ЖАНРЫ

Служанка для двуликого или беглая злодейка
Шрифт:

– Ну, скажете тоже – всем подряд. На всех меня не хватит. Но почему не помочь хорошему дракону?

– Да-да. Одно могу сказать наверняка: твоё прошлое действительно непростое. И раз ты его забыла, значит, на то были веские причины. Да и сны твои говорят… о глубоких душевных ранах. Если так, я бы на твоём месте не спешил вспоминать всё. Даже постарался бы не вспоминать. Но, судя по тому, что тебе, возможно, приходится скрываться (а я этого не исключаю), для твоей же безопасности лучше всё-таки вспомнить. Если всё так, тебе может угрожать опасность.

– Я, конечно, подозревала что-то подобное, но… – ещё как подозревала и ругала бывшую хозяйку на чём свет стоит. Однако чем дальше в лес… Теперь и не знаю, что думать.

– Думала, что сама что-то натворила? Отбрось эти мысли. – а вот тут я не могла быть уверена. Всё-таки Ника и я – две разные личности. Но почему тогда я попала в её тело? Раздражает тыкаться как слепой котёнок. – Давай так: сейчас мы найдём информацию про Селению, а ты почитаешь ту книгу. Думаю, воспоминания не заставят себя ждать. Ещё где-то здесь должна быть книга по магии. Твоя сила уникальна, среди драконов практически не встречается. Уж точно не сейчас. Она сама по себе редкое явление, так что тоже может стать подсказкой. И вот что… – дядюшка Химер встал и подошёл к стойке. Покопавшись, он достал что-то вроде конверта, размером чуть меньше альбомного листа. – Вот. Ещё в прошлый раз заметил, как ты горящим взглядом смотрела на художественные принадлежности. Кто знает, может, это будет ещё одной ниточкой к твоему прошлому.

Я взяла конверт. Внутри оказались листы и два карандаша.

– Дядюшка Химер… – встав, я обняла его изо всех сил. Мы друг другу никто, но он искренне заботится обо мне. И я стала относиться к нему как к родному, словно он и правда мой дядя. Не знаю, станет ли это ниточкой к разгадке, но отдушиной – точно. – Спасибо! Я правда очень соскучилась по рисованию. Оно помогает расслабиться и сосредоточиться одновременно.

– Обязательно покажи, что получится. Интересно узнать, сколько в тебе ещё скрыто талантов, – подмигнул он. – А теперь за дело.

Я довольно быстро разобралась со стопкой, отложив для себя ещё пару книг, и взялась за ту самую – про Селению. На этот раз было чуть легче, но всё равно потряхивало. По крайней мере, я уже морально подготовилась к такой реакции своего тела. А что-то мне подсказывало: теперь оно полностью моё, всецело и безвозвратно. Куда делась сама Ника – ещё предстоит выяснить. И вот что за гадство: успела прочесть всего ничего, как в лавку посыпались посетители. Книгу пришлось отложить и заняться прямыми обязанностями. Прошлое прошлым, а настоящее – здесь и сейчас.

Поток адептов будто с цепи сорвался. Дядюшка Химер пояснил: у вторых курсов задание – написать работу по одной из предложенных тем, с полным разбором и привлечением дополнительной литературы, чтобы учились самостоятельно подбирать и фильтровать материал. Вот адепты и совершают набеги и на академическую библиотеку, и на магазины.

– Простите, не подскажете, где найти книгу по магическим растениям?

– А мне – по магическим животным? – просьбы сыпались как из рога изобилия. Я только и успевала бегать от стеллажа к стеллажу, мысленно желая академическим преподавателям и их подопечным всего самого… хорошего. Зато теперь я понимаю Варвару Николаевну, библиотекаршу нашего бывшего вуза. Теперь ясно, почему она вечно злющая была. Ещё немного – и я сама начну брызгать слюной и отправлять этих адептов к их дальним родственникам.

