ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

– А если их там двое?

– Тогда нам придется худо, – отозвался Радок. – Однако я проведу предварительно небольшую рекогносцировку на местности. Обойду полицейского по лесу, устрою себе удобный наблюдательный пункт и послежу, что и как. Когда я увижу, что все в порядке и он один, то свистну. Вот так.

Он сложил губы и издал тонкий, высокий и красивый свист. У Фриды было такое чувство, будто она слышит пение неизвестной ей птицы. Совсем не похоже на человека.

– Хорошо получилось? – спросил он.

Она кивнула одобрительно.

– И вот еще что, – продолжал Радок. – Ты спрячешься здесь и будешь ожидать моего возвращения или сигнала. Если услышишь свист, выходи на шоссе из-за поворота и сделай вид, будто получила травму. Когда полицейский увидит тебя, то направится в твою сторону. Делай все медленно и спокойно, чтобы он не запаниковал и не начал стрелять. Скажи ему, что произошел несчастный случай. И что твой автомобиль остался там, на дороге. Постарайся отвлечь его внимание на пару минут. Это самое главное. Ну а если от меня не будет ничего в течение десяти минут, забирай документы и сматывайся куда-нибудь подальше от озера. – Он вручил ей конверт, который она аккуратно положила в карман куртки. – Но Германии не покидай. Вот немного денег. – Радок передал ей скомканные банкноты, остаток тех денег, что дал ему Хинкле. – Подожди, пока все успокоится. Может быть, со временем пересечь границу будет легче.

Пока Радок давал эти инструкции, оба они поняли, что все это отнюдь не веселая шутка, как им казалось в последние полтора дня. Они снова лицом к лицу встретились со смертью, как тогда на Кальтен-Берге, и с перспективой потерять друг друга.

– Береги себя, Радок! – произнесла она с глазами, полными слез. – Постарайся, чтобы с тобой ничего не случилось, или… или я никогда не буду больше разговаривать с тобой.

Он рассмеялся и, потрепав ее по щеке, скрылся в лесу.

Фолькер замерз. Ему хотелось выпить. На крайний случай хотя бы чашку кофе.

А что, если двое уйдут в противоположном направлении от него? Тогда прощай нашивки! Прощай развлечения с новыми пышногрудыми любовницами!

Он проверил полицейский «вальтер». Заряжен, снят с предохранителя. Будь готов, Фолькер! Будь готов! Пусть только эти подонки появятся на дороге. Они еще пожалеют, что услышали имя Андреаса Фолькера.

Конечно, он чувствовал бы себя лучше, если бы у него в руках был пистолет-пулемет «шмайссер»: такие автоматы имелись у некоторых подразделений СС. Но и «вальтер» тоже хорошее, проверенное оружие. Исключительно надежное.

Хартман вел автомобиль быстро и умело. В десяти километрах от Линдау их остановил дорожный патруль. Значит, жандармы уже заняли позиции на шоссе, проходящем вдоль северного берега озера.

«Вот теперь-то мы их схватим! – заверил он себя. – Они где-то здесь, я просто чую их. На этот раз им не удастся уйти».

Лейтенант подвел «мерседес» к полицейскому фургону, стоявшему поперек дороги. Двое полицейских, укрывшись за фургоном, нацелили на них карабины.

Хартман быстро опустил стекло.

– Мы свои! – прокричал он. – Со мной подполковник СД Краль!

Один из полицейских, салютуя на ходу, подскочил к их машине.

– Виноват, подполковник! У нас приказ стрелять без предупреждения!

Краль выпрямился на заднем сиденье.

– Кто отдает вам такие приказы, капрал? Я же сказал: задержать для допроса!

– Ясно, подполковник! – Капрал снова отдал честь. – Приказ пришел из Линдау. В убийстве пограничника в Лайблахе подозреваются двое. Их считают особо опасными преступниками. Потому-то и приказано стрелять без предупреждения.

– У вас есть описание этих двоих?

– Так точно, подполковник!

– Сообщите по радио вашему начальнику, что я запрещаю стрелять. Они оба должны быть доставлены ко мне живыми. Понятно?

– Да, подполковник, но…

– Благодарю вас, капрал! А теперь поехали!

Лейтенант объехал патруль, и Краль похлопал его по плечу.

– Отличная работа, Хартман! Но не слишком ли мы перепугали их?

– Не думаю, подполковник, – ответил Хартман и, включив третью скорость, повел машину к повороту в сторону Лангенаргена.

Она вздрогнула, услышав, как ей показалось, сигнал, и готова была уже начать действовать, но потом вдруг засомневалась: а что, если это уханье филина? И как на таком расстоянии отличить сигнал Радока от других ночных звуков?

Да и как давно ушел он? Он сказал ей, чтобы ждала она его десять минут. Так не пора ли ей покинуть это место? Не было слышно ни выстрелов, ни шума, сопровождающего схватку. Но она не хотела больше пассивно ждать, когда ее любимый, может статься, умирает где-то в этот момент.

Умирает? Нет, он не может умереть!

Может! Мог же умереть ее отец. Мог же умереть и падре. И Радок тоже может.

И тут, наконец, вполне определенно послышался условный сигнал, отчетливый и громкий, словно звучал он совсем близко. Она вышла из кустов, где затаилась, на дорогу и остановилась. Итак, несчастный случай. А это значит, что и выглядеть она должна так, будто и в самом деле потерпела аварию. Взяв немного красной глины с обочины, Фрида помазала ею себе лоб. Потом спутала волосы и расстегнула куртку.

Ее каблучки цокали по асфальту так громко, что ей казалось, будто целый мир слышит ее. И все же она решила покричать полицейскому, который стоял за своей машиной.

– Слава богу! – воскликнула она, придав своему голосу оттенок радости. – Помогите нам! Помогите!

Полицейский резко повернул голову и, выхватив пистолет, направил его в ее сторону. Она подумала было, что он вот-вот выстрелит. Радока нигде не было видно.

– Нет! Не стреляйте! – закричала она.

– Кто вы?

У него был такой гортанный выговор и к тому же еще сильный акцент, свойственный жителям западных областей, что она с трудом понимала его.

– Мы потерпели аварию. Это было ужасно!

Она медленно приближалась к машине.

– Оставайтесь на месте! – приказал полицейский. В его голосе сквозила подозрительность.

– Мне кажется, я сломала ребро, – промолвила Фрида. – Мой муж… он там, в машине…

– Хорошо, мадам, успокойтесь. – Страж порядка, убрав пистолет, направился к ней.

Она заметила, что шел он неуклюже, переваливаясь с боку на бок на кривых ногах и наступая на внешние края подошв. «Давай же, Радок, действуй, пока он идет ко мне!»

Поделиться с друзьями: