Священное писание. Современный перевод (CARS)
Шрифт:
просветляют глаза.
10 Страх Вечного чист,
пребывает вовеки.
Законы Вечного истинны,
все праведны.
11 Они желаннее золота,
даже множества золота чистого;
слаще, нежели мёд,
нежели капли из сот.
12 Раб Твой ими храним;
в соблюдении их большая награда.
13 Кто к ошибкам своим не слеп?
От невольных проступков меня очисти
14 и от сознательных грехов удержи Своего раба;
не дай им власти надо мной.
Тогда я буду непорочен
и чист от большого греха.
15 Пусть слова моих уст и раздумья моего сердца
будут угодны Тебе, о Вечный,
моя Скала и мой Искупитель!
Песнь 19
1 Дирижёру хора. Песнь Давуда.
2 Да ответит Вечный тебе в день печали;
да хранит тебя имя Бога Якуба.
3 Да пошлёт Он помощь тебе из святилища
и поддержит тебя с Сиона.
4 Да вспомнит Он все жертвы твои
и всесожжения твои примет.
Пауза
5 Да даст Он тебе то, чего ты желаешь,
и исполнит все твои намерения.
6 Мы будем кричать от радости о твоей победе
и поднимем знамёна во имя нашего Бога.
Да исполнит Вечный все твои просьбы.
7 Теперь я знаю: Вечный спасает Своего помазанника,
отвечает ему со святых небес Своих
спасающей силой Своей правой руки.
8 Кто хвалится колесницами, а кто конями,
мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
9 Они ослабели и падают,
а мы поднимаемся и стоим твёрдо.
10 Вечный, даруй царю победу!
Ответь нам, a когда мы взываем!
Примечания
a Забур 19:10 Или: «…даруй победу! Царь, ответь нам».
Песнь 20
1 Дирижёру хора. Песнь Давуда.
2 Вечный, царь радуется силе Твоей,
о победах Твоих ликует безмерно.
3 Ты исполнил то, чего он желал,
и мольбы его не отверг.
Пауза
4 Ты встретил его с обильными благословениями,
возложил на голову его венец из чистого золота.
5 Он просил жизни, и Ты дал ему
долгоденствие навеки.
6 Велика его слава из-за побед, что Ты даровал;
Ты возложил на него честь и величие.
7 Ты одарил его вечными благословениями
и исполнил радости от Твоего присутствия.
8 Ведь царь надеется на Вечного,
и по милости Высочайшего не падёт.
9 Твоя рука схватит врагов Твоих,
правая рука Твоя — ненавистников Твоих.
10 Во время явления Твоего
Ты сделаешь их подобными горящей печи.
В гневе Своём Вечный их погубит,
и огонь Его их сожжёт.
11 Ты истребишь с земли их детей,
из людской среды — их потомство.
12 Они против Тебя замышляют зло
и строят козни, но безуспешно.
13 Ты в бегство их обратишь,
нацелив в них натянутый лук.
14 В силе Твоей вознесись, Вечный!
Мы Твою мощь воспоём и прославим.
Песнь 21 a
1 Дирижёру хора. На мотив «Лань на заре». Песнь Давуда.
2 Бог мой, Бог мой, почему Ты меня оставил?
Почему остаёшься вдали, когда взываю о помощи?
3 Бог мой, я взываю днём — Ты не внемлешь,
ночью — и нет мне успокоения.
4 Ты — Святой, восседающий на троне
посреди хвалений Исраила.
5 На Тебя уповали наши отцы,
уповали, и Ты избавлял их.
6 Они взывали к Тебе и обретали спасение,
на Тебя уповали и не были разочарованы.
7 Я же червь, а не человек,
в бесславии у людей,
в презрении у народа.
8 Все, кто видит меня, надо мной смеются,
оскорбляют меня, головой качают:
9 «Он полагался на Вечного,
так пусть Вечный избавит его,
пусть спасёт, раз он угоден Ему».
10 Но Ты вывел меня из утробы;
Ты вложил в меня упование
у груди материнской.
11 С рождения я на Тебя оставлен;
от чрева матери Ты — мой Бог.
12 Не будь от меня далёк,
ведь скорбь близка,
а помощника нет.
13 Мои враги обступили меня, как множество быков,
как крепкие быки Башана, они окружили меня;
14 раскрыли пасть свою на меня,
как лев, что ревёт, терзая добычу.
15 Пролился я, как вода;
все кости мои рассыпались.
Сердце моё превратилось в воск
и растопилось в груди.
16 Сила моя иссохла, как черепок,
и к нёбу прилип язык.
Ты положил меня в смертный прах.
17 Мои враги, как псы, обступили меня;
сборище злых меня окружило,
пронзили мне руки и ноги.
18 Я все свои кости могу перечесть,
а они глядят и злорадствуют надо мной.
19 Они делят между собой мои одежды,
бросают жребий о моём одеянии.
20 Но Ты, Вечный, не будь от меня далёк;