Миссис Фан заглядывала пару раз, но каждый раз уходила – в магазине яблоку негде было упасть. Наконец к вечеру народ рассосался, и она смогла угостить нас вкуснейшим пирогом.

– Химер, давненько я у тебя такого не видала, – заметила женщина, оглядывая опустевшие полки на некоторых стеллажах.

– Говори честно: никогда.

– Ну… – замялась она, не желая обижать дядюшку. – Вы, должно быть, очень устали. Ника, как ты?

– Жива, – только и ответила я, проглатывая кусок пирога почти не жуя. Только сейчас осознала, как зверски голодна. Утром из-за боязни столкнуться с маркизом толком не ела, быстро закинула что-то в рот и убежала. А сейчас уже почти закрытие, и за весь день ни крошки.

– Это всё благодаря твоим стараниям и подаренным книгам. Надо будет посмотреть список и заказать ещё, – дядя Химер хоть и выглядел уставшим, но довольным. Ещё бы – дела пошли в гору. Интересно, как он без меня эти дни справлялся?

– Кто знает, может, наша Ника найдёт себе среди твоих покупателей хорошего жениха. Девушка она у нас симпатичная, умная. Вон как на неё сегодня некоторые молодые адепты поглядывали! – от такого замечания я чуть не поперхнулась чаем. Если честно, мне было не до того, чтобы замечать, кто и как на меня смотрит. Я вообще не обращала внимания, хотя внешность моя и правда стала хороша.

– Ты права, наша девочка и впрямь в последнее время привлекает внимание. Вон как похорошела. Такими темпами я скоро лишусь помощницы.

– А может, она кого-нибудь и у маркиза Лезэ присмотрит? У него ведь столько перспективных парней работает. Или, может, тебе сам маркиз приглянулся? – подмигнула мне женщина. Ага, так приглянулся, что готова голодной с утра от него бежать. – Говорят, он один из завидных холостяков. К нему даже аристократки в служанки нанимаются, чтобы заполучить его внимание.

– Я девушка простая, приземлённая. На него и без меня желающих предостаточно, – спокойно ответила я. Химер, знавший моё истинное отношение к маркизу, лишь хмыкнул, но промолчал – зачем расстраивать миссис Фан?

– Это да. Желающих много. Но я бы его со счетов не сбрасывала. Кто знает? – мечтательно улыбнулась она, словно это она у него работает, а не я. – Ты вон какая молодая, сообразительная.

– Без титула и рода, – добавила я невзначай, просто чтобы напомнить.

– …без титула… – совсем грустно протянула она. – Эх…

Мы уже спокойно выдохнули, пили чай с пирогом, слушали болтовню миссис Фан о городских новостях: кто с кем обвенчался, кто поругался, где открылся новый магазин. Она так забавно пересказывала, что даже ерунда превращалась в комедию. И на этой весёлой ноте наш смех прервал дверной звонок. В проёме показался молодой, высокий, худощавый парень очень смазливой наружности. И было в нём нечто, что вызывало острое неприятие. Козлиная бородка. Не в прямом смысле, но этот юнец, видимо, решил отрастить бороду, чтобы казаться взрослее. То ли возраст, то ли гены подвели – растительность на лице не спешила появляться. Однако парень с упорством, достойным лучшего применения, растил три жалкие плешивые былинки, которые действительно напоминали козлиную бородку и никак не вязались с его внешностью.

Пришлось отставить чашку и выйти к посетителю. Он оценивающе оглядывал помещение, но стоило мне показаться, как его взгляд приклеился ко мне.

– Доброго дня, лорд! – а в том, что это очередной аристократишка, я не сомневалась. Дорогой костюм, туфли, начищенные до зеркального блеска, на руках золотые часы, запонки с драгоценными камнями. Он точно в книжный собирался? Вырядился так, будто на бал, а сюда заглянул мимоходом. На моё приветствие он никак не отреагировал, продолжая меня разглядывать. Хорошо, я сегодня в юбке и блузке.

Поделиться с друзьями: