Сладкое господство
Шрифт:
– Чистые деньги. Я не буду на ней ездить. Ну, не много, во всяком случае. Это будет скорее музейный экспонат, чем машина. Я не хочу намотать на нее слишком много миль.
– Вези ее, Джо. – Я подошла ближе. – Тебе же нужно как-то добираться на работу, плюс ты каждое утро отвозишь Хлою и Тин-Тин в новую школу и потом забираешь их.
Джо рассмеялась:
– Хлоя в эту машину не влезет. Пусть на автобусе ездит или еще как-то.
Я нахмурилась.
Джо засмеялась еще сильнее и вылезла из машины.
Лэй снова повернулся к Тин-Тин:
– Некоторые сцены из фильма снимали в центре Восточного района. Продюсеры получили официальное разрешение.
– Здесь? – Джо подошла ближе. – Серьезно? Я… я помню, что вроде бы слышала, как они что-то снимали в Парадайз-Сити, но...
Лэй продолжил:
– Для сцен, в которых раскрывалось происхождение Призрака, съемки проходили в центре города, и одна из битв снималась прямо перед фабрикой печенек с предсказаниями, которая принадлежит моей семье. Это была та самая битва, где Красный Кобра убил его мать.
Тин-Тин склонила голову:
– А как ты вообще заполучил эту машину?
– По условиям договора, после окончания съемок мой отец должен был получить две машины.
Глаза Джо метнулись к нему – в них читались восхищение и полное недоверие:
– Это… это нормально так? Как вообще так вышло?
Улыбка Лэя стала немного усталой:
– Когда мой отец чего-то хочет, он умеет быть очень убедительным.
О да, он умеет.
– Ну… – Джо закивала. – Я, эм… слушай, чувак. Я просто…
Я смотрела на нее:
– Что, Джо?
Джо указала на него пальцем:
– Мне еще предстоит тебя раскусить, разобраться во всем этом, но я правда благодарна за такой подарок. Честно… ты только что сделал мой год. Я не вру.
– Я рад, что тебе понравилось.
– И… у тебя еще один подарок, – сказал Лэй, засунул руку в карман и достал второй комплект ключей.
И что теперь?
Я подумала, может, это квартира или что-то в этом духе, и это уже было бы чересчур. Мне казалось, что даже машина была слишком щедрым жестом. Хотя, как и Джо, я чувствовала благодарность. Я и сама планировала купить ей что-нибудь. Но после машины Призрака любой другой автомобиль выглядел бы просто жалкой попыткой.
Мы с Джо посмотрели на эти новые ключи.
Он покачал ими перед ней:
– Это ключи от твоего нового магазина комиксов на Востоке.
Я приоткрыла рот от шока.
Нет, Лэй. Мы так не договаривались.
Джо нахмурилась, ее радость моментально улетучилась, уступив место подозрительности:
– Спасибо, конечно, но у меня уже есть работа.
Он все так же держал ключи на вытянутой руке:
– Но теперь этот магазин твой.
Джо покачала головой:
– Я не уверена, что это хорошая идея.
Лэй опустил руку с ключами:
– Почему нет?
– Здесь что-то странное, – сказала Джо и отступила на шаг, будто ключи могли укусить ее.
– Ладно. Сделай одолжение – просто подумай об этом, – сказал Лэй, не настаивая. Он спокойно убрал ключи обратно в карман. – Магазин комиксов на Востоке будет ждать, когда ты будешь готова.
Я поняла, что ты задумал.
Лэй пытался всеми силами удержать моих сестер на Востоке, сделать так, чтобы они проводили здесь как можно больше времени. Держал их рядом. В этом было что-то тревожное, и я никак не могла отделаться от чувства, что он хочет привязать их к этому месту, к своему миру, и не факт, что это будет честно по отношению к ним.
Ты ведь понимаешь, что они могут приходить и уходить с Востока, когда захотят… и я тоже.
Раздражение накрыло меня с головой.
Джо тихо пробормотала «спасибо» за машину, прежде чем уйти, с напряженными плечами, но я все же заметила – на ее губах мелькала едва заметная улыбка. Эта машина и правда сделала ей день, даже если она пока не была готова принять магазин комиксов.
Когда Джо отошла, я наклонилась ближе к Лэю и понизила голос так, чтобы услышал только он:
– Неплохая попытка.
Он бросил на меня взгляд:
– В смысле?
– Ты просто не хочешь, чтобы она ездила на Юг.
Он ответил почти небрежно, но в его словах проскользнуло что-то опасное:
– Было бы неплохо, если бы в ближайшее время поездки на Юг можно было избежать.
– Почему, Лэй?
– На Юге может стать опасно…
– Потому что ты собираешься ебаться с Югом?
Он промолчал. Обвинение повисло между нами, тяжелое и острое.
Я должна была понять, что он не спустит на тормозах весь этот бред от Бэнкса и Марси. Я-то думала, что справилась с ними на отлично, но упрямый Хозяин Горы непременно захочет вставить свое слово. И хотя Лэй вроде бы тепло воспринял появление Димы, я видела, что банда Роу-стрит все равно заплатит за тот сюрприз.
Оставались только два вопроса: сколько будет насилия и смогу ли я это остановить.
Меня пробрало до мурашек.
– Ты прав.
– Я прав?
– Ты – сын своего отца.
Взгляд Лэя стал ледяным.
– Нам стоит обсудить это позже.
– Обязательно, – процедила я сквозь зубы.
Он смягчил выражение лица, взял меня за руку и легко сжал ее:
– А сейчас… давай просто спокойно устроим барбекю и закончим с подарками.
Я знала, что нас ждет долгая, жаркая беседа, но отложила ее на потом – понимала, что избежать этого разговора все равно не выйдет.
И все же краем глаза я заметила, как Дима снова что-то строчит в своем блокноте.
Что за безумный день.
Лэй отпустил мою руку и повернулся к Хлое:
– А теперь твой подарок.
О Боже. И что он ей приготовил?
Глава 24
Оставшиеся подарки
Моник
Теперь настала очередь подарка для Хлои, но мне было трудно не думать о том, что Лэй может устроить бойню на Юге.
Забей. Я разберусь с этим позже.
– Надеюсь, тебе понравится, Хлои, – сказал Лэй и достал из заднего кармана тонкий черный конверт.
Она уже сияла от уха до уха.
– Я даже не знаю, что там, но мне уже нравится.
Лэй улыбнулся, видно было, что он кайфует от момента.
Джо подошла ближе, за ней Тин-Тин и я.
Хлои осторожно вскрыла конверт, и глаза у нее тут же распахнулись.
– Кредитка!
Что?
Я нахмурилась.