Слишком поздно
Шрифт:
— Хм. Ты наследник горнолыжного курорта в Колорадо и по выходным ездишь в Тахо?
— Что-то вроде того, — мягко отвечает он. — Ты собираешься меня допрашивать? Или мы теперь будем кататься на лыжах вместе, как раньше?
— Сейчас я катаюсь на лыжах гораздо лучше, чем в колледже. — Звучит грубо. Риду приходилось кататься со мной на склоне для новичков в Миддлбери. С его стороны это было мило, но мне не нужны эти воспоминания сейчас.
Я бы хотела, чтобы он перестал быть очаровательным и вернулся в Калифорнию. Это уже разрывает меня на части.
— Я рад, что ты все еще катаешься на лыжах, — тихо говорит он. — Ты заслуживаешь всего самого лучшего.
К счастью, мне не нужно придумывать ответ, потому что пара впереди нас начинает спускаться по склону, и внезапно наступает наша очередь. Мы встаем на их место и начинаем медленно спускаться по склону зигзагом.
Наши движения синхронны, даже когда проходим первый поворот. Из-за свежего снега лыжи скользят лучше, и мы несемся вниз по склону, набирая скорость и выполняя поворот, как хорошо обученные танцоры.
— Какая прекрасная ночь, — говорит Рид, когда мы входим во второй поворот. — В Калифорнии не видно звезд. Никогда.
— Зачем кому-то там жить? — спрашиваю я с ноткой нетерпения в голосе.
— Из-за зарплаты, — просто отвечает он. — Ресторанов. Доставки еды. «Убера».
Я меняю тему, потому что не хочу, чтобы Рид подумал, будто я агитирую его вернуться в Колорадо. Я хочу этого, но в то же время боюсь. Если Рид уедет, нам придется задуматься о том, что мы значим друг для друга.
Если бы ничего не вышло, мне, наверное, пришлось бы уехать отсюда и начать все сначала в другом месте.
Да, я забегаю вперед. Это болезнь.
По мере того как мы спускаемся вниз, становится слышно оркестр. Они играют отрывок из «Щелкунчика», и звучит это потрясающе. Мы спускаемся на лыжах под живую музыку, выстроившись в колонну, навстречу восхищенной толпе зевак. Это нечто особенное. Я люблю этот вечер. И с нетерпением жду его каждый год.
Я очень надеюсь, что это не последний раз.
Рид широко улыбается мне, когда мы делаем последний поворот и спускаемся вниз. Как только мы останавливаемся рядом с остальными, я слышу треск и шипение. Мгновение спустя над головой взрывается первый фейерверк, и зрители ахают.
Группа начинает играть «Let it Snow», и Рид обнимает меня, крепко сжимая пальцами мое бедро.
Это приятно. Пристрелите меня.
— Там есть стаканчик с сидром, на котором написано мое имя, — говорю я себе под нос.
— Мое тоже, — отвечает Рид. — Если только за барной стойкой не стоит эта цыпочка Хэлли. Она, наверное, положит мне в стаканчик снежок.
— И ты это заслужил, — ворчу я.
— Может быть.
— Но ты все равно выпьешь со мной?
Опасность, Ава.
— Зависит от того, не является ли это кодом для чего-то другого. — Я запрокидываю голову и смотрю, как в небе взрывается большая голубая звезда. Интересно, хватит ли мне сил сделать разумный выбор и пойти сегодня домой одной.
Мы с Ридом похожи на два небесных тела, которые бессильны противостоять различным гравитационным силам, притягивающим нас.
Даже если я не соглашусь провести с ним еще одну ночь, он все равно будет влиять на мою жизнь. Я не знаю, как избавиться от него.
— Послушай, мне нужно, чтобы ты кое-что знала, — говорит Рид, наклоняясь ко мне.
Его близость вызывает во мне волну возбуждения. Я не могу остановить это, как не могу остановить восход луны. И все же я не смотрю на Рида, потому что не хочу, чтобы он прочел все по моему лицу.
— Что?
— Я должен уехать завтра утром. Это был единственный рейс в Сан-Хосе, на который были свободные места.
У меня внутри все сжимается.
— Да. По горным слухам, ты уже уехал.
— Не попрощавшись? Я бы так никогда не поступил.
Я поворачиваюсь к нему, и в груди у меня поднимается гнев.
— Но ты все равно уезжаешь. И если позволишь отцу продать это место, я знаю, что ты не вернешься.
— Позволю? — повторяет Рид. — Думаешь, у меня есть выбор?
— Думаю, ты мог бы снова изложить свою точку зрения. Насколько важен для тебя «Мэдиган Маунтин»? Твое выступление сегодня утром длилось меньше получаса.
— Он не станет слушать, — говорит Рид, и его голос звучит спокойнее, чем следовало бы. — Неважно, сколько раз я это повторю.
— Ты так думаешь, но как будет на самом деле не знаешь. — Я сжимаю руки в кулаки, потому что они оба меня раздражают. Им обоим больно, но эти мужчины слишком упрямы, чтобы признать это.
— Послушай… — Рид хватается за голову и вздыхает. — То, что я не могу воплотить свою мечту о курорте, не значит, что я не хочу видеть тебя снова. Ты поедешь со мной в Калифорнию?
— Когда? — спрашиваю я. — В отпуск? Думаю, я могла бы. Но к чему это приведет, кроме еще более неловких прощаний?
— Я не знаю, что ждет нас в будущем, — тихо говорит он. — Но я не хочу снова тебя потерять.
— Так не теряй. — Мне кажется, я злюсь, но на самом деле все не так сложно. — Останься здесь. Поговори с отцом еще раз.
Рид медленно качает головой.
— Я не могу остаться здесь, Ава. В понедельник утром у меня совещание. Если я не приду, то несколько месяцев усилий пойдут прахом. Но ты могла бы приехать в Пало-Альто. Присмотреться. Там тоже есть отели, которыми нужно управлять. Им бы повезло, если бы ты там была. И мне бы тоже.
У меня учащается пульс, потому что я столько лет ждала, когда Рид скажет, что не хочет меня отпускать. В свои двадцать два года я бы уже искала билеты в Калифорнию.
Но, взглянув на освещенный отель на фоне темного неба, я испытываю внутренний конфликт. Все, кого я знаю и кто мне дорог, стоят на этой заснеженной поляне.
— Я не знаю, Рид. Мне придется сделать этот страшный шаг и отказаться от всего.
— Да, — он прочищает горло. — Я знаю. Это несправедливо. — Рид стягивает с меня одну перчатку, кладет ее мне в карман, а затем берет меня за руку.