты. Либо же опирались на свою параллельную, слегка отличающуюся традицию излагать события далекого XII века.
□ Спрашивается, почему евангельский Ангел Гавриил представлен в Шахнаме в виде «нескольких служанок-посланниц»? Вероятно, ответ становится понятным, если снова обратиться к старинным христианским изображениям. Из них ясно видно, что бытовала традиция окружать сцену Благовещенья несколькими ангелами, рис. 4.20, рис. 4.21. Они составляют как бы свиту главного Ангела Гавриила. Эти «ангелы свиты» окружают Духа Святого, представленного в виде птицы. Вероятно, некоторые летописцы восприняли христианских «ангелов свиты» как иранских служанок, связывавших Рудабе (Деву Марию) с Залем (Святым Духом).
Рис. 4.16. Благовещенье. Изображена Дева Мария, а над ее головой – Дух Святой в виде птицы. Левая створка Алтаря патронов города. Стефан Лохнер, якобы XV век. Взято из [16:1], с. 165
Рис. 4.17. Благовещенье. Ангел Гавриил. Правая створка Алтаря патронов города. Взято из [16:1], с. 165
Рис. 4.18. Благовещенье. Изенгеймский алтарь. якобы около 1514 года. Муки Унтерлинден. Koльмaр. Взято uз [981:1], с. 430
Рис. 4.19. Благовещенье. Лоренцо Лотто (Lotto, Lorenzo), якобы около 1534 года. Вверху – седовласый Бог-Отец (иранский 3aль), внизу – Дева Мария (иранская Рудабе), справа – Гавриил (иранские «служанки»-посланницы). Взято из [981:1], с. 577
Рис. 4.20. Благовещенье. Симоне Мартини (Martini, Simone), якобы 1333 год. Несколько ангелов вверху составляют свиту Ангела Гавриила. Уффици, Флоренция. Взято из [981:1], с. 597
Рис. 4.21. Фрагмент иконы «Благовещенье».Ангелы из «свиты Гавриила». Они окружают Духа Святого. Взято из [981:1], с. 597
Итак, мы видим, что в Шахнаме достаточно ярко описано евангельское Благовещенье. Но в таком случае нужно ожидать, что вслед за этим в иранском Эпосе последует рассказ о Непорочном Зачатьи. Наш логический вывод блестяще подтверждается. Продолжим.
3.4. НЕПОРОЧНОЕ ЗАЧАТЬЕ
Вот что говорит Фирдоуси в разделе «Заль идет к Рудабе». Солнце закатилось и служанка пришла к Залю-Дестану сообщить, что можно отправляться в путь к возлюбленной. Рудабе ждет его на дворцовой башне.
«Увидела юношу с башни дворца, раскрыла рубины-уста и зовет: "О доблестный! БЛАГОСЛОВЕН ТВОЙ ПРИХОД! Творца благодать да пребудет с тобой! …
Промолвил Дестан: "Ты, как месяц, светла. Тебе от меня и от неба хвала! О, сколько ночей я… молил, чтоб Йездан, всемогущ и велик, мне ВТАЙНЕ ЯВИЛ ТВОЙ ПЛЕНИТЕЛЬНЫЙ ЛИК. И вот я любуюсь твоей красотой… Но путь укажи ты к свиданию мне. Ведь я на дороге, а ты на стене". Вняла его слову царевна-краса, И СПУЩЕНА ВИТЯЗЮ ЧУДО-КОСА, ты скажешь, аркан с кипариса скользит, из мускуса благоуханного свит. ЛАСКАЯ ПРЕКРАСНОЙ ЦАРЕВНЫ ЛИЦО за змейкой змея, за колечком кольцо струятся с высокой ограды.
Дестан подумал: "О сердце влекущий аркан!" Зовет с высоты Рудабе говоря: "О сын знаменитого богатыря! К стене устреми поскорее шаги… ХВАТАЙСЯ ЗА КОСУ, ВЗБИРАЙСЯ! Она, возлюбленный мой, для тебя взращена".
