Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Софи. Перерождение
Шрифт:

— Нет, нет, сегодня кричать нельзя. Хотя мне доставляет удовольствие слушать твои крики, — он взял носовой платок и запихал ей его в рот, в качестве кляпа.

— Поиграем в вопрос — ответ. Я прикасаюсь к тебе, а ты мысленно отвечаешь «да» или «нет».

Его пальцы снова сдавили ее набухшие от возбуждения соски.

— Да.

Граф отпустил их и медленно скользнул руками по ее бокам.

— Да, — Софи выгнулась от прикосновения.

Он снова нащупал ее горошинку и нежно, едва касаясь, помассировал ее.

— Да, да, — Софи застонала. Это было феерично.

Пальцы графа ощупали ее лоно, проникая в него, задевая чувствительные точки и заставляя ее стонать и извиваться под его руками.

О, да, да, да.

Софи уже почти дошла до пика, но тут его пальцы вынырнули из нее и достигли того самого колечка мышц, скрытого между ягодицами.

— Нет, — Софи напряглась, и колечко сжалось сильнее.

— Почему нет? Был неприятный опыт?

— Нет, просто нет. Неприемлемо.

— Детка, это такая же часть тела как и любая другая, не лучше, но и не хуже. Расслабься, я не стану тебя заставлять. Просто понаблюдай за своими ощущениями, только ощущениями. Все догмы оставь ханжам.

Софи уже поняла, к чему он клонит. У нее действительно был неприятный опыт и, несмотря на интерес, ей было страшно.

— Я боюсь, — подумала она.

— Я уже понял. Попробуй расслабится, больно не будет.

Он смочил пальцы в ее влаге и начал мягко и нежно массировать плотно сжатое колечко мышц. Неожиданно для себя, Софи вновь почувствовала возбуждение. Осознание того, что она никак не может ему помешать сделать то, что он хочет, добавляло остроты ощущениям и пикантности ситуации. Желание захватило ее снова, а колечко расслабилось настолько, что палец легко проходил вовнутрь. Почувствовав его в себе, она снова напряглась, но сжать мышцы до конца уже не могла. Игра началась снова, и вот уже два пальца проникали в нее, доставляя неожиданные и захватывающие ощущения. Подведя ее к очередной вершине, Адриан вновь вошел в её лоно. Софи застонала и изогнулась всем телом, граф движением руки освободил ее ноги от пут и приподнял ей бедра. Она застонала сильнее и стала подмахивать ему, ускоряя движение. Он не стал сопротивляться, и через пару минут их тела взорвались экстазом.

Софи уже было абсолютно наплевать, что он с ней будет делать. Она пребывала где-то в другом измерении своего сознания и вообще не понимала, что происходит. Непроизвольные слезы текли по ее лицу, пока он освобождал ее от пут. Он просто усадил ее к себе на колени и, обняв, ждал, пока она успокоится и придет в себя. Когда Софи затихла, он отнес ее в ванну, где искупал, вытер, потом перенес на кровать, и уложил, укрыв одеялом. Софи ещё пару раз всхлипнула и уснула крепким сном.

— Софи, просыпайся, — услышала она сквозь сон, и мягкий нежный поцелуй коснулся ее губ. «Как в той сказке», — подумала Софи и открыла глаза. Адриан, видимо, уже давно встал. Он был одет, волосы убраны в хвост. Взгляд зацепился за гладкую кожу щек и подбородка без малейших признаков растительности.

«А ведь правда, — размышляла Софи, ещё находясь между сном и явью, — я никогда не видела ни бород, ни усов, ни даже щетины ни у одного первородного. Можно предположить, что в замке он уделял время своей внешности, как это принято у знати, но мы уже неделю в пути, а он ни разу не брился. У ребят первые признаки щетины появлялись уже на второй день, а к концу недели отрастала весьма ощутимая бородка. А тут кожа как у молодого юноши».

— У первородных не растут волосы на лице и теле. Только на голове. Какие странные мысли возникают у тебя, Софи. Вставай. Экипаж отправляется через час, а нам ещё нужно позавтракать. В следующий раз завтракать будем уже в столице, а в дороге скорее всего придёт обойтись пакетами с провизией, — он стянул с неё одеяло, скользнув взглядом по ее обнаженному телу. Она потянулась и окончательно стряхнула с себя сон.

