Статус: В общем и целом – ученик
Шрифт:
«Хорошо справилась», — мысленно сказал я.
«Естественно! Я же лучшая, — ответила она, и в её голосе снова звучали привычные нотки. — Видел его рожу? Калгурт чуть штаны не обмочил, когда я заговорила о божественном суде».
«Видел. Но расслабляться рано».
Мы ждали в коридоре. Дистур разговаривал со своими советниками, периодически кидая в мою сторону одобрительные взгляды. Тирэн, каким-то образом узнавший о заседании, пришёл поддержать и молча сел рядом. Хороший ящер. В нём есть какая-то нотка рыцарского благородства.
Вскоре из зала вышел чиновник.
— Канцелярия готова объявить решение.
А быстро у них суды проходят…
Мы вернулись на свои места. Судьи выглядели серьёзно. Калгурт сидел с каменным лицом, но я заметил, как подрагивает его левое веко. Наместник Вирхус был бледен. Дашхан выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание.
Главный судья развернул пергамент:
— Канцелярия рассмотрела показания обеих сторон, включая божественную клятву покровителя обвиняемого, обратилась к жрецам богов, подтвердивших считывание воспоминаний обвиняемого. Принимая во внимание невозможность ложного божественного свидетельства, а также результаты предварительного расследования, проведённого имперскими дознавателями, канцелярия постановляет следующее… — Он сделал короткую паузу. — Первое: наместник провинции Джангария Вирхус Стальнокоготь отзывается с занимаемой должности с немедленным вступлением в силу данного решения. Его действия (либо бездействие), позволившие подобным инцидентам произойти на вверенной ему территории, будут расследованы отдельно.
Вирхус побледнел ещё сильнее, но промолчал. Его челюсть была сжата так, что мне показалось: он вот-вот сломает себе зубы.
— Второе: правитель провинции Дашхан Шимхвор обязуется выплатить штраф в размере пяти тысяч талантов в казну империи за ненадлежащее обеспечение безопасности на подконтрольной территории участникам турнира героев.
Дашхан издал сдавленный звук, похожий на стон раненого животного.
— Третье: Орден Фиора обязан вернуть все артефакты и имущество, изъятые у человека Алекса Лисоглядова и его отряда. Если возврат невозможен, Орден обязан выплатить компенсацию в размере оценочной стоимости.
Калгурт кивнул. Какой-то он слишком спокойный…
Судья продолжил, и его голос стал жёстче:
— Однако.
Это «однако» мне очень не понравилось.
— Канцелярия располагает результатами собственного расследования, проведённого имперскими дознавателями по факту событий в Джангарии уже после отбытия обвиняемого из провинции.
Он развернул второй пергамент.
— Установлено следующее: в ходе действий по освобождению своих соратников Алекс Лисоглядов и его отряд захватили крепость, являющуюся имперским объектом. Убили при этом многих стражников гарнизона. Замечены, но не доказаны следы присутствия демонической энергии. Кроме того, при бегстве из провинции был захвачен корабль береговой охраны. Экипаж корабля был обезврежен, убит или травмирован.
Я похолодел. Они знают про корабль… Империя не могла не заметить, что одна из крепостей была захвачена, а корабль обчищен и экипаж частично убит, частично связан. Это мы делали в пылу побега, спасая жизни, но формально… Формально это нападение на империю.
— На основании вышеизложенного, — судья посмотрел прямо на меня, — человек Алекс Лисоглядов задерживается до окончания полноценного расследования и определения вменяемой ему степени вины. Страже надлежит сопроводить его в место временного содержания.
— Протестую! — поднялся Дистур. — Этот человек является участником Турнира Героев и находится под моим покровительством. Задержание может помешать его подготовке и участию в турнире!
— Турнир начнётся через девять дней, — ответил судья. — Расследование будет завершено до его начала. Если обвинения не подтвердятся, ограничения будут сняты. До тех пор решение канцелярии окончательно.
— Я требую встречи с императором! — Дистур повысил голос, и его слова эхом прокатились по залу.
Судья на мгновение замер, потом кивнул:
— Ваше право, правитель Южного Предела. Запрос будет передан. Заседание окончено.
Мы вышли из зала. В коридоре нас уже ждали два стражника в имперских доспехах. Вежливые, но непреклонные.
— Господин Лисоглядов, мы сопроводим вас. Пожалуйста, во избежание ещё больших проблем следуйте за нами.
Я кивнул. Посмотрел на Дистура и Тирэна. Правитель Южного Предела был зол, но сдерживался.
— Не волнуйся, — тихо сказал он, — я разберусь с этим. Ты всё сделал правильно. Просто не лезь в неприятности и не поддавайся на провокации.
— Хорошо. Но если к началу турнира меня не освободят…
— Освободят. Даю слово Лапы Дракона! — железным тоном произнёс Дистур, и даже собирающиеся меня сопровождать стражники отошли на два шага назад.
Мы расстались. За моей спиной я услышал, как Калгурт что-то говорит Вирхусу. Обернулся и поймал взгляд жреца. Тот улыбался. Тонко и ядовито.
Они проиграли первый раунд. Наместника отозвали, штраф наложен, артефакты обязали вернуть. Но второй раунд остался за ними. Меня задержали. Ограничили мне свободу. И если расследование будет долгим или пристрастным, я могу и вовсе не выйти на турнир.
«Не переживай, — тихо сказала Алиса. — Дистур не из тех, кто сдаётся. И у нас есть козыри, о которых они не знают».
«Например?»
«Например, я! Они меня конкретно выбесили… Пусть даже не надеются так легко отделаться после всего этого».
Я усмехнулся. Что бы ни случилось дальше, одно я знал точно: мы ещё не проиграли. И сдаваться не собираемся.
Мы добрались до внутреннего двора одной башни и оказались рядом с входом в подземелье.
— Простите, мы обязаны, — слегка испуганным голосом произнёс мой провожатый, протягивая к моим рукам цепи. — И снимите, пожалуйста, артефакты…
— Отвечаешь за них головой, — сурово произнёс я.
Свет солнца за окном сменился теменью каменной комнаты с грязной соломой вместо матраса и решёткой на металлической двери.
Глава 12
Прошли сутки с тех пор, как я оказался в столь странной и неприятной ситуации. Я многого ожидал от Турнира Героев, но не одиночной камеры.
Я уже перегорел, обратился пеплом и возродился с ясным сознанием. Злость ушла, ей на смену пришёл покой. Каменные стены, свет солнца через решётку оконца, стальные прутья, заменяющие мне дверь, — всё это не из-за моей ошибки, а последствие череды событий.
Факты упрямо говорят, что виноваты обе стороны. Одни ради собственных целей проигнорировали приказ императора, за что уже потерял свой пост наместник Джангарии. Я же, вместо того чтобы достучаться до имперских властей и восстановить справедливость законными методами — пусть все и понимают, что это было невозможно, — пошёл на кровопролитие. Убиты официальные лица вассала Дракории, погибли офицеры и солдаты, пострадали крепость и патрульный корабль вместе с его экипажем. Дракория не могла спустить это на тормозах. Должна была отреагировать, показать свою власть.