ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

– Всего пять минут. Он знает, что я приду.

Ранее

Бен остановился на середине предложения, услышав голос жены из спальни.

Она с кем-то разговаривала, хотя Бри легла спать еще час назад, а в доме, кроме них, больше никого не было. Возможно, Бри приснился кошмар, а он был так поглощен работой над книгой, что ничего не заметил. Бен, однако, сомневался, что такое возможно. Он встал из-за стола и вышел в коридор.

– Аманда?

– Ты хочешь меня такой? – донесся голос из спальни.

Говорит по телефону? Поначалу он подумал, что это все Дик Беннингтон, но, добравшись до дверей спальни, увидел Аманду сидящей за туалетным столиком. В руках нет телефона, одета в черное нижнее белье и чулки с подвязками – наряд, купленный много лет назад по случаю его дня рождения, но давно уже забытый.

– Аманда, – позвал он с порога.

Она рассмеялась, взглянула на него в зеркало и сложила бантиком губы – те казались влажными от только что нанесенной темно-красной помады. Это не Аманда. Это их бывшая няня, Дженнифер.

– Аманды здесь больше нет, Бен. Только ты и я, снова. – Она встала со стула. – Впрочем, Аманда передает тебе привет. Говорит, что ты разрушаешь ее так же, как разрушил меня, Бен. Всю ее идеальную жизнь. И то, что осталось от моей. Но это ведь нормально, правда?

Стуча шпильками туфель, она приблизилась к нему и хихикнула.

– Дженнифер?

– Дженнифер пока ушла, Бен.

– Джулия, – прошептал он.

Женщина замерла. Соблазнительная улыбка Дженнифер сменилась замешательством, потом паникой.

– Бен?

Снова лицо Аманды. Она посмотрела на себя, на нижнее белье, накрашенные ногти, на туфли на высоких каблуках и снова на него.

– Что происходит? – Она пошатнулась. – Что ты делал в той комнате? – Краска отхлынула от ее лица. – Ты трахал ее, Бен?

Этот соблазнительный смех.

Слова застряли у него в горле, и Бен не смог ответить.

Она превратилась в стекло, а затем разлетелась на миллион осколков. Кусочки осыпались на пол, как брошенные кости.

Бен проснулся в постели, тяжело дыша.

Рядом спокойно спала Аманда.

Глава 19

Бен случайно услышал, как детектив Блу назвала эту комнату Коробкой, и такое обозначение показалось ему очень уместным.

Холодные, стерильные стены с трех сторон были выкрашены в белый цвет, а вид четвертой оживлялся только металлической дверью посередине. Возможно, где-то здесь прятались окна для скрытого наблюдения. Может, они даже замаскированы под стены. По крайней мере, в его третьей книге «Зимние кости» так и было – детектив Малки держал в похожем помещении человека, которого считал виновным, но пока он занимался его тщательным допросом, настоящий убийца нанес новый удар, и Малки в итоге выглядел полным идиотом.

Бен счел необходимым указать на это детективу Блу после очередного вопроса об алиби. Его не оставляло ощущение, что она просто тянет время.

– Ждете своего старика? – спросил он.

Она проигнорировала сказанное, притворившись, что листает блокнот с записями по делу.

По правде говоря, он тоже тянул время. Она уже выяснила, что Бен находился в городе во время обоих убийств, и теперь ему надо было все обдумать. Криминалисты до сих пор обшаривали сарай и шастали по его дому, тщательно осматривая каждую комнату. Все его вещи. После задержания в лесу у него конфисковали рюкзак. Как скоро она начнет задавать вопросы о том, что в нем лежало? О том, что он нашел в Лощине. Полиция позволила ему приехать в участок на допрос самостоятельно, чтобы избежать спекуляций со стороны СМИ. Теперь его уже точно в чем-то подозревали, но так и не сказали, в чем именно.

Решения об аресте пока вынесено не было.

– Я хочу поговорить с женой, – сказал Бен.

– Сможете, когда придет время, – ответила детектив Блу, не отрываясь от своих записей.

– Где она? Я пытался дозвониться до нее из машины.

– Вы действительно хотите это знать, мистер Букмен?

Он кивнул, вертя в руках выданный ему пластиковый стаканчик с водой.

– Ваша жена в соседней комнате. Коробка номер два.

Бен почти вскочил, но детектив резко встала и вытянула в его сторону одну руку, положив другую на пистолет у себя на поясе. Он снова сел.

– Что вам от нее надо?

– То же, что и от вас. Ответы. – Детектив Блу тоже села. – Согласно результатам экспертизы, Питерсонов убили восемнадцать-девятнадцать дней назад, то есть в конце октября. Двадцать пятого или двадцать шестого.

Она сверилась с записями в блокноте.

– Пятнадцатого октября вы прилетели в Мобил, в штате Алабама, чтобы выступить основным докладчиком на ежегодной конференции «Ночь страха».

– Да. Мы уже обсудили это. Дважды.

– На следующей неделе, двадцать первого числа, вы полетели в Лос-Анджелес, чтобы встретиться с продюсерами по поводу написания сценария для «Пугала».

– И я прилетел обратно двадцать третьего. В итоге: да, я был в городе в то время, о котором идет речь. И находился в городе вчера, когда убили Рейнольдсов.

– Вернемся ко вчерашнему дню. На самом деле, к ночи накануне, когда, как мы полагаем, были убиты супруги Рейнольдс. Чем вы тогда занимались?

– Писал. Делал что-то по дому. Старался не привлекать к себе внимания.

Напивался до беспамятства.

– Я уже все это вам рассказывал. Еще играл в «Монополию» со своей дочерью. Можете спросить мою…

– Уже спросила, мистер Букмен. Все подтверждается. По словам вашей жены, дочь тогда выиграла.

Она всегда выигрывает. Бен выдохнул, надеясь, что облегчение не слишком сильно отразилось на его лице.

– Где моя дочь? Если моя жена в соседней комнате, то где тогда дочь?

– Там же, где и раньше – у ваших родственников.

– Ее там охраняют?

– А это нужно? Ей угрожает что-то конкретное?

Бен чуть не прожег ее взглядом.

– Конечно, у нас есть человек, который следит за их домом, мистер Букмен. Но времени и людей уже не хватает. – Она что-то нацарапала у себя в блокноте и подняла на него глаза. – «Монополия», значит?

– Да, нам она нравится.

– И после этого вы всю ночь провели дома?

Что ей сказала Аманда? Его как будто испытывают.

– Да, я всю ночь находился дома.

– Хорошо, – задумчиво произнесла детектив Блу.

Аманда наверняка солгала ради него.

– Что-то не так?

– Ничего. Просто велосипедные дорожки в вашем лесу выглядят довольно хорошо накатанными, будто их часто используют. Куда вы ездили сегодня ночью на велосипеде?

– Просто катался.

– Так поздно?

– Мне нужно было проветриться. Выбраться из дома. – Он оперся локтями о стол. – Что вы нашли у меня в сарае? Или лучше будет сказать кого?

– Почему вы об этом спрашиваете?

– А что еще там делать отделу по расследованию убийств?

– Итак, вы играли в «Монополию» со своей дочерью.

– Ее зовут Бри.

– С вашей дочерью Бри. Она выиграла. И после этого вы весь остаток ночи провели дома?

Он колебался, и она это заметила. Каким-то образом узнала, что он в тот вечер выходил. Поэтому и продолжала задавать все новые вопросы.

– Ладно, хорошо. Я выезжал немного порулить.

– На велосипеде?

– Нет. На машине. Нельзя «порулить» на велосипеде.

Слегка усмехнувшись, она спросила:

– И во сколько же вы выезжали покататься в тот вечер?

Она внимательно посмотрела на него. Он ответил ей тем же.

Бен соскучился по жене и решил сотрудничать ради возможности ее увидеть.

– В десять. В половине одиннадцатого. Что-то вроде этого.

– Куда ездили?

– На заправку.

– «Фернс»?

– Да.

Она снова что-то записала и опять уставилась на него.

– По крайней мере это мы сумели подтвердить. Повезло, что вы знаменитость, мистер Букмен. Три человека видели вас на заправке тем вечером. Примерно в то время, которое вы назвали. Есть причина, по которой и вы, и ваша жена утверждали, что провели дома всю ночь, хотя на самом деле это было не так? Вы договорились заранее?

– Мы поссорились. Сильно поспорили. После того, как Бри уснула, я вышел, чтобы остыть. – Он поднял стакан. – Можно мне еще теплой воды? Она такая вкусная.

Поделиться с друзьями: