Строптивая истинная в Академии Драконов
Шрифт:
Отец Ларса!
Сложно было не заметить сходства: те же крупные, грубоватые черты лица, непослушные волосы…
В отличие от Эйдена или ректора, в которых безошибочно угадывалась аристократическая порода, чистота линий и утончённость многих поколений, этот человек излучал иную силу.
Ларс унаследовал от отца эту мощь, хотя в его облике она казалась более сглаженной, отшлифованной. Возможно, его мать была аристократкой…
— Мне пришлось прождать целых десять минут! — без каких-либо предисловий и приветствий огрызнулся прибывший мужчина.
— Портал был занят, барон, — мгновенно отреагировал ректор, покосившись на нас с Эйденом.
— Эрайн, — буркнул он, слегка сузив глаза. — Как ваш отец?
— Пришёл в себя.
— Рад за него.
Всё это представление было не больше чем обычной фальшью. Ни одна из произнесённых фраз не имели ничего общего с истинными чувствами. Более того, я ощутила явную неприязнь. Она фонила в каждом слове, жесте, взгляде…
— Девчонка… — мужчина прищурился, заметив меня. — Ройс, не так ли?
Я переступила с ноги на ногу. Правила этикета при общении с высокородными были для меня тёмным лесом. Но и стоять столбом и глупо улыбаться казалось неподходящим, поэтому я коротко кивнула, подражая увиденному сегодня жесту Амелии Эрайн. Только вот этот жест больше разозлил мужчину.
— Гордячка, совсем как отец! — фыркнул барон Анселл. — И, похоже, такая же безрассудная!
— Вы не правы! — я повела плечом. — Мой отец не был безрассудным.
— Значит, вы его плохо знали! — отрезал он с холодной усмешкой.
— Барон, — настойчиво вклинился в разговор Дагер Ниссе, — пожалуйста. У нас с вами есть дела поважнее, чем спорить с нерадивыми студентами.
Барон Анселл одарил меня долгим оценивающим взглядом.
— Да-да, разумеется, ректор, — произнёс он, утвердительно кивнув. — Однако позвольте заметить, что яблоко от яблони недалеко падает. Мисс Ройс унаследовала самонадеянность своего отца... помнится, именно эта черта и свела его в могилу.
— Пойдёмте, — поспешно вмешался ректор. — Нас ждут вопросы попечительского совета и предстоящего Зимнего бала.
— Конечно, — барон ещё раз посмотрел на меня, прежде чем отвернуться. — Молодой Эрайн, передавайте привет вашему отцу. Надеюсь, его... выздоровление окажется полным.
Когда мужчины вышли, я вжалась в стену и судорожно выдохнула. Воздух в помещении будто очистился, позволяя лёгким, наконец, расправиться.
— Нам влетит… — наконец произнесла я, повернувшись к Эйдену.
— Ты ничего не сделала, — ответил он с непробиваемым спокойствием. — А я смогу выкрутиться.
— Разумеется, — не смогла сдержать улыбки. — У тебя в академии привилегии!
— Я говорил, что ты изменилась? — Эйден прищурился.
— Говорил и не ты один! Это плохо?
Эйден замер. Он чуть склонил голову набок, и тень от ресниц легла на его скулы.
— Нет. Это... — он помедлил, словно подбирая слова, — определённо пошло тебе на пользу.
Мы молча вышли из комнаты с порталом, оказавшись в пустынном коридоре. Я обхватила себя руками, пытаясь согреться после резкой смены климата.
— Можно спросить тебя кое о чём? — слова вырвались сами собой, когда мы поднимались по лестнице. — Насчёт того вечера в городе, — я сделала глубокий вдох. — Виктория... вы с ней встречаетесь?
Эйден резко остановился. Его взгляд — острый, пронзительный, полоснул меня, словно лезвие по открытой коже. Секундная пауза растянулась в вечность.
— Ты ревнуешь, Ройс? — спросил он с лёгкой усмешкой.
— Вовсе нет! Просто... вы выглядели так, будто... — я замялась, проклиная свой внезапный интерес. — Неважно. Забудь.
Эйден молчал, глядя на меня с каким-то странным выражением. Наконец, он издал рваный вздох и снова заскрипел подошвами по ступеням.
— Виктория просила меня пойти с ней на Зимний бал, — произнёс он.
Я запнулась о выщербленную ступеньку, но Эйден вовремя подхватил меня под локоть.
— И что ты ей ответил? — спросила, пытаясь звучать равнодушно.
— Я сказал ей "нет", — тихо ответил он. — Сказал, что у меня уже есть... другие планы.
Мы остановились на лестничной площадке третьего этажа. Свет из высокого окна падал на лицо Эйдена, подчёркивая острые черты и делая взгляд ещё пронзительнее.
— Какие планы?
Парень неожиданно улыбнулся — не привычной холодной усмешкой, а чем-то более искренним, почти мальчишеским.
— А вот это, Ройс, — он чуть наклонился ко мне, — пока останется моей тайной.
32
Я провожала взглядом удаляющуюся фигуру Эйдена, пока она не растворилась за поворотом коридора. Только тогда позволила себе судорожно выдохнуть и обессиленно прислониться к холодной каменной стене.
— Что я только что сделала? — прошептала, закрыв лицо руками. — Какая же я идиотка!
Виктория. Я спросила его о Виктории. Как какая-то одержимая ревнивая девица из дешёвого романа. Какое мне вообще дело до его личной жизни? С каких пор меня это стало волновать?
С тихим стоном я ударилась затылком о стену. Раз, другой. Боль немного отрезвила.
— Браво, Ройс. Просто блестяще! — пробормотала я, начиная подниматься по лестнице к своему этажу. — Этот парень унизил тебя, а ты решила ему глазки строить? Ты окончательно потеряла рассудок.
В голове, словно назойливый призрак, прокручивался каждый неловкий момент нашего разговора, и с каждой ступенькой волна стыда поднималась всё выше.
Нет, нет, нет. Я энергично замотала головой, словно пытаясь физически отогнать непрошеные мысли. Они разлетелись, но лишь на мгновение, чтобы вернуться с новой силой.
Погружённая в пучину самобичевания, я едва не сбила с ног Эльзу, выпорхнувшую из своей комнаты
— Эллин! — воскликнула она, отступив на шаг. — Где ты пропадала весь день? Я уже начала беспокоиться!
— Долгая история, — вздохнула я, чувствуя внезапную усталость в каждой клеточке тела. — Настолько длинная, что тебе понадобится запас терпения.
Эльза молча распахнула дверь своей комнаты. В этом приглашающем жесте читалось: проходи и выкладывай всё начистоту.
Я последовала за подругой, и после промозглых коридоров академии волна уюта обволокла моё озябшее тело, словно тёплое одеяло.