Строптивая истинная генерала драконов
Шрифт:
На душе сразу стало противно, будто она в меня кинула липкой, дурно пахнущей грязью. Я не смогла удержаться, вскинула голову и, глядя в насмешливые голубые глаза, гневно выпалила:
– Я хотя бы не перехожу по рукам богатеньких покровителей, как некоторые!
– Точно, это Каролина Кроу, - хмыкнула Марисса. – Все так же не умеет держать язык за зубами. Надеюсь, что твой новый хозяин кнутом научит тебя, как следует разговаривать в обществе!
– Закрой рот, Марисса, - презрительно бросил Ральф. – И не смей так говорить о моей невесте!
Она вздрогнула всем телом и побледнела так сильно, будто ей паука под нос сунули.
– Вот как, - с усилием произнесла Марисса, взяв себя в руки. – Какая неожиданная новость!
– Именно так, - холодно отчеканил Рольф, и его рука на моем плече сжалась. – А сейчас извини, но мы торопимся.
Он чуть отставил локоть в сторону, выразительно глядя на меня. Я замешкалась, но быстро сообразила, чего он ждет, и ухватилась за него.
– Пойдем, милая, - его голос стал мягким и обволакивающим. – Не хочу, чтобы ты замерзла.
Я едва успевала за ним, когда он направился по каменной дорожке, ведущей в мэрию. Марисса осталась стоять, удивленно хватая воздух ртом.
– А вы не шутили, - сбивчиво пробормотала я. – Она же разнесет эту новость по всем гостям на приеме!
Перед самым входом в здание Ральф остановился и повернулся ко мне.
– Я всегда выполняю свои обещания, - со всей серьезностью ответил он. – Жду от тебя того же! И очень прошу, не говори все, что приходит в голову! Иногда лучше промолчать.
– Защищаете свою бывшую любовницу? – с обидой спросила я. – Так и скажите, что надеетесь на то, что она позовет вас к себе и откажется от этого Энтони! Я же видела, как Марисса чуть не съела вас глазами!
– Я тебе рот заклею когда-нибудь, - отрезал Ральф, снова направляясь к зданию. – Как увижу мэра, сразу же спрошу, где у них тут самый сильный клей!
– Не надо! – жалобно пискнула я. – Я поняла, буду молчать, как рыба на допросе!
Мы вошли в огромный холл, где уже толпились гости. От разноцветных женских нарядов зарябило в глазах, а от тысячи глаз, которые на нас тут же уставились, ноги задрожали. Откуда-то лилась тихая музыка, юркие официанты сновали в толпе, разнося бокалы, а в нос ударил терпкий запах цветов.
Ральф помог мне снять плащ и сунул его в руки подскочившему лакею.
– Наконец-то вы пришли! – мэр будто материализовался из воздуха. – Прошу за мной, мы вас очень ждем!
Ральф ободряюще сжал мою ладонь, осторожно ведя меня сквозь толпу. Жадные взгляды ползли по мне, как стаи насекомых, а насмешливые шепотки стали звучать все громче и громче. Кажется, меня тоже узнали и вовсю потешались над моим положением.
– Дамы и господа! – звучный голос мэра легко перекрыл шум толпы. – Поприветствуем нашего прославленного героя, который с честью прошел нелегкий путь и добился для нашей страны победы!
Гром аплодисментов оглушил, вызвав звон в голове.
– Знаменитый генерал специального отряда драконов, Ральф Морриган со своей... – прокричал мэр и шепотом поинтересовался у Ральфа, - а кто это с вами?
Глава 16
Я затаила дыхание, сжимаясь под насмешливыми взглядами гостей. Они все поняли правильно: дракон выставил на всеобщее обозрение свою покупку – как тут удержаться от чесания языками?
Ральф что-то прошептал мэру на ухо, от чего у него удивленно округлились глаза.
– Итак, дамы и господа! – снова прокричал мэр в толпу. – Наш герой – Ральф Морриган со своей невестой Каролиной Кроу!
Изумленный вздох прокатился по залу. Теперь меня разглядывали еще пристальней, а некоторые с откровенной неприязнью, от чего захотелось спрятаться дракону за спину.
Минутное удивление отпустило гостей, и они бешено зааплодировали, не жалея ладоней.
Ральф слегка склонил голову в приветственном поклоне. Едва шум стих, как он заговорил, и его низкий голос прокатился по залу, эхом отражаясь от стен:
– Благодарю вас, дамы и господа, за такой теплый прием! Очень рад снова оказаться в этом городе, с которым меня так много связывает!
На этих словах он сжал мою ладонь и посмотрел на меня с такой ласковой улыбкой, что у меня от удивления чуть рот не открылся. Ничего себе! Дракон настолько прекрасный актер, что театры всего королевства должны локти себе от досады кусать, что он решил делать военную карьеру!
– Надеюсь, что вы приятно проведете этот вечер, еще раз благодарю всех, что пришли! – закончил Ральф и снова слегка склонил голову.
Гром аплодисментов грянул с новой силой, а мэр отчаянно тряс руку Ральфу, улыбаясь во все зубы.
– Наслаждайтесь приемом, наш дорогой герой! – сказал он, покраснев от удовольствия. – Надеюсь, что вам все понравится! Так же имейте в виду, что мы с удовольствием организуем вашу свадьбу! На какую дату вы ее запланировали?
Мне захотелось пнуть Ральфа, а он многозначительно посмотрел на меня и расплывчато ответил:
– Мы еще выбираем. Как только определимся, я сразу же дам вам знать!
– Буду ждать, - просиял мэр. – А сейчас прошу меня извинить, мне надо отдать несколько распоряжений!
Он оставил нас, скользнул в толпу и через мгновение его уже не было видно.
– И как вы будете выкручиваться потом? – шепотом процедила я Ральфу. – Зачем вообще назвали меня своей невестой? Мы же не так договаривались!
Он вел меня сквозь толпу, кивая гостям и одаривая их своей фирменной драконьей улыбкой, от которой дамы начинали краснеть и активно обмахиваться веерами.
– Я решил, что если назову тебя невестой, то рты прикроются быстрей, - ответил Ральф сквозь зубы. – Если ты против, то почему не возразила? Могла бы затопать ногами и закричать, что никакая ты не невеста, а купленная бедняжечка для утех мерзкого чудовища!
Я задохнулась от возмущения и не нашлась с ответом. Если бы я поступила так, как он говорил, то собственноручно дала бы сплетникам еще одну возможность обсудить меня вдоль и поперек.
– Что же ты молчишь, милая? – издевательски поинтересовался Ральф. – Куда делся твой пыл и острый язычок?