ЖАНРЫ

Светлое наказание темного куратора
Шрифт:

Сегодня он был самой тьмой. Тот же черный костюм без единой белой нитки, даже рубашка того же цвета. Стоило куратору видеть меня, как его взгляд потемнел. Он и в прошлый раз буквально поглощал меня глазами, а теперь от того, как он смотрел, перехватывало дыхание.

Дан резко приблизился и сжал пальцами мой подбородок. Сердце гулко стучало в груди, но куратор не спешил продолжать.

– Идея затмить Ялину была не так уж хороша, – отстраненно пробормотал он, глядя мне в глаза.

– Почему? – напряглась я. – Тебе… не нравится это платье?

Пальцы на моем подбородке сжались чуть сильнее, и Дан искренне произнес:

– В этом платье ты настолько прекрасна, что я, кажется, растерзаю Эльяра, если он подойдет к тебе. Но придется сделать кое-что не слишком приятное…

Тут он, наконец, склонился к моим губам и впился в них жадным поцелуем. Я вспомнила, что нам нужно успокоить магию перед балом. Затем мысли улетучились. Нас окружила темная и теплая сила. Следом внутри меня начало разгораться холодное сияние.

Я отпустила магию на волю и позволила ей слиться с магией своего учителя. Теперь голову кружил не только поцелуй, но и ощущение всемогущества. Хотелось, чтобы этот миг никогда не заканчивался. Но Дан все же оторвался от моих губ и развеял “темный свет”.

Впрочем, из объятий он меня не выпустил. Я капризно напомнила:

– Нам танцевать целый вечер. Не думаю, что одного раза для нашей магии будет достаточно.

Куратор усмехнулся и провел пальцем по моим губам. А затем осторожно начал:

– Сначала выслушай меня. Помни, что на этот бал мы идем, чтобы выведать хоть что-то. И нам обоим… придется делать не слишком приятные вещи.

– Например? – пробормотала я, пряча лицо у него на груди.

– Мне – смотреть, как ты танцуешь с другими. Тебе… вероятно, побеседовать с глазу на глаз с Пятым привратником.

Я вскинула голову и попросила:

– Может, не надо?

– Думаю, он собирается сказать тебе нечто важное, – серьезно ответил Дан. – Помни про нашу миссию.

Пришлось кивнуть, хотя никакого желания говорить с горе-отцом я не испытывала. После этого куратор снова поцеловал меня, также горячо и страстно. Это немного примирило меня с действительностью. Оставалось надеяться, что магия этим тоже удовлетворится и не подбросит новых сюрпризов.

Дан выпустил меня из объятий и протянул крошечную брошь, которую ему дал Заид-младший. Я осторожно приколола ее к вороту платья изнутри, потом расправила подол. Куратор коснулся своего кольца, и мы оказались в месте, где я еще не была.

Родовое гнездо Меретов впечатляло своими размерами. Мы стояли перед воротами с массивной железной решеткой. Сейчас она была поднята, а стража подобралась при виде моего спутника. Я протянула капитану приглашение, и он шагнул в сторону, любезно позволяя нам пройти во двор.

– Выше голову, – шепнул Дан, когда мы проходили через каменную арку.

Я оперлась на его руку и постаралась выпрямиться. Мы пересекли освещенный огнями сад и оказались в коридорах замка. Пожилой слуга неспешно ковылял перед нами, показывая путь. Я успевала разглядывать интерьеры родового замка. Каждая вещь, каждый сантиметр стен и пола кричали о богатстве.

Наконец, старик распахнул двустворчатую дверь зала и гаркнул:

– Леди Лайя Шен и ее куратор господин Дангатар Ихлас по прозвищу Непревзойденный!

Теперь мы шагали по большому залу с расписными колоннами. Головы присутствующих все как одна поворачивались в нашу сторону. По их лицам я поняла, что Мерет не пожелал предупредить гостей, кого он позвал на этот праздник. А когда мы замерли перед креслами хозяев, заметила, что Пятый совершенно не удивлен. Значит, он рассчитывал, что я возьму с собой именно Дана. Плохо…

В кресле по соседству с Меретом восседала его жена в скучном сером платье. Лицо женщины осталось равнодушным. Рядом с супругом она выглядела не хозяйкой бала и верной спутницей герцога, а жалкой куклой со сломленной волей. Ялина стояла за спинкой отцовского кресла и сверлила меня взглядом, полным ненависти. Но я не успела насладиться триумфом и затылком почувствовала на себе еще один взгляд.

Глава 16

Было в этом взгляде нечто липкое и неприятное. Наверное, стоило обернуться и посмотреть его обладателю в глаза. Но мы уже стояли перед четой герцогов Мерет. И по какой-то неизвестной причине оборачиваться мне совсем не хотелось…

Пятый расположился в кресле, откинувшись на спинку и подперев голову рукой. Он какое-то время оценивающе разглядывал меня и, похоже, остался доволен увиденным.

С легкой улыбкой герцог произнес:

– Я рад приветствовать тебя в своем доме Лайя. Надеюсь, тебе здесь понравится. А вы, господин Ихлас, наслаждайтесь праздником. Сомневаюсь, что при моей жизни у вас появится еще один шанс попасть в этот дом.

Его губы скривились в усмешке. Дан равнодушно кивнул и потянул меня прочь. Тут я не выдержала и обернулась. Чужой неприятный взгляд тут же исчез. Я обвела взглядом толпу. На нас глазели слишком многие, чтобы найти того, чье внимание было таким неприятным.

– Что-то не так? – ровным тоном спросил куратор.

Поколебавшись, я мотнула головой и неуверенно пробормотала:

– Может быть, показалось.

Я надеялась, что скоро начнутся танцы, или мы с Даном сможем где-то скрыться от любопытных глаз. И меньше всего ждала, что за дальним рядом колонн обнаружатся длинные столы.

– Сначала торжественная речь герцога и танцы, потом ужин, – мрачно сообщил куратор.

– А если нас посадят отдельно? – забеспокоилась я.

– Значит, ты будешь предельно осторожной, – серьезно ответил Дан. – Скорее всего, именно таков план Мерета. Мне даже интересно, куда тебя посадят…

Разлучаться в этом змеюшнике мне совершенно не хотелось. Но если я начну цепляться за куратора, это тоже будет выглядеть подозрительно.

Тут мои размышления были прерваны. Рядом с нами остановилась довольно дряхлая старушка в вызывающем платье алого цвета. Она куталась в такой же алый шерстяной платок и опиралась на руку слуги.

Женщина подслеповато прищурилась и смерила меня взглядом. А затем прокудахтала:

– Кого-то ты мне напоминаешь… Дангатар, я прослушала фамилию твоей новой ученицы.

Куратор процедил:

– Лайя Шен. Вдовствующая герцогиня Мередит Дальгон. Ее семья издревле хранит внутренние границы.

– Шен… – задумчиво повторила старуха. – Не наша, что ли?

– Моя мать из драконов, – пояснила я. – Но у меня дар привратника.

– Редчайший дар привратника, “светлая тень”, – поправил Дан таким тоном, словно попытался заявить права на меня.

– Драконы? – продолжала герцогиня. – Помнится, лет двадцать назад крутилась тут одна девица с Востока. Охмурила Мерета. Ни до этого, ни после не видела, чтобы Ясин бегал за какой-нибудь юбкой. Но долг перед родом для него всегда был превыше. А девчонка-то оказалась с характером. Напоследок затопила его покои… Ясину тогда пришлось весь паркет в своем крыле менять.

Поделиться с друзьями: