ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

large cumulation крупное накопление

cumulative накопленный, кумулятивный

cumulativr days/hours {mar} кумулятивные дни {период просрочки в подаче нотиса о прибытии судна, на который удлиняется сталийное время}

cumulative effect кумулятивный эффект

cumulative liability кумуляция {наступление страхового случая, связанного с одним событием, сразу по нескольким договорам страхования}

cumulative nature of effects кумулятивная природа воздействий

cup

closed/open cup закрытый/открытый тигель

cupboard сервант, шкаф для посуды

cupola вагранка

curable излечимый

curable disease излечимая болезнь

cure п. 1. лечение, курс лечения 2. лекарство, средство 3. излечение; v. лечить

complete cure полное излечение:

– make a complete cure добиться окончательного излечения

get the patient cured вылечить пациента

no cure – no pay {mar} “нет спасания – нет вознаграждения за спасание”

thermal cure физиотерапия

currency 1. валюта 2. течение, срок действия

approved currencies {UK} разрешенные валюты {для расчетов во внешнеторговых

операциях}

bogus paper currency фальшивые бумажные деньги

claims currency валюта претензий

– claims currency clause оговорка о валюте претензий

counterfeit currency поддельные деньги, фальшивая валюта

currency clause валютная оговорка {обеспечивает страхование экспортера и/или

кредитора от риска обесценения валюты платежа}

currency debasement снижение реальной стоимости валюты {вид политического риска}

currency fluctuation insurance страхование от колебания курсов валют

currency inconvertibility неконвертируемость валюты

currency not expressed неопределённость валюты

currency of contract 1. срок действия договора 2. валюта контракта

– occurring during the currency of this insurance наступившие в течение срока действия настоящего договора страхования

currency of insurance 1. срок действия страхования 2. валюта страхования {валюта, в к-рой заключен полис}

currency of payment валюта платежа

currency of the insurance срок действия полиса

currency offences нарушение правил валютных операций

currency restriction ограничение на перевод валюты за рубеж

during the currency of the contract/policy в течение срока действия договора/полиса

during the currency of this guaranty в течение срока действия настоящей гарантии

fluctuation of currency изменение курса валюты

foreign currency иностранная валюта

liability in terms of a particular currency обязательства в конкретной валюте

major currencies основные валюты

transfer of the currency перевод валюты

current adj. текущий, действующий; n. ток, течение

current annuity выплачиваемый аннуитет

current assets текущие активы

current at the moment действующие на момент: < General Average, if any, shall be adjusted according to the York-Antwerp Rules 1974 or any subsequent modification thereof current at the time of the casualty.
Общая авария, если таковая имеет место, регулируется Йорк-Антверпенскими правилами 1974 года или их последующими модификациями, действующими на момент аварии >

current debt текущая задолженность

current exposure текущий риск

current expensing of losses покрытие убытка из текущих расходов {один из методов фианасирования рисков; сводится к тому, что покрытие ущерба производится по мере его возникновения за счёт текущих денежных средств предприятия}

current insurance действующий договор страхования

current liabilities текущие обязательства

currency not expressed

currents of water потоки воды

current policy действующий полис

current yield текущая доходность

direct current постоянный ток

electric current электрический ток

sea currents морские течения

curtailment

curtailment clause оговорка о сокращении продолжительности {оговорка в страховании туристов и отдыхающих о компенсации за сокращение продолжительности тура или отдыха}

curtailment of activity свёртывание деятельности

curtailment of drilling сокращение объёма буровых работ

curtailment of expenses сокращение расходов

curtailment of production свёртывание производства

curtain занавес; {pl.} занавески

air curtain 1. воздушная завеса 2. пузырьковый барьер {против нефтяного разлива; предотвращает, в частности, заход рыбы в загрязнённую воду}

safety curtain противопожарный занавес (экран)

annuity = non-apportionable annuity усеченный аннуитет {см. также apportionable ANNUITY}

curtesy право вдовца на пожизненное владение имуществом умершей супруги

curtilage приусадебный участок {вместе с хозяйственными постройками}

curve кривая

J-shaped curve кривая экспоненциального роста

righting lever curve диаграмма остойчивости

cushion 1. подушка 2. амортизатор v. смягчать, амортизировать

air cushion {авто} пневматическая (надувная) подушка

back cushion задняя подушка

head cushion подголовник

cushion the impact смягчать удар

liquid cushion запас ликвидности

seat cushion подушка сиденья

side cushion {авто} боковая подушка

cushioning

cushioning materials амортизационные (прокладочные) материалы

custodian 1. смотритель {здания}; 2. опекун

custodian [bank] банк-кастодиан {банк, принимающий на хранение ценности}

custody 1. опека 2. хранение 3. надзор

comes under the custody and control of the contractor поступает во владение и распоряжение подрядчика: < The existing plant or machinery is taken out of operation in order to carry out the works and, to a larger or smaller extent, comes under the custody and control of the contractor. – Существующие установки или оборудование выводятся из эксплуатации, чтобы проводить на них [ремонтные] работы и, в большей или меньше степени, поступают во владение и распоряжение подрядчика. >

Поделиться с друзьями: