ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

– loss development statistics статистика развития убытков

new development 1. новая разработка 2. {СМР} новая застройка

orderly development упорядоченная застройка

plant development освоение производственных мощностей

professional development повышение квалификации

project development разработка проекта

– project development stages этапы разработки проекта

property development 1. застройка участка земли 2. инженерное обустройство территории

proposed development {e/i} намечаемое освоение: < … proposed activities in locations where the characteristics of

proposed development would be likely to have significant effects on the population - намечаемые виды деятельности в районах, в

которых особенности намечаемого освоения могут оказывать значительное воздействие на население >

real estate development строительство объектов недвижимости

recent development новейшая разработка

shopping development строительство торгового центра

sustainable development устойчивое развитие

technological developments 1. технические разработки 2. технический прогресс

town development городское строительство, градостроительство

water-resource development водохозяйственный объект

deviate 1. {мор.} отклоняться от курса 2. {матем.} отклоняться от среднего значения

deviate from the course отклоняться от курса

deviation 1. {mi} девиация { отклонение от пути следования} 2. {матем.} отклонение, девиация

accumulated deviation {матем.} накопленное отклонение

average deviation {матем.} среднее отклонение

deviation clause девиационная оговорка {содержащееся в полисах, коносаментах и чартерах условие,

предусматривающее возможность девиации (т.е. отклонения от прямого пути следования) судна

без ответственности по отношению к грузовладельцу за ущерб, к-рый может быть связан с

девиацией}

Deviation and Liberty Clause

deviation constitutes a breach of the obligations: < When pursuant to applicable law a deviation constitutes a breach of the carrier’s obligations, such deviation of itself shall not deprive the carrier or a maritime performing party of any defence or limitation of this Section, except to the extent provided in article 61.
Если в соответствии с применимым законодательством отклонение судна от курса является нарушением обязательств перевозчика, такое отклонение само по себе не лишает перевозчика или морскую исполняющую сторону любого возражения или ограничения, предусмотренных настоящим разелом, кроме как в той мере, в какой это предусмотрено в статье 61. >

deviation expenses расходы, связанные с отклонением судна от курса

deviation from normal operational conditions отклонение от нормального рабочего режима

deviation from the scheduled direction отклонение от намеченного направления

deviation in saving or attempting to save life oe property at sea отклонение для спасения или попытки спасти жизни или имущество на море

deviation report {mi} сообщение об отклонении от плана перехода

forced deviation {мор.} вынужденное отклонение

linear deviation {матем.} линейное отклонение

mean deviation среднее отклонение

mean-square deviation среднеквадратичное отклонение

quadratic deviation см. standard DEVIATION

standard deviation {матем.} среднеквадратичное отклонение

statement of deviation рапорт о девиации судна

device 1. прибор, устройство; аппарат 2. план, замысел 3. махинация

aerial devices {страх.} летательные аппараты {включая космические}

fire-warning device устройство пожарной сигнализации, пожарный извешатель

fraudulent device обманная махинация

incending device зажигательное устройство {при поджоге}

military device военное устройство

on-board devices бортовая аппаратура

pressure relief devices устройства для сброса давления

– rupture, bursting and operation of pressure relief devices разрушение, взрыв или срабатывание устройств для сброса давления

protective device защитное устройство

safety device {авто} охранное устройство

safety devices предохранительные устройства

security device охранное устройство

ultrasonic device ультразвуковое устройство {для охраны объекта}

devise п. 1. завещание 2. завещанное наследство; v. завещать {недвижимость}

devisee наследник {недвижимого имущества по завещанию}

deviser = devisor завещатель недвижимости

devolve 1. передавать 2. переходить

dD Sense

1 1

0 2

assets acquired by, or devolving on, the insurance undertaking активы, приобретённые или переданные страховой организации

dew роса

dew point точка росы

dewar {trans} сосуд Дьюара; {space} резервуар с двойными стенками

dewater 1. обезвоживать 2. осушать

dewatering 1. {ci; oil; mine} водопонижение 2. осушение

dewatering system система водопонижения

– breakkdown of the dewatering system выход из строя системы водопонижения

DF {avi; mi} радиопеленгование

D.F.D.
– double fire break door двойная огнезащитная дверь

DFIRM {US} – Цифровое Руководство по тарификации рисков наводнения

DFP свободная гавань

DG – dangerous goods опасный груз

DGR требования к опасным грузам

D.H.S.S.
– Department of Health and Social Security {US} Министерство здравоохранения и социального обеспечения

DI – 1. double indemnity возмещение в двойном размере 2. disability income выплаты по инвалидности

diabetes диабет

suffer from diabetes [mellitus] страдать [сахарным] диабетом

diagnose диагностировать

diagnose a case диагностировать болезнь, поставить диагноз больному

diagnose sb as having sth диагностировать у кого-л. что-л.

policyholder is diagnosted with one of the critical illnesses – у полисодержателя диагностировано одно из критических заболеваний

diagnosed выявленный, диагностированный

diagnosed congenital heart conditions выявленные врождённые болезни сердца

Поделиться с друзьями: