Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
simulated papers поддельные документы
simulation 1. симуляция 2. моделирование, имитация 3. подделка
advanced simulation of insurance operation прогнозное моделирование страховых операций
computer simulation компьютерное моделирование
simulation studies имитационное моделирование
simulator 1. {avi} тренажёр 2. моделирующее устройство, имитатор
simultaneous одновременный
simultaneous payment clause оговорка об одновременной уплате {оговорка в перестраховочном д-ре об оплате убытка перестраховщиком одновременно с оплатой убытка по прямому страхованию}
since
Since unfinished works and projects are primarily exposed to external perils, the scope of cover is generally reduced form “all risks” to “named perils”, ie to external perils existing during the relevant standstill period. – Поскольку незавершённые работы и объекты в первую очередь подвержены внешним опасностям, объём покрытия как правило уменьшается с условий “от всех рисков” на условия “поименованных рисков”. >
single незамужем {о женщине}, холостой {омужчине}
single interest insurance страхование интересов одного лица
single man/woman холостяк/незамужняя
single payment life insurance = single-premium life insurance договор страхования, по которому уплачивается разовая премия; полис с единовременным взносом
single premium единовременная премия/взнос {взнос по д-ру долгосрочного страхования жизни,
уплачиваемый вперед за весь срок страхования вместо годичных или ежемесячных взносов}
– single premium whole life пожизненное страхование с единовременным взносом
single window approach принцип одного окна {при оформлении документов}
single-floor одноэтажный
single-hull однокорпусный {= single hulled}
single hulled tankers однокорпусные танкеры
single-life assurance страхование жизни в индивидуальном порядке {в отличие от группового страхования жизни}
single-term insurance страхование на один срок
singly само по себе
singly or in combination само по себе или в комбинации: < hazardous substance means a substance or mixture of substances which by virtue of chemical, physical or toxicological properties, either singly or in combination, constitutes a hazard - «опасное вещество» означает вещество или смесь веществ, которые в силу своих химических, физических или токсикологических свойств сами по себе или в соединении c другими веществами представляют опасность >
sink затонуть {о судне}
[kitchen] sink раковина, кухонный слив
– block the sink засорять раковину
sinkage затопление
sinkhole 1. смотровой колодец 2. карстовая воронка
sinkhole collapse обрушение смотрового колодца
sinking 1. затопление {судна} 1. погружение {напр. судна в воду}
sinking fund policy см. capital redemption POLICY
sinking into wall скрытая прокладка (внутренних проводок) ; укладка инженерных сетей в стену
sinking oil {e/i} погружение нефти на дно водоёма: < Controlling oil spills by using an agent to trap the oil and sink it to the bottom of the body of water where the agent and the oil are biodegraded. – Борьба с разливами нефти с использованием реагента для улавливания нефти и погружения её на дно водоёма, где реагент и нефть биологически разлагаются. >
sinking ship тонущий корабль
sinter 1. шлак, окалина 2. туф
sinter plants агломерационные фабрики
siphon сифон
SIR = S.I.R. – Self Insured Retention собственное удержание на самостраховании
SIR Amount размер собственного удержания
SIR applies собственное удержание применяется: < The SIR only applies in the event the underlying general contractor’s
CPL coverage is impaired or limits are exhausted. – Собственное удержание применяется только в том случае, когда базовое страховое покрытие ответственности генерального подрядчика за причинение вреда окружающей среде ослаблено или лимиты его ответственности исчерпаны. >
sirens сирены
sister сестра
sister ship {i} судно того же владельца
• sister ship clause оговорка о судах, принадлежащих одному судовладельцу {без этой оговорки такие
суда не могут предъявлять каких-л. претензий друг другу как принадлежащие одному судовладельцу; с
этой оговоркой страховщики соглашаются на рассмотрение претензий, напр. в связи со столкновением,
как если бы суда принадлежали разным владельцам}
sistership exclusion оговорка “Ответственность за однородную продукцию” {включается в состав основного покрытия ответственности товаропроизводителя; последний выплачивает возмещение за дефектную продукцию по первому иску, но не делает это в отношении остальных, если товар не изымается из торговой сети}
site 1. местонахождение 2. площадка, участок 3. {i-con} строительная площадка
accident site место аварии
allocate a site выделить площадку {под застройку}
approved site {e/i} санкционированная площадка: < “Approved site or facility” means a site or facility for the disposal of hazardous wastes or other wastes which is authorized or permitted to operate for this purpose by a relevant authority of the State where the site or facility is located.
– "Санкционированная площадка или объект" означает площадку или объект для удаления опасных или других отходов, в отношении которых получено разрешение или лицензия от соответствующего органа того государства, на территории которого находятся такая площадка или объект. >
beyond the boundaries of the site за пределами площадки
building site строительная площадка, площадка строительства
– setting up the building site развёртывание строительной площадки
commercial site площадка коммерческого предприятия
construction site площадка строительства, строительная площадка
– visit the construction site посещать строительную площадку
contract site площадка по договору строительного подряда
disposal site место свалки или сброса
– non-owned disposal site арендуемое место свалки
drill site буровая площадка
dumping site место свалки, место сброса {отходов}
erection site монтажная площадка, площадка монтажа
final disposal site место окончательного удаления отходов
fish farm site рыборазводная площадка
fixed site {oil} стационарная платформа
– fixed-site exposures риски, связанные со стационарной платформой
generating site {e/i} производящая опасные отходы площадка