Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соль и призраки
Шрифт:

После того как они расправились с сэндвичами, Юэн заботливо поправил венок

на голове Бернарда.

— Тебе идёт, — сказал он. — А если снимешь футболку и шорты, можем

устроить особую лесную фотосессию.

Бернард засмеялся. Бархатно и тихо. Юэн уткнулся носом ему в шею, вдыхая

приятный аромат его кожи. От Бернарда, как и прежде, пахло летом и травами, лесом и собой. У Юэна мурашки пробежались вдоль позвонков от этого запаха, хотя он знал его уже наизусть.

— Я не гожусь в качестве модели, тем более для таких фотосессий, — сказал

Бернард.

— Подумаешь, — хмыкнул Юэн, коснувшись губами края его челюсти. — Я

тоже думал, что не гожусь. Однако, ты же помнишь…

Бернард только шире заулыбался. Юэн обвил его шею руками и выразительно

заглянул в яркие зелёные глаза.

— Мы здесь одни, — начал он с игривой хрипотцой, — а значит…

— Мы здесь не одни.

Юэн настороженно осмотрелся и, переведя взгляд обратно на Бернарда, в

задумчивости склонил голову набок.

— Не одни? Ты имеешь в виду…

— Здесь мно-ого призраков, и все они с интересом за нами наблюдают.

У Бернарда предательски были приподняты уголки губ. Юэн невозмутимо пожал

плечами и погладил его затылок.

— Им не хватает зрелищ в своём астральном мире, или где они там существуют?

Покачав головой, Бернард засмеялся. Настроение у него сегодня явно было

хорошее. Это не могло не радовать. Сколько бы ни прошло времени, у Юэна

по-прежнему теплело в груди, когда он видел улыбку Берни и слышал его

искренний смех. И иногда всё же задумывался: сколько лет им удастся прожить

вместе, прежде чем способность медиума, подобно неизлечимой болезни, не

заберёт Бернарда?..

— А если серьёзно, — нахмурился Юэн. — Здесь правда что-то есть?

Кто-то…

Бернард погладил его по спине. Тепло ладоней ощущалось даже сквозь слой

ткани.

— Конечно, нет. Нет здесь никого, кроме нас. Если бы что-то было, я бы сказал.

Ну или не сказал, так как давно валялся бы без сознания. Ты в любом случае

понял бы.

— Тогда давай насладимся моментами без призраков.

Бернард улыбнулся и, опустив руки, мягко надавил Юэну на поясницу, притягивая к себе. Начинающий увядать венок упал на пол, но на него уже никто

не обратил внимание.

***

Бернард много ворочался. Юэн чувствовал это сквозь сон и интуитивно

прижимался к нему плотнее. Обычно это помогало, но не в этот раз. Бернард

продолжал ворочаться, пока не вскочил с кровати так неожиданно, что Юэн сразу

же проснулся, совершенно не понимая, что происходит. Комната была погружена

во мрак, а за окном только-только появились первые отголоски рассвета.

— Малыш Би, что случилось? — пытаясь разлепить веки, спросил Юэн, касаясь

спины Берна, севшего на край кровати.

Пальцы нащупали влажную ткань футболки и остатки сна смело как рукой. Юэн

откинул одеяло в сторону и, привстав на кровати, опустил ладони Бернарду на

плечи.

— Берн, что…

Тот резко поднялся.

— Нужно срочно ехать в хижину.

— В хижину? В какую хижину? — опешил Юэн. Всё происходящее казалось

странным сном. День они провели в прогулках в полном спокойствии, ничто не

предвещало беды, и вдруг посреди ночи Бернард вскакивает как одержимый. В

сонной голове такой контраст не укладывался.

— В хижину на берегу озера, — уточнил Бернард и в быстром темпе принялся

одеваться.

Юэн сел на край кровати, на то место, где секундами ранее сидел Берн.

— А что там?

— Не знаю. Может произойти или уже произошло что-то плохое, — Бернард

говорил быстро и решительно, уверенный в своих словах. Он застегнул пуговицу

на джинсах и накинул толстовку прямо поверх спальной футболки. — Я поехал.

— Я с тобой, — вскочил Юэн и, спотыкаясь об собственные ноги, тоже

схватился за висевшие на стуле джинсы.

Конечно, их внезапные сборы сложно было назвать тихими. Быстрой походкой

Бернард затопал по коридору, Юэн, на ходу натягивая толстовку, пытался за ним

поспеть.

— Что случилось? — перепуганная Аннабель появилась в дверях своей комнаты.

На ней была длинная ночнушка с рукавами на пуговичках, больше похожая на

парадное платье. Распущенные волосы женщина успела кое-как подхватить

гребешком.

— Мадам, — как можно спокойнее сказал Юэн, остановившись около неё, и

задумался: почему «мадам»? — Есть срочное дело, но нет времени объяснять.

— Куда вы? — не понимала Аннабель. Юэн тоже не понимал, но объективно

осознавал, что понимал всё-таки больше неё.

— В хижину на берегу озера, там что-то случилось, — сказал Бернард и

скользнул в коридор. Хлопнула входная дверь.

— Надо ехать. Не переживайте, — наспех бросил Юэн и тоже кинулся по

коридору.

Бернард остановил машину около крыльца, и Юэн буквально запрыгнул на

пассажирское сиденье. Он не стал спрашивать, но задумался: так ли было

необходимо брать машину, если от понтона потом всё равно придётся идти через

лес, а до самого озера было даже быстрее добраться пешей тропой, ведущей

прямо от дома? Однако Бернард проехал мимо поворота к понтону на озере и

дальше свернул на какую-то ухабистую дорогу. Юэн вцепился в дверную ручку.

— Здесь… есть дорога? До самой хижины? — спросил Юэн, посмотрев на

хмурого Бернарда.

— Я узнал о ней только сейчас. Узнаю…

Юэн сначала хотел ляпнуть «как», но потом сообразил.

— Тебя ведёт призрак, — сказал он, что прозвучало как смесь утверждения и

Поделиться с друзьями: