ЖАНРЫ

"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:

Доктор Буэльман и Фройлих вышли из задней комнаты.

– Ты здесь, слуга, – сказал Хархуф.

– Вы кому? – переспросил Фройлих. – Ей или мне?

– Тебе, пес.

– Спасибо за разъяснение. Да, я здесь. Нина Хаген [1024] , – сказал он, указывая на Буэльман, – показала мне запасной выход. Он огромный, повелитель. Вы можете провести через него целую армию.

– Это действительно хорошие новости. В награду я дарую вам долгие жизни и лишь незначительные муки в грядущей тьме.

1024

Немецкая певица, панк-рок-музыкант, автор песен, актриса.

– Постарайся держаться на его стороне, – посоветовал Фройлих доктору Буэльман. – Он обожает муки, особенно вечные.

– Я заметила, – отозвалась Буэльман. – Но наш повелитель мудр и сделает только то, что лучше для нас и всего человечества.

Фройлих посмотрел на нее.

– Ты что, к нему подлизываешься? Уводишь у меня работу? Повелитель выбрал меня первым. Я главный слуга и не забуду этого, леди. Я уже выкинул одного идиота в мусорный бак. Подумай о том, что я сделаю с тобой.

– Я лишь хочу служить великому Хархуфу.

– Как и все мы.

– И когда он завершит свою великую работу, я никогда не буду беспокоить его насчет свернутых газет.

Фройлих посмотрел на Хархуфа.

– Вы сказали ей об этом? Я думал, мы пришли к взаимопониманию. Кто забивал ради вас голубей в Гриффит-парке, крал для вас и принес вам благовония из секс-шопа? Я. Не Ангела Меркель. Я.

Хархуф поднял руку.

– Тихо, собаки. Вы утомили меня своими мелкими ссорами. У меня много дел, и мне потребуется для этого много рабов.

– Но я все еще раб номер один, верно, повелитель? – уточнил Фройлих.

– Мы не должны беспокоить нашего господина вопросами, когда так много дел. Достаточно того, что он позволяет нам ему служить, – упрекнула его доктор Буэльман.

Фройлих подошел к Хархуфу.

– Позвольте мне ее ударить, всего раз, – сказал он. – Вы хотите знать, что за дела со свернутой газетой? Позвольте мне вам показать.

– Довольно. Вы оба будете молчать, пока еще более бесполезные слуги, которых я поработил ранее, не принесут мне мою возлюбленную.

– Шеметет действительно здесь? – спросил Фройлих. – Я как-то думал, что Минерва и Келлар такие же идиоты, как Гилберт. Иногда приятно ошибаться.

Кто-то окликнул их от двери, через которую Хархуф недавно выбросил несколько сотрудников.

– Тук-тук, – сказал мужчина. – Это частная вечеринка или можно присоединиться?

Хархуф, Фройлих и доктор Буэльман уставились на незваного гостя.

– Я просто оказался по соседству и решил заглянуть, отдать дань уважения. Мне нравится, что вы сделали снаружи. Монстры и киборги сеют хаос вместе. Очень интересная идея.

– Мне выбросить его, повелитель? – спросил Фройлих.

– Позвольте мне, – попросила доктор Буэльман.

– Тихо, – велел Хархуф. – Мы поговорим, когда все закончится. Установим четкие границы. – Прежде чем кто-либо смог что-либо сказать, он повернулся к незнакомцу. – Как ты смог пройти через такое море разрушения? Мои звери должны были разорвать тебя на части.

– А, это, – небрежно отмахнулся мужчина. – Они проигнорировали меня по одной простой причине. Как и ты, я мертв.

– Подойди, – махнул ему Хархуф.

Мертвец приблизился к мумии и поклонился. Под мышкой незнакомец держал какую-то книгу, а в руке сжимал небольшой предмет.

– Меня зовут Нельсон, – представился он.

– Твое имя ничего не значит, пес. Служи мне.

– Извини, я что-то не понял.

– Служи мне, ничтожество, – повысил голос Хархуф и воздел руку.

– У нас тут проблемка, – сказал Нельсон. – Ты думаешь, я такой же, как все эти дураки. Ничего подобного. Я защищен чарами, которые не позволят тебе меня захватить.

– Все, кто сопротивляется, должны быть уничтожены. Мои рабы убьют тебя на месте.

Нельсон поднял то, что прятал в руке. Это был амулет на короткой металлической цепочке.

– Узнаешь? Я могу нанести тебе гораздо больший урон, чем ты мне.

Фройлих рванулся к Нельсону, но Хархуф резко выбросил руку, и ретивый слуга кубарем полетел через стол на пол.

– У тебя есть амулет, который дает власть надо мной, но ты им не пользуешься, – сказал Хархуф. – Почему?

Фройлих поднялся с пола и похромал назад к своему хозяину.

Нельсон подошел к Хархуфу.

– Мы не такие, как эти другие идиоты. Мы мертвее мертвого. Гробовые конфеты. Зачем враждовать? Нам стоит подружиться. Работать вместе.

– И что бы ты хотел делать вместе? Мы с Шеметет уже предъявили права на этот мир. Что может предложить мне такое ничтожество, как ты?

– Например, вернуть мисс Танг [1025] к жизни, – сказал Нельсон. Он вынул книгу из-под руки и показал ее мумии. – Здесь есть заклинания воскрешения, которые пригодятся тебе для твоей подружки. Все, что мне нужно, так это сделка.

1025

Ироничное название женщины, которая думает, будто что-то собой представляет, но на самом деле нет.

– Сделка? Какая? – спросил Хархуф. – Отвечай быстро. Мое терпение истощается.

– Так накорми его, мне-то что. Пока амулет у меня, ты будешь меня слушать, ты, ходячая куча грязного белья.

– Тогда говори.

– Тебе нужна книга. Хорошо. Я ее тебе дам. А мне взамен нужна другая.

– И какая же?

– Насчет нее не волнуйся. Я сам ее возьму, вот только, как я уже говорил, я мертв, а восставшим, вроде нас с тобой, вход в СНП заказан. А вот один из твоих пуделей мог бы туда проникнуть.

– Сверхсекретное неисповедимое подразделение! – воскликнула Буэльман. – На языке же вертелось.

Хархуф повернулся к ней.

– Ты знаешь об этом месте?

– Да! Оно внизу. Жутко засекреченное. Никому туда нельзя. Но, разумеется, кто остановит вас, мой несравненный повелитель?

– А ну полегче, сестренка, – огрызнулся Фройлих.

Хархуф подошел к Нельсону и протянул руку.

– Да. Я чувствую силу. Это действительно тот текст, который мне нужен.

– Значит, договорились? Книга за книгу? – спросил Нельсон.

Поделиться с друзьями: