Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие
Шрифт:
Прашна Упанишада
(Упанишада шести вопросов)
OM bhadram karebhi 'suyama deva
bhadram pa'syemakabhiryajatra
sthirairagaistuuvasastanubhirvya'sema
devahitam yadayu
svasti na indro vddha'srava
svasti na pua vi'svaveda
svasti nastarkyo arianemi
svasti no bhaspatirdadhatu
OM 'santi 'santi 'santi
ОМ. Пусть благое мы услышим своими ушами, о Боги; пусть благое мы увидим своими глазами, о достойные жертвы; вознося молитву неколебимыми частями, недвижимыми телами, да достигнем мы жизни той, что имеет основу в Богах.
Да утвердит в нас благость Индра, исполненный славы; да наделит нас благом Пушан, всеведающее Солнце; да наделит нас благом Таркшья Ариштанеми; Брихаспати да наделит нас благом.
ОМ. Мир, мир, мир!
Вопрос первый
OM nama paramatmane hari OM suke'sa ca bharadvaja, 'saibya'sca
satyakama, sauryayai ca gargya, kausalya'sca'svalayana, bhargavo
vaidarbhi, kabandhi katyayanaste haite brahmapara brahmaniha param
brahmanveamaa ea ha vai tatsarvam vakyatiti, te ha samitpaayo bhaga-
vantam pippaladamupasanna
1. ОМ! Приветствие Наивысшему Духу. Наивысший есть ОМ.
Сукеша Бхарадваджа, Шайбья Сатьякама, Гаргья, сын Солнечного рода, Кошалан, сын Ашвалы, Бхаргава из Видарбхи и Кабандхи Катьяяна – они искали Бога Самого Высокого, веруя в Наивысшего и Наивысшему преданные. Потому они пришли к почтенному Пиппаладе, ибо сказали: «Это тот, кто поведает нам о Вселенском».
tan ha sa iruvaca, – bhuya eva tapasa brahmacaryea 'sraddhaya sam-
vatsaram samvatsyatha, yathakamam pra'snan pcchata, yadi vij~nasyama
sarvam ha vo vakyama iti
2. Риши сказал им: «Еще год поживите в праведности, и вере, и воздержании, потом спрашивайте, что пожелаете, и если я знаю, то воистину я ничего не скрою».
atha kabandhi katyayana upetya papraccha, bhagavan kuto ha va ima
praja prajayanta iti
3. Тогда подошел Кабандхи, сын Катья, к нему и спросил: «Господин, откуда рождаются все эти творения?»
tasmai sa hovaca – prajakamo vai prajapati, sa tapo’tapyata, sa
tapastaptva, sa mithunamutpadayate rayi~nca praa~nceti, etau me bahudha
praja kariyata iti
4. И ответствовал ему риши Пиппалада: «Вечный Прародитель желал детей, поэтому он излучил свою энергию и теплом своей энергии сотворил близнецов, Прану, Жизнь – Мужчину и Райи, Материю – Женщину. “Эти, – сказал он, – народят для меня детей многих и разных”.
adityo ha vai praa, rayireva candrama, rayirva etat sarvam yanmurttam
camurttam ca, tasmanmurttireva rayi
5. Солнце поистине есть Жизнь, а Луна есть не более чем Материя; но поистине вся эта Вселенная, в формах и вне форм, есть Материя, поэтому Форма и Материя суть Одно.
athaditya udayan yat pracim di'sam pravi'sati tena pracyan praan
ra'smiu sannidhatte yaddakiam yatpraticim yadudicim yadadho
yadurdhvam yadantara di'so yatsarvam praka'sayati tena sarvan praan
ra'smiu sannidhatte
6. Так вот, когда Солнце, восходя, приходит на Восток, оно впитывает восточные дыхания в свои лучи. Но когда оно освещает юг, и запад, и север, и низ, и верх, и все внутренние пространства, и воистину все, что есть, тогда оно вбирает все дыхания в свои лучи.
sa ea vai'svanaro vi'svarupa prao’gnirudayate tadetadcabhyuktam
7. Поэтому есть этот огонь, что восходит, этот Вселенский Муж, чьими телами являются все существа, Прана, дыхание существования. Это то, о чем сказано в Ригведе:
vi'svarupam hariam jatavedasam parayaam jyotirekam tapantam
sahasrara'smi 'satadha vartamana praa prajanamudayatyea surya
8. “… Огонь есть это горящее лучезарное Солнце, он есть Единое сияние и всеведущий Свет, он есть высочайшее небо духов. Тысячью лучей, горит он и существует в сотне существований; вот это Солнце, которое восходит, оно есть Жизнь всех его творений”.
samvatsaro vai prajapati, tasyayane dakia~ncottaram ca tadye ha vai
tadiapurtte ktamityupasate, te candramasameva lokamabhijayante, ta eva
punaravarttante tasmadeta aya prajakama dakiam pratipadyante ea
ha vai rayirya pityaa
9. Год тоже есть тот Вечный Прародитель, и два есть пути у года, северное солнцестояние и южное. Так те, кто чтит Бога колодцем вырытым и приношением предложенным, их считая праведностью, завоевывают себе небеса Луны: эти возвращаются вновь в мир рождения. Поэтому души мудрецов, которые еще не отринули от себя желание потомства, идут путем южного солнцестояния, который есть дорога Отцов [58] . И это также есть Материя, Женщина.
58
Или – «путь Предков» (прим. ред.).
athottarea tapasa brahmacaryea 'sraddhaya vidyayatmanamanviyaditya-
mabhijayante etadvai praanamayatanametadamtamabhayametat
parayaametasmanna punaravarttanta ityea nirodha tadea 'sloka
10. Но путем северного солнцестояния идут души, которые снискали Дух через святость и знание, веру и воздержание, ибо они завоевывают себе небеса Солнца. Там место отдыха дыханий, там бессмертие отвергает страх, там высочайшее небо духов: оттуда не возвращается ни одна душа – потому есть эта стена и препона. Об этом гласит Писание: