ЖАНРЫ

Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие

Ауробиндо Шри

Шрифт:

ОМ есть Вечный, ОМ есть вся эта вселенная. ОМ есть слог согласия; говоря «ОМ! Да услышим!» – начинают повествование. Произнеся ОМ, поют гимны Самаведы; произнеся ОМ ШОМ, читают Шастру. Произнеся ОМ, жрец, совершающий обряд жертвоприношения, произносит ответное возглашение. С ОМ начинает Брахма творение [60] . С ОМ дается согласие на возжигаемое приношение. Произнеся ОМ, Брамин прежде чем излагать Знание, возглашает: «Да взойду я к Вечному». К Вечному, воистину, он восходит.

60

Или – «с ОМ главный жрец дает разрешение».

Девятая глава

tam ca svadhyayapravacane ca satyam ca svadhyayapravacane ca tapa'sca

svadhyayapravacane ca dama'sca svadhyayapravacane ca 'sama'sca svadhyaya-

pravacane ca agnaya'sca svadhyayapravacane ca agnihotram ca svadhyaya-

pravacane ca atithaya'sca svadhyayapravacane ca manuam ca svadhyaya-

pravacane ca praja ca svadhyayapravacane ca prajana'sca svadhyaya-

pravacane ca prajati'sca svadhyayapravacane ca satyamiti satyavaca rathi-

tara tapa iti taponitya pauru'sii svadhyayapravacane eveti nako

maudgalya taddhi tapastaddhi tapa

Праведность с изучением и преподаванием Веды; Истина с изучением и преподаванием Веды; подвижничество с изучением и преподаванием Веды; власть над собой с изучением и преподаванием Веды. Душевный покой с изучением и преподаванием Веды. Домашние огни с изучением и преподаванием Веды. Возжигаемое приношение с изучением и преподаванием Веды. Потомство с изучением и преподаванием Веды. Радость матери твоего дитяти [61] с изучением и преподаванием Веды. Дети твоих детей с изучением и преподаванием Веды – вот обязанности. «Истина первым делом», – сказал глашатай истины, риши, сын Ратхитары. «Подвижничество первым делом», – сказал постоянный в самообуздании, риши, сын Пурушишты. «Изучение и преподавание Веды первым делом», – сказал Нака, сын Мудгалы. Ибо это тоже есть самообуздание, и это тоже есть подвижничество.

61

Или – «акт деторождения».

Десятая глава

aham vkasya reriva kirti pham gireriva urdhvapavitro vajiniva

svamtamasmi draviam savarcasam sumedha amtokita iti tri'sako-

rvedanuvacanam

«Я есмь Тот, кто движет Древом Вселенной, и моя слава подобна вершине горы высокой. Высокий и чистый, как сладкий нектар в могучем, я есмь сияющие богатства мира, я мыслитель глубокий, бессмертный Единый, кто от начала нетленен». Так Тришанку возглашает Веду, это гимн его самопознания.

Одиннадцатая глава

vedamanucyacaryo’ntevasinamanu'sasti

satyam vada dharmam cara svadhyayanma pramada acaryaya priyam

dhanamahtya prajatantum ma vyavacchetsi satyanna pramaditavyam

dharmanna pramaditavyam ku'salanna pramaditavyam bhutyai na

pramaditavyam svadhyayapravacanabhyam na pramaditavyam

devapitkaryabhyam na pramaditavyam matdevo bhava pitdevo bhava

acaryadevo bhava atithidevo bhava yanyanavadyani karmai tani

sevitavyani no itarai yanyasmaka sucaritani tani tvayo-

pasyani no itarai

ye ke casmacchreyaso brahmaa team tvayasanena pra'svasitavyam

'sraddhaya deyam a'sraddhaya’deyam 'sriya deyam hriya deyam bhiya

deyam samvida deyam

atha yadi te karmavicikitsa va vttavicikitsa va syat ye tatra

brahmaa sammar'sina yukta ayukta aluka dharmakama syu yatha te tatra varteran tatha tatra vartetha athabhyakhyateu ye tatra brahmaa

sammar'sina yukta ayukta aluka dharmakama syu yatha te teu

varteran tatha teu vartetha

ea ade'sa ea upade'sa ea vedopaniat etadanu'sasanam

evamupasitavyam evamu caitadupasyam

После того, как Учитель провозгласил Веду, он дает наставления ученику.

Говори правду, следуй своему долгу, не пренебрегай изучением Веды. Принеся Учителю богатство, которого он желает, ты не оборвешь длинную нить своего рода. Не пренебрегай истиной; не пренебрегай своим долгом; не пренебрегай благополучием; не пренебрегай своим возрастанием и процветанием; не пренебрегай изучением и преподаванием Веды.

Не пренебрегай трудами во имя Богов, или трудами во имя Праотцев. Пусть отец твой будет тебе Богом, и мать пусть будет тебе Богиней, которым ты поклоняешься. Служи Учителю как Богу и как Богу служи гостю в доме твоем. Труды, что безупречны перед людьми, верши с прилежанием, и никакие другие. Деяния, что мы совершили, которые хороши и праведны, их исповедуй как религию, и никакие другие.

Кто среди Браминов лучше и благороднее нас, тех усади для отдыха, проявляя почтение к ним. Давай с верой и почтением; без веры не давай. Давай со стыдом, давай со страхом; давай с братским чувством.

Более того, если усомнишься в своем пути или в деяниях своих, поступай, как поступают в этом те Брамины, которые здраво мыслят, праведны, не движимы другими, любят добродетель, не суровы и не жестоки. Далее, с людьми обвиняемыми или порицаемыми их собратьями веди себя как ведут себя с ними те Брамины, которые здраво мыслят, праведны, не движимы другими, любят добродетель, не суровы и не жестоки.

Таков закон и учение. Таковы наставления. Таким образом должно следовать вере, воистину, всегда поступай по вере.

Двенадцатая глава

'sam no mitra 'sam varua 'sam no bhavatvaryama 'sam na indro bhaspati

'sam no viururukrama namo brahmae namaste vayo tvameva pratyakam

brahmasi tvameva pratyakam brahmavadiam tamavadiam satyamava-

diam tanmamavit tadvaktaramavit avinmam avidvaktaram

OM 'santi 'santi 'santi

Будь благосклонен к нам, Митра. Будь благосклонен к нам, Варуна. Будь благосклонен к нам, Арьяман. Будьте благосклонны к нам, Индра и Брихаспати. Да будет благосклонен к нам широко шагающий Вишну. Поклонение Вечному. Поклонение тебе, о Ваю. Ты, ты есть зримый Вечный, и как зримого Вечного я провозгласил тебя. Я провозгласил Праведность, я провозгласил Истину. Это защитило меня. Это защитило говорящего. Поистине, это защитило меня; это защитило говорящего.

ОМ! Мир! Мир! Мир!

Брахманандавалли

Первая глава

hari OM saha navavatu saha nau bhunaktu saha viryam karavavahai

tejasvi navadhitamastu ma vidviavahai OM 'santi 'santi 'santi

OM brahmavidapnoti param tadeabhyukta satyam j~nanamanantam

brahma yo veda nihitam guhayam parame vyoman so’'snute sarvan kaman

saha brahmaa vipa'sciteti

tasmadva etasmadatmana aka'sa sambhuta aka'sadvayu

vayoragni agnerapa adbhya pthivi pthivya oadhaya

oadhibhyonnam annatpurua sa va ea puruo’nnarasamaya

tasyedameva 'sira ayam dakia paka ayamuttara paka ayamatma

idam puccham pratiha tadapyea 'sloko bhavati

Хари ОМ. Вместе нас да защитит Он; вместе нас да обретет Он; вместе да сотворим мы силу и отвагу в себе! Пусть будет для нас полным силы и света то, что мы изучили! Да не узнаем мы никогда ненависти!

ОМ. Мир, мир, мир!

ОМ. Знающий Брахмана достигает Наивысшего; ибо таков стих, сложенный в давние времена: «Брахман есть Истина, Брахман есть Знание, Брахман есть Беспредельность; он находит Его сокрытым в своем существе в тайнике сердца; и в высочайших небесах Его творений, воистину, он достигает исполнения всех желаний, и он пребывает с Вечным, неразлучно с этим ведающим и различающим Духом».

Поделиться с друзьями: