ЖАНРЫ

Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2
Шрифт:

Л.Г.

<приписка В.В. Бранда:> Дорогой Альфред Людвигович, хотел написать Вам длинное письмо, но не успел. Шлю привет Вам и всей Вашей семье. Ваш В. Бранд.

На бланке: Варшавский Пушкинский комитет. Warszawa, Chocimska 35, m. 14.

97. Гомолицкий – Бему

16.III.1937 г.

Дорогой Альфред Людвигович,

 я всё болею. Письмо Ваше получилось без меня, и Вл. Вл. [446] , видя, что в нем есть статья, вскрыл его и взял статью (у нас так уговорено). Она должна пойти в этом номере, как Вы того хотели. Статья Адамовича меня возмутила. Вашей я не читал еще, т<ак> к<ак> она уже отправлена в типографию в набор [447] . Я всё собирался Вам написать, но вот болею (застудил грипп, выходил на работу, когда надо было лежать, теперь всяческие неприятные осложнения). Прислал ли Вам Клингер свою книжечку? [448]  Как она Вам нравится? Я так же выпустил свою оду. Интересно услышать Ваше мнение о внешнем виде изданий [449] . Очень хочу, чтобы так же издал маленький сборник Иваск. Что слышно со сборником «Скита»? Почему задерживается его выход? Я думаю, это ничего, что в сборник войдет последняя глава моей оды [450] , которая теперь вышла отдельным изданием [451] . Ведь одно другому не мешает. Мне хотелось бы, чтобы в сборник Скита вошел именно этот отрывок; с другой же стороны, представился случай – такой сумасшедше редкий – издать оду. В крайнем случае, если бы Вы это сочли неудобным, можно выбрать из новой поэмы «Сотом вечности» или из новых стихов, которые тут прилагаю.

446

 Бранд.

447

 «Возмутила» Гомолицкого статья Г. Адамовича о книге А.Л. Бема О Пушкине (Ужгород, 1937) в номере Последних Новостей от 4 марта. Ответ Бема «Отзыв о несуществующей книге» был помещен в Мече 21 марта. См. также: Альфред Людвигович Бем. Письма о литературе (Praha: Euroslavica, 1996), стр. 286-287.

448

 Георгий Клингер. Небесный плуг. См. рецензию: Л. Гомолицкий, «Георгий Клингер», Меч, 1937, № 9, 7 марта, стр. 6.

449

 Среди сохранившихся книг личного собрания А.Л. Бема в Славянской библиотеке в Праге этих изданий нет. Ср.: «Вокруг “Скита”. Публикация О.М. Малевича», Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1994 год (С.-Петербург: Академический проект, 1998), стр. 195.

450

 «По плескам городских каналов...»

451

 Л. Гомолицкий. Ода смерти. Баллада. Напечатано в количестве ста экземпляров в Зарубежье в тысяча девятьсот тридцать седьмом году (Zakl. Graf. P. Szwede, Warszawa).

 Жена передает Вам поклон.

Сердечно Ваш

Л. Гомолицкий.

 С газетой РОМ'а у меня романа не получилось – хозяева ее считают, что «литература вообще не нужна»; стихи же – даже Гронского – «не понимают» (!). Увы! – таково молодое поколение [452] .

На бланке Варшавского Пушкинского Комитета.

98. Гомолицкий – П.П. Балакшину

26.4.37

452

 «Роман» оборвался после публикации «Из Баллады» (Разговор человека с камнем), Газета РОМ'а, 1937, № 2, 15 января, стр. 3.

Дорогие Собратья,

 я получил вашу любезную открытку и шлю в ответ свою поэму «Сотом вечности» и стихи Г. Клингера для «Земли Колумба» [453] . Сейчас я редактирую антологию русской поэзии в Польше. После выхода ее – пошлю вам. Из этой книжки вы познакомитесь со всеми, кто здесь пишет стихи. Правда, многие представлены там будут единственным «возможным» для печати стихотворением. В Польше живет А. Кондратьев, б<ывший> сотрудник «Весов» и соратник Брюсова (A. Kondratiew, R'owne Wol., Cukrownia Babino Tomachowska), и много любителей поэзии, пишущих, но как, впрочем, часто и настоящие поэты, не умеющих разобраться в своих писаниях, что тут у них хорошо и что плохо. Я был бы вам очень благодарен, если бы вы могли, использовав набор для журнала, сделать отдельные оттиски моей поэмы в виде брошюрки со своею издательскою маркой, – хотя бы в 50-ти экземплярах.

453

 В Мече появились краткие заметки о двух выпусках издававшегося в Сан-Франциско журнала: Н. Л. Гомолицкий, «Новые книги», Меч, 1936, № 24, 14 июня, стр. 5 (в заметке рассказывалось о сборнике Литературная среда, вышедшем в Белграде, и о первом выпуске Земли Колумба) и Л. Гомолицкий, «Земля Колумба», Меч, 1937, № 10, 13 марта, стр. 6 (о втором выпуске калифорнийского журнала). Во втором выпуске появились автобиографические материалы об эмигрантских писателях; для сбора сведений о живших в Польше авторах редакция обратилась к Гомолицкому. На второй книжке (в которой, в частности, была помещена краткая статья, содержавшая отзыв об обеих книжках Гомолицкого, вышедших в Таллинне) издание Земли Колумба прекратилось.

Искренне желающий вам успеха

Л. Гомолицкий.

University of California Libraries. Bancroft Library. Berkeley. Архив П.П. Балакшина.

Петр Петрович Балакшин (1898-1990) – писатель и журналист, издатель Калифорнииского альманаха (1934) и Земли Колумба (1936), исследователь русской эмиграции в Китае, автор двухтомного труда Финал в Китае. Возникновение, развитие и исчезновение Белой эмиграции на Дальнем Востоке (Сан-Франциско: Сириус, 1958-1959).

99. Гомолицкий – Бему

Христос Воскресе! 9 мая 37

Дорогой Альфред Людвигович,

 Бога ради не подумайте, что я придаю значение истории со сборником. Ведь это право «Скита» выдержать сборник в духе семейном [454] . Писал же я больше для точности. Вы знаете, что никакими ложными самолюбиями я не страдаю. При случае скажите это Чегринцевой – боюсь, что она неправильно меня поняла. Последние годы Скит выработал свою форму – общую –, но никакого внутреннего оправдания у нее не было. Куда значительнее было его начало (увы, забытое) со стихами Лебедева и Эйснера (впрочем, не уверен, были ли они тогда в Ските) [455] . «Течение всеэмигрантское» создать необходимо (чувствую и сам, как было бы оно мне, в частности, полезно) и думаю, что и орган при желании всё же удалось бы иметь. Надо только прямо начать с дела – собирания материала. У нас же обычно говорится и говорится, а когда я предложил Иваску и Гершельману издать сообща сборник и возможность на то определилась, – ничего от них не сумел добиться – просто замолчали на некоторое время, а потом с полным правом забыли. Чувствую бессилие свое сбить такое дело. Уповаю на Вас, – вы могли бы списаться, собрать сотрудников, а я приму черную работу на себя.* Ведь не альманахи же объема Чисел издавать, может быть и бедное – я даже предпочитаю бедное, так больше правды, больше соответствия теме. Даже невозможно – «на бумаге альфа» [456] . Вы ничего не пишете, понравились ли Вам стихи Клингера. На прошлой неделе я гостил с женой у них в Познани и приглядывался к нему ближе. Он очень умный и начитанный не по летам мальчик. «О Фаусте» [457]  прочел в тот же день, когда получил – в Лазенках (первый и единственный раз в этом году удосужился посидеть в Лазенках). Хочу написать, но теперь я на гонорарах и меня особенно сокращают – не знаю, когда удастся протиснуться [458] . О Замятине пойдет теперь, после перерыва [459] . Ремизов писал, интересовался, будет ли у нас о З<амятине>, и просил прислать номер, если будет. Если найдете время, напишите. Буду с нетерпением ждать. Жена передает Вам привет и благодарность за постоянную о нас заботу и память. Ваш Л. Гомолицкий.

454

 . Бем уведомил Гомолицкого о том, что редакция ретроспективного сборника «Скита» от стихов Гомолицкого (фрагмента «Оды Смерти») отказалась, решив включить в издание лишь живущих в Праге участников кружка.

455

 Ср.: Л. Гомолицкий, «Скит поэтов», Меч, 1937, № 27, 18 июля, стр. 6.

456

 На этой дорогой бумаге печатались Числа, что вызывало язвительные замечания рецензентов За Свободу!.

457

 А.Л. Бем, «Фауст» в творчестве Достоевского (Прага: Изд. Русского свободного университета, 1933).

458

 См.: Г., «“Фауст” в творчестве Достоевского», Меч, 1937, № 21, 6 июня, стр. 6.

459

 А. Бем, «Письма о литературе. О Евг. Замятине», Меч, 1937, № 19, 23 мая, стр. 6; Альфред Людвигович Бем. Письма о литературе (Praha: Euroslavica, 1996), стр. 291-294.

За Чегринцеву теперь уплочено по 1 июня.

_______

*А то ведь можно и так – начать с переписки «из двух углов» – и «письмами» этими проникать в доступные нам газеты и журналы. Т.е. развить идею моей «Свящ<енной> Лиры», которая ждет поддержки.

100. Гомолицкий – Бему

Варшава, 9 июня 1937.

Дорогой Альфред Людвигович,

 получил Ваше письмо и передал статью и заметки Бранду. Пойдет, наверно, в следующем номере [460] . О Ладинском и я хочу написать, но о всех трех его книжках – О Ладинском – «в целом» [461] . Интересно, – ведь он ровесник Есенина. Только подумать, какая пропасть легла меж нашим и тем временем. Есенин сошел со сцены давно, вошел в историю, а Ладинский всё еще начинает. Писать начал в ином веке. Много у него декоративно-гумилевского; искупает – история: много ее в стихах Ладинского... Впрочем, раньше я хочу написать статью о Пастернаке [462] . Сам по себе Ладинский – как человек – мил, душевен, но проходит мимо, ничего от себя не оставляя. Андреева буду ждать [463] , но только бы он появился в день, когда я свободен – понедельник или среду, а то мы с ним не свидимся. Еще можно в пятницу, но для этого я должен заранее знать, где и в котором часу. В остальные дни меня можно застать только дома (Leszno 48/18) после 8 ч. вечера. Я теперь подрабатываю случайной поденной работой и в редакции бываю лишь два дня в неделю. Клингер недавно у меня гостил. Житейски он совсем еще ребенок. Но начитан и одарен. Если собираетесь о нас написать, то подождите лучше выхода третьего выпуска «Свящ<енной> Лиры»: А. Кондратьев «Вертоград небесный», кот<орый> выйдет еще в этом году. Есть у меня великий соблазн издать так же брошюркой «С<вященной> Л<иры>» выдержки из Ваших писем о литературе – касающееся лит<ерату>ры эмигрантской. Не знаю только, как Вы посмотрите на это?

460

 А.Л. Бем, «Письма о литературе. О парижских поэтах», Меч, 1937, № 25, 4 июля, стр. 5 (о новых сборниках Г. Иванова, А. Присмановой и А. Ладинского); Альфред Людвигович Бем. Письма о литературе (Praha: Euroslavica, 1996), стр. 295-298.

461

 Г. Н-в, «Роман с Клио», Меч, 1937, № 25, 4 июля, стр. 6.

462

 Л. Гомолицкий, «Вакансия поэта», Меч, 1937, № 43, 7 ноября, стр. 6.

463

 Н.Е. Андреев должен был остановиться в Варшаве по дороге из Праги в Таллинн.

 Жена просит передать Вам поклон.

Искренне Ваш Л. Гомолицкий.

 Помните, в Варшаве в Таверне Поэтов был Сергей Жарин. Кто он? откуда? и что Вы думаете о его стихах? [464]

 И еще – у Вас есть тетрадь стихов Иваска. Вы писали когда-то, что он Вам прислал стихи. Если она еще у Вас, не составило бы для Вас трудности прислать мне ее на время. Просмотрев, я отошлю в сохранности обратно Вам.

464

 Вопрос поставлен в связи с работой Гомолицкого над «Антологией русской поэзии в Польше». Ср. справку о С. Жарине, предоставленную Гомолицким В.Ф. Булгакову – Валентин Булгаков. Словарь русских зарубежных писателей. Ред. Галина Ванечкова (NewYork: Norman Ross, 1993), стр. 53.

 Поклон Эмилии Кирилловне и всем скитникам, которые знают меня.

Л.Г.

На бланке Меча.

101. Гомолицкий – Бему

2 авг<уста> 37

Дорогой Альфред Людвигович,

 я отсутствовал десять дней – был на Волыни у родителей и Кондратьева [465]  и лишь теперь, вернувшись, нашел Ваше письмо. Статьи из него без меня были вынуты Вл. Вл.-м (он всегда это делает в мое отсутствие, зная, что в Вашем письме может быть материал), но поместить статью о Х<одасевиче> ему пока что-то помешало (пойдет в номере от 7-го) [466] ; а о Еленеве пошла лишь во вчерашнем Мече [467] . Теперь получена и Ваша открытка. Ладинскому сейчас отправил номер [468]  (хотя его теперь в Париже, наверно, нет), а Х<одасеви>чу прослежу, чтобы послали. Все полученные Вами гонорары внес в Ваш личный счет.

465

 См.: Л. Гомолицкий, «На берегах Ярыни. Посвящается А.А. Кондратьеву», Меч, 1937, № 30, 8 августа, стр. 9.

466

 А. Бем, «Письма о литературе. Книга “О Пушкине” Вл. Ходасевича (Берлин, “Петрополис”)», Меч, 1937, № 30, 8 августа, стр. 6-7; Альфред Людвигович Бем. Письма о литературе (Praha: Euroslavica, 1996), стр. 299-302.

467

 А. Бем, «Вел. кн. Екатерина Павловна в роли дипломата (о книге: Н.А. Еленев. Великая княгиня Екатерина Павловна в Богемии в 1813 году. Прага. 1936)», Меч, 1937, № 29, 1 августа, стр. 6.

468

 № 25 Меча от 4 июля со статьями Бема и Гомолицкого.

 Спасибо Вам, что ободряете меня – всегда это делаете, когда появляются мои писания о скитниках. Не знаю, так ли хорошо сделал, что напечатал эту похоронную статью [469] . Всегдашнее мое оправдание, – что пишу всегда искренне, иногда и сгоряча. Очень понравилась мне Ваша пародия на «Может быть». О Ладинском –: да, он вообще какой-то равнодушный, точно жизнь его прибила навсегда. Но он очень мил и обходителен. Работать же с ним невозможно. Стихи свои в последнем сборнике он испортил – посокращал и изменил (слишком залежались) –: одним словом, перемудрил; и цельности всё равно не получилось. Когда он был в Варшаве в 35 г., у него был с собою в рукописи готовый сборничек – гораздо цельнее и интереснее. Теперь он замышляет полуэкзотические свои стихи о пароходах, поездах со «счастливыми машинистами», о кругосветных путешествиях – собрать в сборник «Пять чувств». Боюсь, что он всё больше отклоняется от настоящего пути. А ведь первые два сборника были весьма знаменательны.

469

 Л. Гомолицкий, «Скит поэтов», Меч, 1937, № 27, 18 июля, стр. 6.

Поделиться с друзьями: