ЖАНРЫ

Слезы красного квазара
Шрифт:

– А могу ли я попасть в его лабораторию?

В глазах Хелен появилось разочарование. Она хотела, чтобы он остался здесь. Пускай они знакомы не так долго, парень мог ощутить заинтересованность, исходящую от женщины. Но он не мог ответить на ее интерес прямо сейчас. Он был увлечен тем, что его окружало. И короткий роман с коллегой – последнее, в чем он был заинтересован.

– Можешь выйти к ангару 76. Там находятся мелкие транспортники. Они доставят тебя на клык.

– Спасибо, Хелен.

Его благодарность встретили горькой ухмылкой. Хелен вернулась к своим записям, а Джойс поправил небольшую стопку дневников и вышел из лаборатории.

Отыскать ангар не составило труда. Огромное помещение с несколькими транспортниками он нашел быстро. Среди них Джойс заметил венатора, и потому решил подойти.

– Прошу прощения, – произнес он, привлекая внимание огромного зверя. – Могу ли я попасть на клык, в котором находится лаборатория профессора Кинета?

Знакомое имя обрадовало зверя. Тот довольно вильнул хвостом, а на морде появилась широкая улыбка.

– О, к профессору? – радостно пролепетал он, переминаясь с ноги на ногу. – Конечно! Идите за мной, я настрою для вас корабль.

Маленькое судно, рассчитанное примерно на двух-трех человек, для огромного венатора слишком мало. В проходе ему пришлось пригибаться, чтобы не тереться спиной о потолок. И лишь половина его тела попала на капитанский мостик. Джойс услышал лязг когтей по панелям управления.

– Эти корабли служат лишь для перемещения по частям академии, – пояснил венатор. – Поэтому не злитесь из-за того, что они такие маленькие.

– Все нормально! – постарался его заверить Джойс.

Корабль загудел, а венатор в это время покинул борт.

– Он на автопилоте. Можете даже не садиться. Полет будет очень коротким.

Джойс зашел в комнату управления и сел в кресло. В этот самый момент корабль оторвался от земли, а защитное ограждение немного отошло. Джойс шокировано уставился в окно, пытаясь выяснить, ушел ли венатор. Ограниченный обзор не позволял ему увидеть то, что находилось позади, но парень был уверен, что проворный зверь достаточно умен для того, чтобы сбежать во время разгерметизации ангара.

Корабль верткой птицей пролетел сквозь образовавшийся зазор и направился к клыку, что находился на противоположной стороне. Чудо инженерной мысли выглядело невероятно. Академия настолько огромна, что ее поверхность напоминала сплошное полотно, однако Джойс знал, что вся поверхность центра исчерчена проходами и смотровыми окнами. Маленький корабль двигался быстро, но в какой-то момент парню показалось, что они практически в том же самом месте. Лишь когда один из клыков, наконец, скрылся, а за центральным шпилем начал вырисовываться следующий, Джойс смог осознать, насколько это место огромно.

Джойс поудобнее перехватил свои записи. В некоторых из них скрывались нарисованные чертежи академии, которые он создал лишь благодаря книгам. Это не было его исследованием. Просто в какой-то момент Джойс ощутил интерес к механике академии и пытался в голове спроектировать ее оснащение. Быть может маленькая часть всех этих расчетов близка к истине.

Клык появился перед ним во всей своей красе. Чуть изогнутая колонна медленно двигалась вокруг своего центра благодаря магнитному полю. Абсолютная синхронность с двумя точно такими же клыками.

Корабль направился к одному из посадочных ангаров. Экран на панели управления загорелся, как и рамка вокруг входа. Сразу после этого ворота, как и в центральном шпиле, открылись, пропуская маленький корабль.

Суденышко пролетело через ангар и остановилось. Посадка выдалась мягкой, и какое-то время Джойс пробыл на корабле в ожидании наполнения ангара воздухом. Стоило только этой процедуре завершиться, как люк открылся, выпуская пассажира.

Соседний корабль заскрипел. Джойс обернулся и стал свидетелем того, что на крыле потягивался венатор. Его окрас настолько яркий, что парень невольно сощурился. Настолько белоснежной шерсти он никогда не видел.

– Приветствую! Для чего явились на наш клык? – венатор вздернул головой, без слов пытаясь показать свое превосходство. Джойс разумно посчитал, что в этом не было никакой необходимости.

– Я пришел к профессору Кинету.

– Ученый, значит? – промычал зверь, и полностью черные глаза с золотой радужкой внимательно осмотрели фигуру Джойса. – Профессор вас ждет?

– Я его новый подопечный, – увильнул от ответа парень.

Его слова заставили зверя мученически застонать.

– Когда же профессора оставят в покое... Ладно, пойдем. Я проведу тебя до его комнаты.

– Не лаборатории? – удивился парень.

Зверь захохотал, а тем временем Джойс поставил в голове пометку о необходимости изучить повадки этих удивительных существ.

– Лаборатория и комната – одно и то же место, – гортанно произнес он, проходя через проход. Венатору пришлось наклониться, чтобы пролезть и не зацепить хребтом верх.

Зверя звали Жемчуг. Он рассказал, что это имя дал ему профессор. Последний сказал, что жемчуг – нечто невероятно прекрасное. И зверь в это верил.

– Так почему бы просто не ввести в поиске и не посмотреть, что это такое? – поинтересовался Джойс.

– А зачем? – морда Жемчуга выглядела искренне удивленной.

– Неужели никогда не было желания узнать происхождение своего имени?

– Его мне дал профессор. Я это ценю. И я уверен в том, что и он ценит меня, а потому не станет называть чем-то омерзительным. Поэтому мне достаточно знать, что это маленький круглый камешек белого цвета, что переливается всеми возможными красками.

Влияние Кинета на венаторов казалось невероятным. Они восхищались и любили его. Чисто и искренне, как могли любить лишь маленькие дети. Джойс вспомнил слова Хелены о том, что именно профессор настоял на клонировании. И теперь это поведение венаторов приобрело смысл.

Кинет в буквальном смысле был их создателем. По сути живым божеством или родителем. Это и есть причина их бескрайней любви.

Вскоре узкие коридоры закончились. Жемчуг вытянулся во весь свой рост, и Джойс заметил, что своей макушкой доставал лишь до брюха зверя. Настолько высокие...

Поделиться с друзьями: