Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

– Не стоит обсуждать здесь важные вещи, – сказал он. – Лучше поищем более уединенную комнату.

– Да, конечно, – тут же согласилась Брия, – пойдемте со мной.

Она вывела их из зала и по широкому коридору провела в комнату малого совета. Здесь стоял тяжелый стол с креслами по обе стороны от него и несколько стульев с высокими спинками в дальнем углу. Все трое вошли, плотно закрыли дверь и уселись напротив друг друга.

– Итак, – начал Тейдо, – что случилось?

Брия жалостно посмотрела на обоих рыцарей, которых знала всю жизнь. Близкие друзья ее родителей, они служили трону Короля-Дракона много лет и не раз приходили на помощь в тяжелых обстоятельствах. Их искреннее желание помочь, и беды, неожиданно обрушившиеся на нее, заставили королеву расплакаться.

– Не знаю, с чего начать, – борясь со слезами, выговорила она. Оба рыцаря переглянулись и подобрались, чувствуя глубину ее скорби. – Трудно говорить, добрые сэры. – Она шмыгнула носом и заставила себя успокоиться. Рыцари ждали продолжения. – Дарвин мертв, – наконец сказала она.

– О, нет! – воскликнул потрясенный Ронсар. – Что угодно, только не это! – Тейдо поднял руку, останавливая его. Брия продолжила: – Мой сын похищен.

– Когда и как это случилось? – строго спросил Тейдо. Его тон помог Брие успокоиться. Она заговорила свободнее.

– Вчера, во время охоты. Принц поехал со всеми; он был так горд, – это его первая охота. Толи был с ним. Квентин и Дарвин поехали вместе, но должны были вернуться, чтобы присоединиться к празднеству после того, как обозначат начало охоты. – Она снова шмыгнула носом, но голос ее звучал ровно. – Король долго не возвращался; мы уже думали, что он тоже увлекся охотой. Потом... потом пришел Толи и... рассказал нам, что произошло... Ох... – Она замолчала, собралась с силами и продолжила. – На них напали, и они отбились от нападавших. Толи преследовал их, но потерял след. Когда он вернулся к Дарвину и Герину, они... Дарвин был мертв, а принца не было. Квентин отправил Толи за помощью. Это было вчера. С тех пор я их не видела.

Тейдо не произнес ни слова, но его темные глаза и хмурое выражение лица выдавали его мысли. Ронсар в сердцах хватил кулаком по подлокотнику кресла.

– Кто может осмелиться на такое? Чудовищно! Нужно немедленно организовать поиски, хотя… Если честно, прошло уже слишком много времени. Если похитители были на конях, они уже далеко. Хотя подождите, – сам себя остановил Ронсар, – если их цель – выкуп, далеко они быть не могут. Возможно, они совсем рядом.

Тейдо покивал.

– Да, да. В том, что ты говоришь, есть резон. В любом случае, надо торопиться. Моя госпожа, в отсутствие короля вы даете нам полномочия командовать отрядом рыцарей?

– Все, что угодно.

– Хорошо, – сказал Ронсар. – Я соберу тех, кто служил под моим началом. Начнем с этого.

– Иди, – сказал Тейдо, – собери их и проверь, чтобы они были готовы к походу. Я тоже займусь делами.

Ронсар встал и поклонился королеве.

– Не отчаивайтесь, моя госпожа. Мы найдем мальчика. – Он вышел из зала совета.

– Вы больше ничего не хотите рассказать? – спросил Тейдо у Брии.

– Я мало знаю, друг мой. Нет... Я рассказала вам все. Толи мог бы рассказать больше, но его здесь нет. Лорд Боссит может что-то знать. – Она протянула руку и взяла Тейдо за руку. – Найди его, умоляю. Спаси моего ребенка, как спас когда-то моего отца.

Тейдо сжал ее руку, и она почувствовала, как с этим прикосновением в нее вливается его уверенность.

– Мы найдем его, я знаю. Хотя это может занять какое-то время, мы спасем принца, и он будет в порядке. Вы должны в это верить.

– Я верю и молюсь, чтобы так и было, – сказала она. – Мать научила меня тому, что женские молитвы имеют огромную силу. Бог, я надеюсь, к ним прислушивается. Значит, он слышал меня сегодня ночью. – Она уронила голову на руки. – О, Тейдо, если с ним что-нибудь случится…

– Мы вернем его здоровым и невредимым, – уверенно сказал он. – Увидите. – Он встал. – Я должен расспросить лорда Боссита. Чем скорее мы начнем, тем лучше.

– Да, иди, конечно. И Тейдо... спасибо, что пришел. Ты не представляешь, что это значит для меня.

– Хотел бы я, чтобы время было к нам более расположенным, моя леди. Но дни горя пройдут, и все снова будет хорошо. – Высокий рыцарь кивнул ей и вышел.

* * *

Земля досматривала последние ночные сны. Ее ждал новый день. Квентин остановился отдохнуть, и уснул под лиственницей, накрывшись плащом. Сон не принес ни облегчения, ни утешения; он был прерывистым, тревожным, кто-то гнался за кем-то, он сражался с незримым врагом. В конце его одолело безнадежное чувство страха и потери, словно ему в сердце вонзили отравленный кинжал и, хотя он спал, взвыл от боли. Король проснулся еще более измотанным, с трудом разогнулся после жесткой ночевки в корнях дерева. В сыром красном рассвете Квентин протер горящие глаза и принялся седлать Блейзера.

– Квентин!

Король повернул голову на крик и вгляделся в полумрак лесной тропы. Солнце взошло еще не полностью, и тени лежали вдоль дороги, но он различил силуэты всадников. Еще некоторое время он вглядывался, затем узнал Толи.

– Сир, наконец-то мы вас нашли! – На лице джера явно видны были следы бессонной ночи, но глаза оставались по-прежнему острыми и быстрыми.

– Вы видели кого-нибудь? – угрюмо спросил Квентин.

– Нет, мой господин. Видели тело несчастного на дороге. – Толи внимательно следил за лицом своего хозяина.

– Да, – равнодушно сказал Квентин, отвернулся и вставил ногу в стремя. – Я его тоже видел.

Толи не стал расспрашивать короля, решив отложить это на потом. Рыцари, пришедшие с Толи, очень хотели спешиться и размять ноющие мышцы. Они долгое время провели в седлах. К королю никто не обратился. Достаточно было увидеть его лицо, и желание задавать вопросы пропадало. Только Толи осмелился отвести его в сторону, и открыто спросил:

– Что ты хочешь, чтобы мы сделали, Кента? – При этом он обратился к королю по-старому, так как привык обращаться в те годы, когда Квентин даже не думал о том, что станет королем.

– Найди моего сына! – рявкнул Квентин. Его настроение было под стать хмурому утру. Толи не обратил на это внимания.

– Нам лучше вернуться в замок, взять еще людей; так мы сможем обыскать большую территорию. Нужны свежие лошади и припасы.

– Делай, что хочешь, – ответил король. По лицу его ходили желваки. – Я буду искать один.

– Но куда ты пойдешь?

– На юг.

– Почему на юг? Они могли легко свернуть с тропы в любом месте. Ночью мы бы не заметили.

– А что мне еще делать? – с болью крикнул Квентин. Остальные повернули к ним головы. Король понизил голос. – Какой у меня выбор?

– Вернемся в Аскелон. Отдохнем и подготовимся к настоящему поиску. Разошлем гонцов во все города и деревни, чтобы следили за разбойниками. Мы можем...

– У меня сына забрали, Толи! – Квентин вяло махнул рукой в сторону леса. – Я буду искать. Я не могу вернуться, пока он у похитителей.

Толи всмотрелся в лицо того, кого он так хорошо знал, и все же в этот момент он показался ему незнакомцем. Что-то изменило моего Кенту, подумал он. Совсем на него не похоже. Смерть Дарвина и похищение сына дались ему слишком трудно. Но было и еще что-то. Потом он заметил пустые ножны на боку Квентина и сразу все понял.

Поделиться с друзьями: