Свободное владение Фарнхэма
Шрифт:
— Уже готово, папа.
— Помоги мне поднять его, Джо.
Он положил кота на стол.
— Что нам теперь делать? — спросил Джо.
— Прими таблетку милтауна.
— Но ведь Док страдает…
— Конечно. Но мы ничем не можем тут помочь. Сейчас ему придется туго. Это его первые роды, и он перепуган. К тому же, он довольно стар для первых родов, что усугубляет его состояние.
— Но мы просто должны что-нибудь сделать…
— Все, что ты можешь сделать полезного, это успокоиться. Ты передаешь коту свой страх. А мы должны быть рядом, чтобы он не ощущал одиночества в такие минуты. Так дать тебе успокоительное?
— Да, если можно.
— Дьюк, достань таблетку. Джо, не отлучайся — Док доверяет тебе больше, чем другим.
— Хьюберт, если вы собираетесь всю ночь возиться с котом, мне понадобится снотворное. Иначе заснуть в такой суете невозможно.
— И секонал для твоей матери, Дьюк. У кого есть предложения насчет места для котят?
Фарнхэм порылся в памяти. Каждая коробка, каждый клочок картона был использован, и еще раз использован, и еще, в бесконечном благоустройстве. Построить им логово из кирпичей? Но это можно сделать только с наступлением дня, а бедная зверушка нуждается в домике, безопасном и уютном, прямо сейчас. Может быть, разобрать какие-нибудь стеллажи?
— Папа, а что ты скажешь по поводу нижнего ящика шкафа? — предложила Карен.
— Отлично! Выложите из него все вещи на койку. Постелите туда что-нибудь мягкое. Например, мою охотничью куртку. Сын, сооруди раму, которая поддерживала бы одеяло. Им понадобится нечто вроде маленькой пещерки. Там они будут чувствовать себя в безопасности. Сам знаешь.
— Конечно, мы знаем, — подтвердила Карен. — Не суетись, папа. Нам не впервой.
— Прости, дочка. Кажется, сейчас у нас появится первый котенок. Видишь, Джо?
Шерсть от головы до хвоста встала вдруг у кошки дыбом, затем улеглась обратно. Через несколько минут все повторится снова.
Карен торопливо выбрасывала вещи из нижнего ящика. Наконец, когда он опустел, вытащила его и поставила у стены, положив в него охотничью куртку. Затем она бросилась к столу.
— Ну как, я не опоздала?
— Нет, — успокоил ее Хью. — Но вот-вот это должно случиться.
Док на мгновение перестала тяжело дышать и после двух конвульсивных движений разродилась котенком.
— Да он вроде завернут в целлофан, — с удивлением заметила Барбара.
— А ты разве не знала? — спросила Карен. — Папа, смотри, он серенький! Док, как же это так? Хотя, впрочем, сейчас не время задавать вопросы.
Но ни Хью, ни Доктор Ливингстон и не собирались отвечать ей. Роженица стала тщательно вылизывать новорожденного, пленка лопнула, и маленькие лапки беспомощно зашевелились. Писк, настолько тонкий и высокий, что его было едва слышно, возвестил о появлении на свет смешного существа. Док перекусил пуповину и продолжал вылизывать отпрыску, очищая его от крови и слизи, и не переставал в то же время довольно урчать. Котенку это явно не понравилось, и он снова заявил свой, почти неслышный, протест.
— Босс, — спросил Джо. — Что-то с ним неладно. Почему это он такой маленький и худой?
— Это просто отличный котенок. У тебя родился замечательный ребенок, Док. Он настоящий бакалавр, хотя сам этого и не сознает. — Хью говорил успокоительным тоном и почесывал кота за ушами. Затем он продолжал теперь уже обычным тоном: — И наихудший образчик подзаборника, который мне когда-нибудь попадался — гладкошерстный, полосатый и серый.
Док неодобрительно взглянул на него, как будто пожал плечами и, исторгнув из себя послед, принялся жевать кровавую массу. Барбара нервно сглотнула и бросилась к двери. Карен опередила подругу, открыла ей дверь. Она поддерживала ее до тех пор, пока та полностью не очистила желудок.
— Дьюк! — позвал Хью. — Охраняй!
Дьюк высунул было голову наружу, но услышал слова Карен:
— Можешь уйти. Здесь мы в полной безопасности. Сегодня очень яркая луна.
— Ладно… но только оставьте дверь открытой. — И он исчез внутри убежища.
— А я думала, что у тебя не бывает тошноты по утрам, — удивилась Карен.
— Так оно и есть. О-о-о! — Она снова почувствовала позыв. — Это из-за того, что сделал Док…
— Ах, вот оно что! Но ведь кошки всегда так поступают. Позволь я вытру тебе рот, дорогая.
— Это ужасно.
— Это нормально. И к тому же полезно для них. Гормоны или что-то в этом роде. Лучше спроси у Хью. Ну как, тебе полегче?
— Немного да, Карен! Правда ведь, нам не нужно делать этого, а? Я не могу сделать этого, не могу!..
— Что? О! Никогда об этом не думала. Да нет, вроде не должны… иначе нам сказали бы об этом в школе.
— Но в школе нам не говорили очень многих вещей, — глухо отозвалась Барбара. — У нас, например, курс по первой помощи вела старая дева. Но я просто не смогу сделать этого. Кажется, я расхотела иметь ребенка.
— Друг мой, — насмешливо сказала Карен, — об этом нам обеим нужно было подумать раньше. Отойди немного, кажется, настал мой черед.
В конце концов они вернулись в комнату — бледные, но довольно крепко держащиеся на ногах. Док родил еще трех котят после их возвращения, и теперь Барбара наблюдала за родами и последующими операциями Дока, уже не испытывая желания бежать за дверь. Из трех котят только последний заслуживал внимания: маленький котенок, но с задатками крупного зверя. Он был явным мужчиной, его большая голова никак не хотела вылезать, и Док буквально согнулся пополам от боли.
Хью сразу же занялся делом, стараясь помочь маленькому тельцу появиться на свет божий. При этом он обильно потел, совсем как настоящий хирург. Док взвыл и укусил его за палец. Но это не остановило Хью.
Внезапно котенок высвободился, Хью нагнулся над ним и подул ему в рот. Котенок тут же ответил на это негодующим тоненьким писком. Тогда Хью положил его к матери и позволил Доку вычистить его.
— Еле спасли, — заметил он, пытаясь унять дрожь в руках.
— Не думаю, чтобы старина Док собирался отправиться на тот свет, — мягко сказал Джо.
— Конечно, нет. Кто из вас, девочки, займется моим пальцем?
Барбара перевязала ему палец, повторяя про себя, что она, когда настанет ее очередь, не должна, не должна кусаться…
Котята по порядку располагались следующим образом: гладкошерстный серый, пушистый белый, угольно-черный с белой грудкой и чулочками и пёстрый. После долгих споров между Карен и Джо они были названы: Счастливый Новый год, Снежная Принцесса Великолепная, Доктор Черная Ночь и Лоскутная Девочка Страны Оз. Кратко — Счастливчик, Красотка, Полночь и Заплатка.