ЖАНРЫ

Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие

Ауробиндо Шри

Шрифт:

eko haso bhuvanasyasya madhye sa evagni salile samnivia

tameva viditvati mtyumeti nanya pantha vidyate’yanaya

15. Единый Лебедь Бытия в сердце всей этой Вселенной, и Он есть Огонь, который лежит глубоко в сердце вод. Этим Знанием душа выходит за пределы досягаемости Смерти, и нет иного пути для великого перехода.

sa vi'svakdvi'svavidatmayonirj~na kalakaro gui sarvavidya

pradhanaketraj~napatirgue'sa samsaramokasthitibandhahetu

16. Он сотворил все и знает все, ибо Он есть лоно, из которого выходит «Я», и, обладая Свойствами Природы, Он становится Временем. Есть вечная Материя и есть Дух внутри, который знает свое поле в Материи; Он Властелин того и другого, Он управляет Качествами Природы. Мир и избавление от мира, и постоянство сущего, и узы этого постоянства – всему этому Он есть Единая Причина и объяснение [84] .

84

Или – «И Материя подчинена Ему, и Дух в Человеке, который распознает Свое поле материи, и свойства Природы есть слуги Его. Он управляет Природой и ее действиями. Поэтому Он есть причина становления в явленном и высвобождения из явленного; и от Него – постоянство явленного, и от Него – узы явленного».

sa tanmayo hyamta i'sasamstho j~na sarvago bhuvanasyasya gopta

ya i'se asya jagato nityameva nanyo heturvidyata i'sanaya

17. Он есть всецело Он Сам, ибо Он есть Бессмертный, проявленный в Могущественном, Знающий, кто простирается всюду и сохраняет этот космос [85] , поистине, Он правит всем этим движущимся миром вовеки и вовеки, и нет иного источника величия и власти.

85

Или – «Воистину, Он есть Бессмертный, ибо Он есть само существование; но Он помещает себя в Господа и становится Знающим, Вездесущим, который стоит на страже этой Своей вселенной».

yo brahmaam vidadhati purvam yo vai vedam'sca prahioti tasmai

tam ha devamatmabuddhipraka'sam mumukurvai 'saraamaham prapadye

18. Он издревле посвятил Брахму, Творца, и ниспослал Ему Веду. К Богу, кто зиждется самоявленный в духе и в постижении, устремлюсь я. Я найду прибежище в Господе ради моего спасения [86] .

86

Или – «В Нем, кто посвятил Брахму издревле и ниспослал Ему Веду, в Боге, в ком постижение “Я” обретает озарение, во имя спасения я поспешу обрести прибежище».

nikalam nikriyam 'santam niravadyam nira~njanam

amtasya param setum dagdhendhanamivanalam

19. Частей не имеющий, действий не совершающий, всецело безмятежный, беспорочный, безупречный – потому Он есть единственный великий мост, что переносит нас в Бессмертие, подобно огню, что сжигает топливо.

yada carmavadaka'sam veayiyanti manava

tada devamavij~naya dukhasyanto bhaviyati

20. Когда сыны людей свернут эфир, как шкуру, и обернутся небесами, словно одеянием, только тогда и без знания Всевышнего, Бога нашего, придет конец страданию в мире.

tapaprabhavaddevaprasadacca brahma ha 'sveta'svataro’tha vidvan

atya'sramibhya paramam pavitram provaca samyagisamghajuam

21. Мощью своей преданности и благодатью Божьей, энергией своего бытия [87] Шветашватара так познал Вечного и, придя к отрекшимся от мирской жизни, истинно возгласил им Высочайшего и Чистого Бога, к которому извечно взывают собрания провидцев.

87

Или – «Милостью Божьей, энергией своего подвижничества».

vedante paramam guhyam purakalpe pracoditam

napra'santaya datavyam naputraya'siyaya va puna

22. Это есть великая тайна Веданты, возглашенная в былые времена, и не должно расточать ее на сердца неумиротворенные и на людей бездушных или на того, у кого нет учеников [88] .

88

Или – «Да не передашь ты ее душе неумиротворенной, или человеку бездушному, или тому, у кого нет учеников».

yasya deve para bhaktiryatha deve tatha gurau

tasyaite kathita hyartha praka'sante mahatmana praka'sante mahatmana

23. Но в ком есть наивысшая любовь и преклонение пред Богом, и как пред Богом, так и пред Учителем, тому эти великие истины, будучи изречены, становятся ясными сами по себе, поистине, Великой Душе его они явлены.

Из Чхандогья Упанишады

Первая глава. Разделы I, II, III

Чхандогья Упанишада

Первая глава: Раздел I

omityetadakaramudgithamupasita omiti hyudgayati tasyopavyakhyanam

1. Воистину, поклоняйтесь ОМ, вечному слогу, ОМ есть Удгитха, распев Самаведы, ибо с ОМ начинается пение Самана. Таково истолкование ОМ.

eam bhutanam pthivi rasa pthivya apo rasa apamoadhayo rasa

oadhinam puruo rasa puruasya vagraso vaca grasa ca sama rasa

samna udgitho rasa

2. Земля есть материальная сущность всех этих созданий, и воды есть сущность земли; травы полевые есть сущность вод, человек есть сущность трав, Речь есть сущность человека, Ригведа есть сущность Речи, Саман – сущность Рика. ОМ есть сущность Самана.

sa ea rasana rasatama parama parardhyo’amo yadudgitha

3. ОМ есть восьмая сущность сущностей и подлинно сущностная, наивысшая и относящаяся к высшей полусфере сущего.

katama katamark katamat katamatsama katama katama udgitha iti

vimam bhavati

4. Что среди сущего и что опять же есть Рик; что среди сущего и что опять же есть Саман; что среди сущего и что опять же есть ОМ Удгитхи – об этом сейчас размышление.

vagevark praa samomityetadakaramudgitha tadva etanmithunam

yadvakca praa'scark ca sama ca

Поделиться с друзьями: