Сладострастие. Книга 2
Шрифт:
Он спускает меня со стола, оставляя спиной к себе. Поднимает мое платье и теряет руки в моих волосах.
— Боже! — кричу я, когда он наносит мне первый удар с силой молнии; его толчки становятся настойчивыми, его дыхание становится сильным и неровным, пока он с криками плоти врезается в меня, отдавая мне все, что у него есть.
Желудок болит от жестокого трения о край стола. Он тянет меня за волосы, снова наносит удар и заставляет мышцы промежности жадно сжиматься вокруг него.
Все исчезает, мой разум опустошается, когда оргазм захватывает все мое существо, мои ногти скользят по столу в поисках опоры, пока я стону его имя по слогам.
Он опускает лицо на мою шею, я чувствую биение его бешеного сердца, а теплая влага из моей киски убеждает меня, что он кончил, или что мы кончили одновременно.
Я не уверена, как это было, мой мозг покинул подвал, дом и, возможно, Лондон.
—Рэйчел! — зовет меня женский голос.
Я внезапно прихожу в себя, как будто на меня вылили ведро холодной воды, я сглатываю слюну, а Кристофер не шевелится.
—Уйди — шепчу я только для нас двоих.
Он выходит из меня, поправляя мое платье.
— Я не приму упреков и претензий от кого бы то ни было, — предупреждает он, застегивая брюки.
Я пытаюсь привести себя в порядок, прежде чем выйти к людям, и Луиза ждет меня в ярости с связкой ключей в руке. Она смотрит на Кристофера, который не проявляет ни малейшего смущения.
—Уходи, — рычит она, раздраженная. — С Льюисами все вышло из-под контроля.
Я беру куртку со стола и спешу на улицу.
– Что я наделала?, — упрекаю я себя в душе. Вечеринка в самом разгаре, и Луиза следует за мной по танцполу.
Я чувствую себя грязной и мне хочется блевать. Неужели я действительно пойду к Братту, изнасилованная и без трусиков? В моей голове крутится то, что только что произошло...
– Какая шлюха» и, кроме шлюхи, трусливая. Слезы наворачиваются на глаза, я не знаю, что делать с этой заварушкой, она меня ошеломляет, расстраивает и сбивает с толку.
Я пытаюсь вернуться и сталкиваюсь с подругой.
– Я не могу! — признаюсь я, чтобы она отошла.
– Я хочу домой!
Она вытаскивает меня в сад.
– Проблемы нужно решать, а не убегать от них.
Она указывает на Льюисов, и я замечаю, что они продолжают спорить. Ссоры с ними становятся все хуже, то одно, то другое... Луиза снова толкает меня и ведет к киоску.
– Я не приму тебя как члена этой семьи, — это первое, что я слышу от Сабрины.
Хосет замечает мое присутствие, и все обращают на меня внимание.
— Присоединилась беспринципная карьеристка, — рычит Марта. — Твои манипуляции сработали. Поздравляю!
— Мама! — вмешивается Братт.
— Оставь ее, — говорю я, — пусть выпустит пар; если ей так легче, пусть делает это всю ночь, если хочет.
— Я терпела, что она была твоей девушкой, — продолжает она, — что ты был для нее идиотом, удовлетворяющим все ее прихоти, что она сравнивала себя с Сабриной, думая, что однажды станет такой же или даже лучше нее, но я не позволю тебе надеть на нее кольцо и взять фамилию Льюис.
—Решения Братта — не наша проблема, — вмешивается Джосет. — Если он ее выбрал, мы не можем это оспаривать.
—Я не поддержу его брак с манипулятивной сукой! — кричит Сабрина.
Луиза делает шаг вперед и берет ее за руку, чтобы она отступила.
—Сука, твоя мать! — сердито бросает она. — Рейчел не проявляет к тебе неуважение и...
— Заткнись, Баннер! — отвечает она. — Ты из того же теста!
— Хватит! — вмешивается Братт. — Я никого не просил разрешения и достаточно взрослый, чтобы знать, чего я хочу, а чего нет.
— Она использует твою любовь к ней, чтобы манипулировать тобой.
— И как манипуляторша высшего класса, — появляется Кристофер за моей спиной, — ты боишься, что тебя лишат титула.
Сабрина успокаивается, увидев мужа.
— Это другое.
— Другое? Почему? Потому что ты не используешь сына в качестве оправдания?
— Это не твое дело, Кристофер, — говорит Марта.
— Это станет делом всех гостей, если ты будешь продолжать кричать на всю улицу, как сильно ты ненавидишь свою невестку.
—Пожалуйста, это мой день рождения, дайте мне насладиться им, — пытается умиротворить всех Братт.
—Хорошо, наслаждайся своим праздником! — резко отрезает Марта. — Я не собираюсь оставаться здесь с этой тройкой отбросов, которые вместе не стоят и фунта.
Сабрина присоединяется к матери.
—Помни, что пока ты с ней, у тебя нет ни матери, ни сестры, — угрожают они. — Забудь, что мы существуем.
—Марта, не надо, — настаивает Джозеф.
—Нет! —кричит она как сумасшедшая. —Я не принимаю ее, в моей семье нет места для вульгарных людей, которые одеваются и ведут себя как шлюхи, ожидая нашей смерти, чтобы заполучить уважение и деньги, которые мы заработывали годами!
—Засуньте свои деньги себе в задницу! —вопит Луиза.
— Говорит самая большая шлюха, — бросает ей Сабрина. — Ты, которая залезла в постель Саймона Миллера, который принадлежит к одной из самых влиятельных семей Санторини. Ты бросила неудачника Скотта только потому, что нашла себе лучшего солдата. Какая жадная! Думаешь, я позволю моему брату пройти через то же самое?
—Не веди себя как дама, Сабрина! — ругает ее Братт.
—С ними не стоит быть порядочной, они грязные деревенские девчонки, которые только ищут, как подняться, используя наше имя.
Луиза набрасывается на нее, и я не успеваю удержать ее от пощечины, которая сбивает Сабрину с ног.
—Как ты смеешь! — кричит Братт, и Кристофер толкает его, чтобы он не вмешивался.
— Сабрина! — восклицает Марта.
— Пойдем! — Я беру Луизу за руку.
Она вырывается из моего захвата и наклоняется над блондинкой.
— Ты такая же! — кричит ей Сабрина со слезами на глазах.
— Это ты такая, думаешь, что все хотят тебе подражать.
— А кто нет? Посмотри на себя и посмотри на меня, — говорит она с высоко поднятой головой. — Я ношу две самые важные фамилии в Лондоне.