На деву глядит… воитель… УСТАМИ КОСНУЛСЯ ОН МУСКУСНЫХ СТРУЙ, до слуха невесты дошел поцелуй. Ответил: "Как боль я тебе причиню! Уж лучше затмиться бы ясному дню"…
Аркан у прислужника взяв, раскрутил, могучим рывком в вышину запустил, накинул на башенный острый зубец и мигом вверху очутился храбрец. Царевна с поклоном к нему подошла… Взяла его за руку нежно, вдвоем идут в опьяненьи блаженном своем… Вошли в золотой, озаренный чертог… Заль-Зер, между тем, околдован, глядит на лик ее, кудри, пленительный вид…
И Заль, как владыка царей, величав, воссел близ красавицы, весь просияв… Украдкой царевна, очей не сводя, на Заля глядит, на красавца-вождя… И отблеск лица его ярче, сильней огнем разгорается в сердце у ней. Вино, поцелуи и страсти слова… НО СЕРНА НЕ СТАЛА ДОБЫЧЕЮ ЛЬВА…
Заль деве… промолвил: … "ОБЕТ НЕ НАРУШУ Я ДАННЫЙ ТЕБЕ. Пред чистым Йезданом главою склонюсь, ЧТОБ ОН УСПОКОИЛ ЦАРЯ И ОТЦА, от гнева и мщенья омыл им сердца. И верю, создатель, вняв жарким мольбам, дозволит назваться супругами нам".
На то Рудабе отвечала: … "Другому мной ввек не владеть никому… Владеть мной лишь Залю, с венцом на челе, герою, чье имя гремит на земле".
И с каждым мгновеньем любовь их росла, рассудок далеко, страсть близко была. И так до рассвета часы протекли… Прощаются дева и Заль: обнялись… И к ясному солнцу взывают они: "О светоч вселенной, еще погоди, стремительно так над землей не всходи!"
АРКАНА ПЕТЛЮ ЗАЦЕПИВ ЗА ЗУБЕЦ, С ПРЕКРАСНОЙ ПОДРУГОЙ РАССТАЛСЯ БОЕЦ» [87б:2в], с. 191-194.
Мы существенно сократили рассказ Фирдоуси, убрав повторы и литературные украшения, но суть передали полностью и точно. А теперь вспомним Евангелия и обратимся к христианской традиции изображать Благовещенье и Непорочное Зачатье.
□ Заль приходит к Рудабе ночью, к ней домой, во дворец, и остается там на всю ночь. Они клянутся друг другу к любви, обнимаются и целуются.
Согласно Еванглиям, Святой Дух проникает в дом Девы Марии, «приходит к ней». При этом Мария уже была заранее предупреждена Ангелом Гавриилом о скором явлении Святого Духа, а потому ждала его.
□ Иранский Эпос подчеркивает, что этой ночью непорочность Рудабе не пострадала. Сказано, что «серна не стала добычею льва». Более того, несколькими страницами позже, Фирдоуси вновь повторяет ту же мысль, на сей раз еще более отчетливо. Рудабе говорит своей матери следующее: «Властитель Забула (Заль – Авт.) приехал в Кабул; он пламя любви в мое сердце вдохнул… Знай, видел меня, говорил он со мной, и с ним обменялись мы клятвой святой. ПОВЕРЬ, ЧТО МЕНЯ НЕ КОСНУЛСЯ ПОЗОР; ВСТАЛ, БУДТО, ПРЕГРАДОЙ МЕЖ НАМИ КОСТЕР» [876:2b]. с. 207.
Согласно христианскому догмату, тайная встреча Святого Духа с Девой Марией завершилась Непорочным Зачатьем. Мария была и осталась Девой. Таким образом, обе версии единогласно настаивают на НЕПОРОЧНОСТИ происшедшего.
□ Однако, несколькими страницами далее, поэма Шахнаме сообщает, что вскоре Рудабе вышла замуж за Заля-Дестана. Состоялась свадьба. И затем у них родился сын. Таким образом, иранский Эпос сообщает о двух событиях: о Непорочном Зачатьи и свадьбе (после чего – рождение сына у девы Рудабе). Но ведь это – фактически евангельская версия, христианский догмат о рождении Христа в результате Непророчного Зачатья. Авторы Шахнаме «приземлили» сюжет, отодвинув вперед от свадьбы яркую чудесную составляющую (непорочную ночь). Иными словами, они отделили Непорочное Зачатье от свадьбы. А в Евангелиях эти два события как бы слиты воедино.