— Доброе утро, — Софи улыбнулась, — я встаю. Не хочу остаться голодной.

Адриан уселся в кресло и наблюдал, как она одевается. Это совершенно не смущало Софи. Их отношения уже давно вышли за пределы простой дружбы и сотрудничества. "Неужели ты сама не видишь, как он к тебе относится? — прозвучал в ее голове голос Кларенса. И все же она не могла принять решения.

Когда дело дошло до волос, граф велел ей сесть на стул, и расчесав ее, заплел ей высокую косу какого-то сложного плетения.

— Милорд, вы в своем мастерстве скоро превзойдете Пауля, — Софи рассматривала прическу в небольшое зеркало на стене.

— Пауля мне не превзойти. У него не только талант, но и определенный дар. К тому же он изучал это искусство всю свою жизнь. По сравнению с ним я — неопытный подмастерье, — улыбнулся Адриан.

Дверь открылась:

— Вы готовы? — Артур стоял на пороге, — доброе утро, Софи, — поздоровался он с девушкой.

— Да, Артур. Мы готовы, — кивнул ему граф.

— Тогда идемте завтракать. Экипаж ждать не будет. У нас сорок минут.

Они спустились в ресторан, и инквизитор снова сам сделал заказ, который подали минут через пять. Плотно позавтракав, они в сопровождение Артура вышли из здания станции.

Экипаж уже стоял у входа. Служащие загружали в него мешки со столичной почтой. Сам экипаж имел два отделения, багажное, располагавшееся в верхней части и пассажирское — внизу. Сейчас багажное отделение было заполнено почтой где-то на треть. В пассажирской части никого не было. Если почты было очень много, то пассажиров не брали. Инквизитор подошел к экипажу и открыл дверь.

— Забирайтесь вовнутрь. Мы поедем втроем.

Адриан помог Софи забраться и передал ей их сумки, потом залез сам. Артур уселся последним. Дверь в экипаже, в отличие от обычных была только одна. В ней же располагалось маленькое смотровое окно. Остальные стены были глухими. Сидения были мягкими и комфортными, а сам экипаж был снабжен рессорами, как на экипаже графа. Как только они уселись, и Артур закрыл дверь, она вспыхнула очень знакомым магическим плетением. Именно такие плетения устанавливал Дерек, чтобы Софи не могла выбраться из комнаты. Помня про слова Адриана об инквизиции, которая захочет прибрать к рукам ее дар, Софи не подала виду, что видит магические потоки.

— Дверь заблокирована магической печатью. Мы не сможем открыть ее до полной остановки экипажа, — сообщил им Артур.

— А как быть с естественными потребностями организма? — Софи была в легком смятении.

Артур рассмеялся:

— Мы сделаем несколько остановок, в других городах. Там можно будет привести себя в порядок. А для непредвиденных случаев есть особое отделение позади экипажа. Я покажу, если понадобится.

Послышался свист хлыста и резкий щелчок. Экипаж тронулся с места и медленно поехал по улицам города, постепенно набирая скорость. Когда экипаж миновал ворота, раздался очередной щелчок хлыста, и движение резко ускорилось. Вскоре они уже быстро катились по основному тракту. Лошади бежали равномерно, рессоры скрадывали неровности дороги, экипаж плавно покачивался, убаюкивая путешественников. Один за другим они уснули. Софи еще пыталась бороться со сном, но тот оказался сильнее.

Софи проснулась от настойчивого желания облегчиться. Открыв глаза, она посмотрела в окошко, экипаж неспешно катился по какой-то улице.

— Где мы? — Софи посмотрела на инквизитора.

— Мы подъезжаем к следующей почтовой станции. Это приблизительно сто миль от того городка из которого мы выехали четыре часа назад.

— Сто миль за четыре часа? Впечатляет, — в голосе Софи звучало восхищение.

— Вы никогда не путешествовали маг-почтой? — Артур улыбнулся, ему это было привычно. Инквизиторы часто пользовались этим способом передвижения.

Поделиться с друзьями: