Соблазни меня
Шрифт:
Я улыбаюсь. Может, это и к лучшему.
Привет, Люси!
Рада получить от тебя весточку! Я в восторге от Аляски, здесь потрясающе красиво и спокойно. Я бы осталась здесь навсегда. Отель просто роскошный, и у меня появились замечательные друзья. Вообще-то, я теперь личная ассистентка самого мистера Вульфа. Уверена, он самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. :) Ты о нём слышала?
Я быстро гуглю и вставляю в письмо ссылку на фото Генри в идеально сидящем костюме, с обаятельной улыбкой, добавляю легкомысленное «поговорим позже» и подписываюсь. Я ухмыляюсь. Готово, а теперь — за работу.
Глава 17
Приходи в «Люкс» прямо сейчас.
Я пристально смотрю на сообщение пять долгих секунд, пытаясь уловить тон, прежде чем ответить:
Иду.
Перечитываю текст в сотый раз, пока пересекаю главный лодж быстрым шагом, стараясь не задеть никого из гостей. Он сердится на меня? Что-то случилось? Я напортачила с бронированием?
Бросив последний взгляд в зеркало у входа в самый фешенебельный ресторан отеля, поправляю форму и проверяю косу, затем захожу внутрь.
Высокий красавец в черном костюме за стойкой администратора вежливо улыбается мне.
— Да? — Его голос звучит так же мелодично, как и по телефону, и я сразу же расслабляюсь — он явно на моей стороне.
— Рич! Это я, Эбби. Ассистентка мистера Вульфа. Он попросил меня встретиться с ним здесь.
— Ах, да, — рассеянно бормочет он, окидывая меня оценивающим взглядом. — Не ожидал, что ты будешь такой...
Я жду продолжения. Такой заурядной? Средненькой? Деревенской?
Рич ловит мой взгляд и заканчивает:
—...невинной. Мистер Вульф за двадцать вторым столиком. Мэри проводит тебя.
Он указывает на миниатюрную брюнетку справа от себя, которая терпеливо ждёт в такой же чёрной форме, только с юбкой, очень похожей на мою.
— Спасибо, Рич, ещё увидимся.
Он усмехается, понижая голос:
— О, я не сомневаюсь. Этим летом мне придётся целовать кучу задниц ради тебя и твоего босса.
До меня доходит смысл его слов только тогда, когда я достигаю середины заполненного, но странно тихого зала, следуя за девушкой и её идеальной круглой попкой, подчёркнутой юбкой. Интересно, как в этой форме выглядит моя задница?
Я не успела изучить все услуги, которые может предложить отель — моё время делилось между деревней для персонала, апартаментами Генри и номерами, которые я успела подготовить к приезду гостей до перевода. Но, благодаря материалам, изученным перед назначением, я узнала, что здесь три ресторана: «Тихая гавань» — уютное кафе для завтраков, где подают изысканные омлеты и французской выпечкой; «У Роули» — более непринужденный, но все равно высококлассный паб, где можно попробовать крафтовое пиво со всего мира или столетний скотч, сидя в кожаных креслах и разглядывая чучела животных; и это место; «Люкс» — роскошный ресторан изысканной кухни с профессиональными официантами и элегантным интерьером. Но мне не до шёлковых скатертей и шикарных видов, когда я направляюсь к столику в дальнем углу. Стальные голубые глаза Генри уже устремлены на меня, и у меня перехватывает дыхание.
Боже, этот взгляд... Он тренируется перед зеркалом?
— Он вон там, — Мэри изящно указывает рукой.
— Ага. Спасибо, — бормочу я, оставляю её и пробираюсь между столиками.
Его внимание уже вернулось к инвесторам — поза расслабленная, выражение лица спокойное. Он не подал мне ни одного знака, не дал понять, стоит ли прерывать его. Я не знаю, что делать, но не могу просто стоять здесь и смотреть на него. Как можно незаметнее подхожу ближе, стараясь не прерывать беседу. Остальные мужчины — всем им, по-моему, за пятьдесят, одеты в камуфляж, что совершенно неуместно в этом элитном ресторане, но они сидят с владельцем, так что, думаю, все в порядке — перебивают друг друга, их голоса громкие и оживлённые.
— Видели того у реки? — мужчина с сильным акцентом Среднего Запада разводит мощные руки над тарелкой пасты. — Один взмах лапы — и лица нет! Он весил, должно быть, все семьсот кило.
— Вполне возможно, — спокойно соглашается Генри, между делом отодвигая свободный стул рядом с собой. Наконец он манит меня двумя пальцами — «иди сюда». Ему нравится этот жест. С любым другим это движения меня взбесило бы, но в его исполнении в нем есть что-то властное и сексуальное.
Я тихо опускаюсь на стул, чувствуя, как мои щеки вспыхивают от внезапного внимания остальных.
— Знакомьтесь, моя ассистентка Эбби. Я пригласил её, чтобы она зафиксировала наши договоренности, пока вы все не отправились в сауны и паб и не забыли, что приехали отдать мне свои деньги.
Стол взрывается хохотом, а Генри ограничивается лёгкой самодовольной усмешкой.
Я вздыхаю с облегчением — опять позволила тревоге и воображению взять верх. Я не облажалась.
Мужчина рядом со мной, грузный, седеющий, с жёсткой бородой, наклоняется ко мне:
— А мы-то думали, что ему нравятся наши личности, — шутит он.
Я вежливо улыбаюсь, открываю iPad и опускаю взгляд на экран.
— Мне нужны встречи с каждым на следующей неделе. Свяжись с их ассистентами, — начинает Генри. Он перечисляет требования ровным, бесстрастным тоном, пока остальные доедают, иногда вставляя важные имена или даты. Эти мужчины — гендиректора и вице-президенты крупных компаний, которые награждают лучших сотрудников роскошными поездками, и Генри хочет, чтобы Wolf Cove стал их выбором.
Это первая часть записей. Вторая — предложения по улучшению номеров, услуг, развлечений. Некоторые идеи абсурдны — комната для курения сигар? — но я молча записываю.
— Кажется, это всё?
Остальные кивают, а официанты начинают убирать со столов.
— Не знаю, как остальные, но я готов выпить по-настоящему после такого утра! — житель Среднего Запада хлопает по столу, сотрясая центр композиции. Остальные одобрительно кивают.
— Эбби, дай нам минутку, — Генри едва бросает взгляд в мою сторону.
Я тихо удаляюсь, улыбнувшись каждому, прежде чем уйти. Но куда мне идти? Я должна оставаться где-то поблизости? Я сажусь на скамейку у незанятого рояля, установленного на сцене в углу.
Я достаточно далеко, чтобы не слышать их разговор. Если бы не мой чуткий слух. Генри, откинувшись на стуле, обсуждает дела с этими мужчинами, его большой палец лениво водит по ручке вилки. Ещё одна сексуальная, притягательная черта. Он на десятки лет моложе их, и все же они, очевидно, уважают его.
— Как дела? — неожиданный голос Рэйчел заставляет меня вздрогнуть. — Слышала, теперь ты работаешь на большого босса.
Сначала я смотрю на её поднос с напитками, затем на одежду — вариацию чёрной формы официантки, но с отсутствующими верхними пуговицами и более короткой юбкой. Со своими светло-русыми волосами, собранными на затылке в большой пышный пучок, глазами, подчёркнутыми дымчатыми тенями, накрашенными красным пухлыми губами, она выглядит откровенно сексуально. Слишком сексуально для полудня.